《Both Sides Of The Story(2015 Remastered)》歌词

[00:00:00] Both Sides of the Story (故事的两面性) (2015 Remaster) - Phil Collins (菲尔·柯林斯)
[00:00:16] //
[00:00:16] Written by:Phil Collins
[00:00:32] //
[00:00:32] Find yourself in the gutter
[00:00:35] 你发现自己身处贫民窟
[00:00:35] In a lonely part of town
[00:00:39] 在小镇一个寂静孤独的角落里
[00:00:39] Where death waits in the darkness with a weapon
[00:00:43] 死神在阴暗处手持武器 等候着
[00:00:43] To cut some stranger down
[00:00:47] 随时取去某个路人的性命
[00:00:47] Sleeping with an empty bottle
[00:00:50] 他睡在一个大空瓶中
[00:00:50] He's a sad and an empty hearted man
[00:00:55] 他是一个可悲又没有心的人
[00:00:55] All he needs is a job and a little respect
[00:00:58] 可是 他只要一份工作和一点点的尊重
[00:00:58] So he can get out while he can
[00:01:02] 就可以在一切都还来得及的时候走出来
[00:01:02] We always need to hear both sides of the story
[00:01:12] 我们总是需要看事情的两面性
[00:01:12] Both sides of the story
[00:01:21] 事情的两面性
[00:01:21] A neighbourhood peace is shattered
[00:01:24] 附近的平静被打破
[00:01:24] It's the middle of the night
[00:01:28] 现在是午夜时分
[00:01:28] Young faces hide in the shadows
[00:01:31] 年幼的孩子们躲在阴影下
[00:01:31] While they watch their mother and father fight
[00:01:36] 看着他们的父母亲互相拉扯
[00:01:36] He says she's been unfaithful
[00:01:39] 他说她已不再忠诚
[00:01:39] She says her love for him has gone
[00:01:43] 她说她对他的爱已消耗殆尽
[00:01:43] And the brother shrugs to his sister and says
[00:01:47] 哥哥耸了耸肩 对妹妹说
[00:01:47] Looks like it's just us from now on
[00:01:51] 看起来以后只有我们两个相依为命了
[00:01:51] Are we always need to hear both sides of the story
[00:01:56] 我们总是需要看事情的两面性
[00:01:56] We need to hear both sides of the story
[00:02:03] 我们需要看事情的两面性
[00:02:03] And the lights are all on
[00:02:06] 所有房子都亮了起来
[00:02:06] The world is watching now
[00:02:11] 现在所有人都在观看
[00:02:11] People looking for truth
[00:02:13] 他们想知道到底发生了什么
[00:02:13] We must not fail them now
[00:02:15] 我们绝不能错过
[00:02:15] Be sure
[00:02:17] 他们的对话
[00:02:17] Before we close our eyes
[00:02:21] 在再次入睡之前
[00:02:21] Don't walk away from here
[00:02:25] 不能移动脚步
[00:02:25] 'Til you hear both sides
[00:02:28] 直到你听到了各人的说辞
[00:02:28] No no no no
[00:02:44] 不
[00:02:44] Here we are all gathered
[00:02:46] 现在我们都在这里
[00:02:46] In what seems to be the centre of the storm
[00:02:51] 看起来好像我们是中心一样
[00:02:51] Neighbours once friendly now stand each side
[00:02:55] 曾经友善的街邻 现在各站一方
[00:02:55] Of the line that has been drawn
[00:02:59] 在画出的界线两旁
[00:02:59] They've been fighting here for years
[00:03:02] 他们已经在这里争吵了数年
[00:03:02] But now there's killing on the streets
[00:03:06] 可此刻 街道成了死亡之地
[00:03:06] While small coffins are lined up sadly
[00:03:10] 悲伤地将小小的棺材排成队
[00:03:10] Now united in defeat
[00:03:13] 再一次团结起来
[00:03:13] Are we always need to hear both sides of the story
[00:03:22] 我们总是需要了解事情的两面性
[00:03:22] And the lights are all on
[00:03:25] 当所有的房屋都亮起来的时候
[00:03:25] The world is watching now
[00:03:29] 整个世界似乎都在观望
[00:03:29] People looking for truth
[00:03:32] 他们想知道到底发生了什么
[00:03:32] We must not fail them now
[00:03:34] 我们绝不能错过
[00:03:34] Be sure
[00:03:36] 他们的对话
