找歌词就来最浮云

《Mathematy Girl》歌词

所属专辑: Attractive Museum 歌手: OSTER project&GUMI 时长: 04:46
Mathematy Girl

[00:00:00] マスマティガール - OSTER project (オスタープロジェクト)/初音ミク (初音未来)

[00:00:11] //

[00:00:11] 作詞:OSTER project

[00:00:23] //

[00:00:23] 作曲:OSTER project

[00:00:35] //

[00:00:35] 幾何学の日常

[00:00:39] 几何学的日常性体现在

[00:00:39] サイクロイド描き滑り降りる通学路

[00:00:46] 描绘摆线的滑落的通学路

[00:00:46] ホームルームというユークリッド

[00:00:50] 被称作年级教室的欧几里德几何学

[00:00:50] キミへの媒介変数(パラメータ)は未知

[00:00:55] 传递的参数是未知的

[00:00:55] あの日から

[00:00:56] 从那天开始

[00:00:56] 私の身体を司る原子の囁き達鳴り止まずに

[00:01:06] 控制我身体的原子的窃窃私语总是高鸣不止

[00:01:06] 実態不可視なリアル

[00:01:09] 看不到真实情况的现实

[00:01:09] 複素数(コンプレックス)の世界に

[00:01:12] 在复数(复杂)的世界里

[00:01:12] 捕らわれてもう抜け出せない

[00:01:17] 即使被抓到已经无法逃脱

[00:01:17] キミの瞳のハミング

[00:01:23] 映射在你眼中的应用三角函数

[00:01:23] 切り取られた世界の写像に

[00:01:28] 是被切割的世界的映射

[00:01:28] 触れたいと願うこのベクトルが

[00:01:33] 期望触摸到的向量

[00:01:33] 人類の最終定理

[00:02:10] 就是人类的最终定理

[00:02:10] 難儀な命題 一人抱えながら

[00:02:17] 复杂的命题 我一个人承担就行

[00:02:17] 書きなぐった方程式

[00:02:20] 却无法解开方程式

[00:02:20] 放課後 キミとのf(x,y)(ファンクション)は

[00:02:25] 放学后 和你就像是函数中

[00:02:25] 離散的 微分不可能

[00:02:29] 不可能离散的微分

[00:02:29] ふと キミが

[00:02:31] 突然 你

[00:02:31] あの子に送ったさり気ないサイン

[00:02:36] 送给那个人的不在意的正弦

[00:02:36] 真っ逆さま arcsin

[00:02:41] 完全颠倒 变成反正弦函数

[00:02:41] 神様が投げた賽(サイ)が敗北を告げるとき

[00:02:46] 宣告上帝投骰子败北时

[00:02:46] 砕け散ったカージオイド

[00:02:52] 破碎散落的心脏形曲线

[00:02:52] 私の瞳のハニング

[00:02:57] 映在我眼眸里的应用三角函数

[00:02:57] 乱反射する世界の写像は

[00:03:02] 漫反射出来的世界的图像

[00:03:02] 線形(リニア)にキミへと向かっているのに

[00:03:08] 线性一般的我明明就在你对面

[00:03:08] 相互相関になれない

[00:03:35] 却和你无法相互相关

[00:03:35] 神様が右利きだったら

[00:03:40] 上帝是右撇子

[00:03:40] 何か違ったかもなんてね

[00:03:45] 也许弄错了什么吧

[00:03:45] 実数(リアル)じゃないのは難しすぎるよ

[00:03:50] 非实数太难了

[00:03:50] 虚数(あい)なんて分かんないの

[00:03:55] 虚数(爱)什么的我不懂

[00:03:55] 解法 未だ知れず

[00:04:00] 解法 还不知道

[00:04:00] ピタゴラスもアテにならない

[00:04:05] 连毕达哥拉斯都解不出来

[00:04:05] ただ愛しくて切ないこの想いは

[00:04:10] 只是爱着你这令人难受的思念

[00:04:10] 人類の最終定理

[00:04:15] 就是人类的最终定理