找歌词就来最浮云

《Goodbye(Final Album Version|Explicit|Explicit)》歌词

所属专辑: welcome to: OUR HOUSE (Deluxe) [Explicit] 歌手: Slaughterhouse 时长: 05:03
Goodbye(Final Album Version|Explicit|Explicit)

[00:00:00] Goodbye - Slaughterhouse

[00:00:22] //

[00:00:22] I remember it like it just happened

[00:00:26] 我至今还是记忆犹新

[00:00:26] I could've sworn it was a dream

[00:00:28] 我本可以说那是梦

[00:00:28] But in reality it hit me like a nightmare

[00:00:31] 但是现实如梦魇般打击着我

[00:00:31] Or at least that's how it seemed

[00:00:33] 至少看上去如此

[00:00:33] I just got a grip on our relationship

[00:00:35] 我在我们的关系上起了争端

[00:00:35] We was ironing things out started picking up steam

[00:00:38] 我们就像熨烫 开始起了蒸汽

[00:00:38] And when we didn't need it is when it all got heated

[00:00:41] 当我们不需要的时候就是事件升级的时候

[00:00:41] And we both said some things that we probably didn't mean

[00:00:44] 我们说出的话并非我们的本意

[00:00:44] Then God intervened guess more was at stake

[00:00:47] 上帝为我们调停 猜想有更多东西多处于危险之中

[00:00:47] Thought we left nothing over He put more on the plate

[00:00:49] 上帝觉得我们之间不剩什么 所以天赐丰厚

[00:00:49] She came home from the doctor with news I've been wanting

[00:00:52] 她从医生那回来 带着我期盼已久的消息回来

[00:00:52] Says family was incoming she's pregnant twins coming

[00:00:56] 说要添新丁了 她怀孕了 是对双胞胎

[00:00:56] But that's gotta be a lie

[00:00:58] 但那算是个谎言

[00:00:58] She sighed couldn't stop the tears coming from her eyes

[00:01:00] 她无奈叹息 泪流不止

[00:01:00] That birth control she on for them it's suicide

[00:01:03] 早些服下的避孕药物依然有效 对于腹中的孩子来说是自杀

[00:01:03] As long as it's still inside two of them wouldn't survive

[00:01:07] 只要避孕药还在 他们无法存活

[00:01:07] Hard turn from memorable to cynical

[00:01:09] 我艰难地从难以忘怀变成愤世嫉俗

[00:01:09] Picturing clothes for what would've been identical

[00:01:12] 幻想着那对双胞胎的样子

[00:01:12] Similar outfits similar names

[00:01:14] 相似的服装 相似的名字

[00:01:14] My deceased kids' ultrasound in a frame

[00:01:17] 已故的孩子终究是屏幕上的超声波

[00:01:17] So I'm deprived of my chance to be a better dad

[00:01:21] 所以我没机会成为一个更好的父亲

[00:01:21] Staring at my twins that I never had

[00:01:23] 看着那对我从未得到的孩子

[00:01:23] I shed a tear looking up in the sky

[00:01:25] 擦掉眼泪 仰望天空

[00:01:25] Even though y'all just got here goodbye

[00:01:29] 虽然你们已去了天堂 再见

[00:01:29] Goodbye goodbye so long farewell

[00:01:35] 再见 离别 再会

[00:01:35] But it's not the end of the chapter

[00:01:40] 但这不是章节的结尾

[00:01:40] Goodbye goodbye so long farewell

[00:01:46] 再见 离别 再会

[00:01:46] I'll see you again in the afterlife

[00:01:50] 死后我们还会相见

[00:01:50] My biological sperm donor didn't wanna be a daddy

[00:01:53] 生我的人 不想做我父亲

[00:01:53] So he hopped in his Caddy and turned corners on us

[00:01:56] 所以他戴着帽子点点头

[00:01:56] Turned on us out the clear blue

[00:01:58] 离开了我们

[00:01:58] His last memory of his son is seeing me through his rearview

[00:02:01] 对他儿子最后的印象是在后视镜里看我

[00:02:01] I still love him yo but I love his brother more

[00:02:04] 我依旧爱他 但我更爱他的兄弟

[00:02:04] My uncle showed me love no one could know

[00:02:06] 我叔叔给了我别人不理解的爱

[00:02:06] Young and poor with a tougher road

[00:02:08] 年幼 贫穷 我有着更艰辛的路

[00:02:08] To suffer hunger was nothing but Unc' would hold

[00:02:10] 饥饿不算什么

[00:02:10] Us down help moms lift the motherload

[00:02:13] 叔叔一直支持着我和母亲

[00:02:13] I got grown and

[00:02:14] 我长大了

[00:02:14] I used to wonder what it would be like to speak to pops as a grown man

[00:02:18] 我一直在想像个男人一样和父亲谈话时会是什么样子

[00:02:18] He provided that feeling told me to take my career into my own hands

[00:02:21] 叔叔给我了那种感觉 告诉我把事业掌控在自己手中

[00:02:21] He was there when I had no fans

[00:02:23] 没有歌迷的时候他一直支持着我

[00:02:23] My cellphone rings and after I answer

[00:02:26] 电话打来 我接听之后

[00:02:26] A voice says "Your uncle's been diagnosed with cancer"