[00:03:36] Before we close our eyes
[00:03:40] 在再次入睡之前
[00:03:40] Don't walk away from here
[00:03:43] 不能移动脚步
[00:03:43] 'Til you see both sides
[00:03:47] 直到你听到了各人的说辞
[00:03:47] No no no no no no
[00:04:03] 不
[00:04:03] White man turns the corner
[00:04:06] 那个白人回到那个角落
[00:04:06] Finds himself within a different world
[00:04:10] 发现他自己处在一个完全不一样的世界
[00:04:10] Ghetto kid grabs his shoulder
[00:04:14] 贫民窟的小孩抓住他的肩膀
[00:04:14] Throws him up against the wall
[00:04:18] 把他推到墙角
[00:04:18] He says would you respect me
[00:04:21] 他说 你们会尊重我吗
[00:04:21] If I didn't have this gun
[00:04:25] 如果我没有这把枪
[00:04:25] 'Cos without it
[00:04:27] 因为没有它
[00:04:27] I don't get it
[00:04:29] 我就得不到尊重
[00:04:29] And that's why I carry one
[00:04:33] 我就得不到尊重
[00:04:33] We always need to hear both sides of the story
[00:04:39] 我们总是需要看事情的两面性
[00:04:39] Both sides of the story
[00:04:47] 事情的两面性
[00:04:47] Oh both sides of the story
[00:04:54] 事情的两面性
[00:04:54] Yeah both sides of the story
[00:05:01] 事情的两面性
[00:05:01] Oh both sides of the story
[00:05:09] 事情的两面性
[00:05:09] Both sides of the story
[00:05:16] 事情的两面性
[00:05:16] Both sides of the story
[00:05:23] 事情的两面性
[00:05:23] Both sides both sides of the story
[00:05:27] 事情的两面性
[00:05:27] Both sides of the story
[00:05:31] 事情的两面性
[00:05:31] Both sides of the story
[00:05:35] 事情的两面性
[00:05:35] Both sides of the story
[00:05:38] 事情的两面性
[00:05:38] Both sides both sides of the story
[00:05:42] 事情的两面性
[00:05:42] Both sides of the story
[00:05:46] 事情的两面性
[00:05:46] Both sides of the story
[00:05:50] 事情的两面性
[00:05:50] Both sides of the story
[00:05:54] 事情的两面性
[00:05:54] Must be both sides of the story
[00:05:59] 必须看事情的两面性
您可能还喜欢歌手Phil Collins的歌曲:
随机推荐歌词:
- A Fair Judgement [Opeth]
- 海盗 [蔡依林&周杰伦]
- 捐爱 [马健涛]
- 情本在意 [周慧敏]
- 激鬥(伴奏)_霹雳布袋戏(网络歌手) [网络歌手]
- 摇篮曲 [师胜杰&常宝华]
- 马二牛学剃头 [Various Artists]
- 你是我的菜 [陈艺鹏]
- 回 [张信哲]
- In The Hands Of God (In The Hands Of God Album Version) [Newsboys]
- Alexander’s Ragtime Band [Louis Armstrong & His Orc]
- La Llorona [Chavela Vargas]
- Dois Passarinho [Valdenice]
- Let Me Live In Your World [Marty Robbins]
- The Battle [Blood, Sweat & Tears]
- Ilman minua [Paula Koivuniemi]
- Lonesome Hearts [Good Lovelies]
- Turtle Power (Theme from ’Teenage Mutant Ninja Turtles’) [Silver Screen Superstars]
- Swanee River Rock [Ray Charles]
- Beauty and a Beat [AudioCandy]
- Good Times [Dancefloor Magic]
- 我还在想你 [牟茗]
- Fiore Di Maggio [Gianni Morandi]
- Twinkle Twinkle Little Star [The Sweeplings]
- Scream & Shout(Steve Le Grand Remix) [will2power]
- Music to Watch Girls By [Paul Bowen&Sid Ramin&Tony]
- Finessaan [Kube]
- Besame Mucho [Frankie Laine]
- My Number One Dream Come True [Doris Day]
- 大英雄 [王雪]
- 考试也欢乐 [冷主播]
- South Street [Johnny Cymbal]
- 夜晚的兽 [铁击]
- Cavaleiro Monge [Mariza]
- One & One [池贤宇]
- Durham Town(Live) [Roger Whittaker]
- Still Rock ’N Roll To Me [30footFALL]
- I’ll Try Anything (To Get You) [Dusty Springfield]
- 重来 [杨宗纬]
- 上海市冶金工业局歌曲创作学习班:金色的炉台 (原名:红太阳的光辉把炉台照亮) [盛中国]
- 会好起来的 [Americano[韩]]