找歌词就来最浮云

《ばいばいカミサマ!》歌词

所属专辑: VOCALOID Professional 2013 feat.初音ミク 歌手: 初音ミク 时长: 04:50
ばいばいカミサマ!

[00:00:00] ばいばいカミサマ! (再见神明大人) - とんかつ/初音ミク (初音未来)

[00:00:11] //

[00:00:11] 詞:灯下はこ

[00:00:23] //

[00:00:23] 曲:きゅんきゅん

[00:00:34] //

[00:00:34] なんだかとてもキゲンがいいの

[00:00:40] 不知道为什么 今天心情大好

[00:00:40] 甘いキャンディ今日はおあずけ

[00:00:46] 甜甜的糖果 就先收起不吃了

[00:00:46] 足は軽やか秘密のお庭

[00:00:52] 在秘密的庭院 迈着轻快的脚步

[00:00:52] 転がって

[00:00:52] 正在欢快打滚的

[00:00:52] 「にゃあ!」

[00:00:54] 想要和你一起滚来滚去呢

[00:00:54] ごろごろしてたいな

[00:00:56] 与鱼儿们

[00:00:56] 空を跳ねる

[00:00:58] 在天空跳跃

[00:00:58] おさかなと土を歩く

[00:01:01] 与秃鹰们

[00:01:01] ハゲタカと

[00:01:02] 在泥土地上散步

[00:01:02] るらるらら?

[00:01:04] 因为大家都在

[00:01:04] みんなわたしを

[00:01:05] 所以我也从不会感到悲伤

[00:01:05] 哀しくなんてしないから

[00:01:08] 我的归属之地就在这里呀

[00:01:08] 居場所ならここにあるんだもん

[00:01:11] 填满篮子的棒棒糖

[00:01:11] カゴにつまったロリポップ

[00:01:13] 杨梅味和草莓味

[00:01:13] イチゴとストロベリー味

[00:01:16] 在它们消失之前 我是多么幸福呀

[00:01:16] なくなるまではしあわせね

[00:01:19] 多么美妙的现实啊

[00:01:19] なんて素敵なリアルなのかな

[00:01:22] 当下一次悲伤来临的时候

[00:01:22] 次に哀しくなるときは

[00:01:25] 跃进身边的这片天空

[00:01:25] 足元の空へとダイブ

[00:01:28] 祈求神明

[00:01:28] カミサマにお願いするの

[00:01:31] 请让我失眠

[00:01:31] 「眠らずにいさせてよ 」

[00:01:57] 每天梦到灰色的梦

[00:01:57] 毎日見るの灰色の夢

[00:02:03] 规则的荆棘 总发出刺耳的噪音

[00:02:03] ルールの茨耳に障る雑踏(ノイズ)

[00:02:08] 绝望之时 那片过分湛蓝的

[00:02:08] やけっぱちに青すぎる

[00:02:11] 令人厌恶的天空

[00:02:11] 気持ちの悪いお空が

[00:02:14] 因为十分可笑而笑了出来呢

[00:02:14] 「コッケイ」で笑っちゃうよね

[00:02:16] 天空一直都是纯白一片的

[00:02:16] いつだって空は白くて

[00:02:20] 不应该 如此的闪闪发亮呀

[00:02:20] ぴかぴかしてるはずじゃない!

[00:02:24] 不要用这种眼神看向这边

[00:02:24] そんな目でこっち見ないで

[00:02:26] 快点让我回到我的庭院

[00:02:26] はやくお庭に帰らせて

[00:02:29] 难道这就是所谓的现实世界

[00:02:29] まさかこれがリアルなんて

[00:02:32] 骗人的骗人的这绝对是骗人的

[00:02:32] ウソのウソのウソのウソでしょう?

[00:02:35] 糖果变得不足了

[00:02:35] キャンディは足りなくなって

[00:02:38] 变成了一堆悲伤

[00:02:38] 哀しいのかたまりになる

[00:02:41] 不得不向神明祈祷

[00:02:41] 神様にお願いしなきゃ!!!!

[00:02:44] 请不要让我入睡呀

[00:02:44] 「眠れないようにして!!!!」

[00:03:16] 煤气味十足的街道 排列着

[00:03:16] ガス臭い街並みと罵りあう影

[00:03:26] 互相咒骂的影子 这都是骗人的

[00:03:26] こんなの嘘なんだからだから

[00:03:29] 所以 再见了哦

[00:03:29] お別れだよ

[00:03:33] 躺在篮子里 零星的棒棒糖

[00:03:33] カゴにまばらなロリポップ

[00:03:37] 是所剩无几的幸福

[00:03:37] ひとつ残されたシアワセ

[00:03:40] 但已经一无所有了 所以

[00:03:40] でももうなんにもないから

[00:03:42] 即使没有翅膀 也能飞翔

[00:03:42] 羽がなくたって飛べるから

[00:03:47] 极为讨厌梦一般的世界

[00:03:47] 夢の世界がだいきらい

[00:03:50] 肮脏的东西 大行其道

[00:03:50] 汚いものオンパレード

[00:03:52] 收起太阳伞 脱掉拖鞋

[00:03:52] 日傘をたたんでサンダル脱いで

[00:03:55] 抛下这个世界

[00:03:55] 世界を放り投げたら!

[00:03:59] 即使不能做梦 也没关系

[00:03:59] もう夢を見なくてもいい

[00:04:01] 我要奔向新的庭院

[00:04:01] 新しいお庭へいける

[00:04:04] 像梦境一般微笑

[00:04:04] 夢みたいに笑ってほら

[00:04:07] 向怠慢的神明

[00:04:07] 怠慢なカミサマに

[00:04:12] 说再见