[00:02:29] 一个声音说 你叔叔被诊断出患了癌症

[00:02:29] Worst news in my life

[00:02:31] 这是一生中最沉痛的消息

[00:02:31] Him and chemo going 12 rounds with a disease and they both losing the fight

[00:02:35] 他在化疗与疫病周旋12回合 最后还是倒下了

[00:02:35] I'm rushing up to Cedars-Sinai

[00:02:37] 我冲进Cedars-Sinai医院

[00:02:37] Praying for a miracle I don't wanna see my idol die

[00:02:40] 祈祷奇迹的发生 我不想看到我的偶像死去

[00:02:40] Before he did the look in his eyes

[00:02:42] 在那之前 我看着他的眼睛说

[00:02:42] Said "Even though you just got here goodbye"

[00:02:46] 虽然你去了天堂 再见

[00:02:46] Goodbye goodbye so long farewell

[00:02:52] 再见 离别 再会

[00:02:52] But it's not the end of the chapter

[00:02:57] 但这不是章节的结尾

[00:02:57] Goodbye goodbye so long farewell

[00:03:03] 再见 离别 再会

[00:03:03] I'll see you again in the afterlife

[00:03:09] 死后我们还会相见

[00:03:09] I'll see you again in the afterlife

[00:03:14] 死后我们还会相见

[00:03:14] Someday in heaven we will reunite

[00:03:19] 有天我们会在天堂相见

[00:03:19] The flesh disappears but the soul survives

[00:03:25] 肉身消失 灵魂永存

[00:03:25] Till next time my friend farewell goodbye

[00:03:30] 直到下次 我的朋友 再会 再见

[00:03:30] I walked in your daughter's house knowing that you gone

[00:03:32] 我走进你女儿的房子 知道你已离去

[00:03:32] But still looking out the corner of my eye hoping you on the couch

[00:03:35] 但还是四处观望 希望你依旧在沙发上

[00:03:35] That call felt like I was beef that had got shot up

[00:03:38] 那通电话让我犹如被枪击一般

[00:03:38] Ironic I was on tour with Tech N9ne and Slaughterhouse

[00:03:41] 讽刺的是我正与Tech N9ne slaughterhouse巡演

[00:03:41] D tried to talk to me Crystal rubbed my back as they was pouring out

[00:03:44] 他们倒酒时 Crystal拍着我的后背想说些什么

[00:03:44] I caught the next thing soaring out

[00:03:46] 我马不停蹄赶上飞机

[00:03:46] Now I'm in the air in the midwest somewhere

[00:03:48] 在中西部上空飞行

[00:03:48] They said turbulence was severe I don't know what they talking bout

[00:03:52] 乘客们谈论某处动乱是多么严重 我不知道他们在说些什么

[00:03:52] I ain't feel a bump body numb mind drifting

[00:03:54] 我感觉不到飞机上的气流颠簸 身体麻木 思绪漂流

[00:03:54] I'm sniffling asthma acting up I'm whistling

[00:03:57] 我啜泣 哮喘发作 我吹着口哨

[00:03:57] I'm wishing my mother's face looked so much different

[00:04:00] 我希望母亲的脸不要如此不同

[00:04:00] I'm kissing my son my aunt pacing in the kitchen

[00:04:03] 亲吻我的儿子 阿姨在厨房哭泣

[00:04:03] My vision blurry still I saw your face clear

[00:04:05] 我视线模糊 却仍能清晰地看到你的脸

[00:04:05] What a loss this time I did more than waste beer

[00:04:08] 悲痛的损失 这次我不只是将酒撒到地上

[00:04:08] Michelle's strong she held on we got all the way there

[00:04:11] 母亲很坚强 她坚持着 直到我们到达了那里

[00:04:11] Then we walked in she fell on the floor this ain't fair

[00:04:13] 当我们走进房间 她崩溃地跌倒在地上 这不公平

[00:04:13] You was the voice when I considered them thoughts that ain't clear

[00:04:16] 你是我思绪混乱时清晰的声音

[00:04:16] Hey granny I was fifth row at the Grammy's

[00:04:19] 祖母啊 我坐在格莱美嘉宾的第五排

[00:04:19] An award they ain't hand me but I sat behind Will

[00:04:22] 虽然没获奖 但是我前边坐着Will

[00:04:22] And right in front of Wayne and got seen by the family

[00:04:25] 后边坐着Wayne 家人都看到我了

[00:04:25] I miss the early morning convos believe me

[00:04:27] 我怀念那清晨的对话 相信我

[00:04:27] Regis on the TV and the best baked ziti

[00:04:30] 电视上演着 你做出了最好的烤通心粉

[00:04:30] But you had an all white affair grandpa's all fly

[00:04:33] 但是你在伤心 祖父已经走了

[00:04:33] Even though you been got there goodbye

[00:04:36] 虽然你去了天堂 再见

[00:04:36] Goodbye goodbye so long farewell

[00:04:42] 再见 离别 再会

[00:04:42] But it's not the end of the chapter

[00:04:47] 但这不是章节的结尾

[00:04:47] Goodbye goodbye so long farewell

[00:04:53] 再见 离别 再会

[00:04:53] I'll see you again in the afterlife

[00:04:58] 死后我们还会相见