找歌词就来最浮云

《今が人生 ~飛翔編~》歌词

今が人生 ~飛翔編~

[00:00:00] 今が人生 ~飛翔編~ (如今人生 ~飞翔编~) - 森山直太朗 (Naotaro Moriyama)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:森山直太朗/御徒町凧

[00:00:18] //

[00:00:18] 曲:森山直太朗

[00:00:27] //

[00:00:27] 晴れ後曇り時々雨風また晴れ

[00:00:33] 晴天之后多云 有时有雨风之后又晴

[00:00:33] そんな風にして今日も日は

[00:00:36] 今天也是这样

[00:00:36] 翳っていく移ろっていく

[00:00:39] 乌云笼罩 不断变化

[00:00:39] 水を打ったような東京の空

[00:00:42] 像被击打的水面一样的 东京的天空

[00:00:42] 擦れ違い思いやる心とは?

[00:00:45] 心思交错的心灵

[00:00:45] 群衆の中立ち止まったまま

[00:00:48] 在人群中静止

[00:00:48] 人知れず思いに耽る

[00:00:51] 沉溺于不为人知的想法

[00:00:51] 君をまだ抱きしめていたいよ

[00:00:54] 还想要拥抱你

[00:00:54] この夜に幕が下りないよう

[00:00:57] 好像没落下夜幕一样

[00:00:57] 月明かりはまるでオカリナのよう

[00:01:03] 月光就像陶笛一样

[00:01:03] 若かりし有り触れた愛よ

[00:01:06] 年轻时常见的爱情啊

[00:01:06] 闇雲に掲げた誓いよ

[00:01:08] 对着阴云发出的誓言

[00:01:08] 僕を彼方へ

[00:01:12] 让我朝着对面

[00:01:12] さあ解き放て

[00:01:16] 解放吧

[00:01:16] 何もないこの世界に

[00:01:21] 在空无一物的世界里

[00:01:21] 僕たちは何処から来たのだろう

[00:01:28] 我们是从哪里来的

[00:01:28] 風に舞う埃みたいな運命を纏う

[00:01:38] 风中尘埃一样的命运相互交缠

[00:01:38] 蜉蝣のように

[00:01:52] 宛若蚍蜉

[00:01:52] 果てなき思い将又

[00:01:55] 纠缠无果的思绪又将回到原点

[00:01:55] 元いはて?悩んで

[00:01:58] 感到有点心烦

[00:01:58] なんだかんだあって

[00:01:59] 杂七杂八各种琐事

[00:01:59] 僕は今眩く燻っている

[00:02:04] 我现在头昏眼花

[00:02:04] 目も眩むような過去現在未来

[00:02:07] 让人晕眩的过去现在和未来

[00:02:07] 有りも無しも結果気構え次第

[00:02:10] 有也罢无也罢 结果因人而异

[00:02:10] のんべんだらり

[00:02:11] 无所事事

[00:02:11] 風の吹くまま

[00:02:13] 吹着风

[00:02:13] 意味のある無重力遊泳

[00:02:16] 别有意义的无重力游泳

[00:02:16] 地平線に転がる太陽

[00:02:19] 贴近地平线的太阳

[00:02:19] 悩める子羊の胃潰瘍

[00:02:22] 烦躁的羊羔的胃溃疡

[00:02:22] 星空に微睡む色模様

[00:02:28] 星空に微睡む色模様

[00:02:28] 幸せの鐘のなる方へ

[00:02:31] 朝着有幸福钟声的方向

[00:02:31] 健やかなる僕らの日々よ

[00:02:33] 我们变得更加强大的那一天天

[00:02:33] もっともっと

[00:02:37] 更加 更加

[00:02:37] さあ舞い上がれ

[00:02:40] 来 舞动吧

[00:02:40] 来るべき遥か未来

[00:02:45] 理应到来的遥远的未来

[00:02:45] この惑星が消えてしまう前に

[00:02:51] 这个星球消失之前

[00:02:51] 恙無く衒いもなく

[00:02:57] 无病无灾 也无可炫耀

[00:02:57] 腹で笑い合えたならいいな

[00:03:30] 大声笑着见面的话就好了

[00:03:30] 今こそが人生の刻

[00:03:35] 此刻即为人生

[00:03:35] 満ち満ちる限りある喜び

[00:03:42] 充盈四溢的喜悦

[00:03:42] 風立ちぬ不穏な日々の只中で

[00:03:51] 在狂风大作 摇摇欲坠的日子里

[00:03:51] 僕は何か思う

[00:03:54] 我在想着

[00:03:54] 何もないこの世界は

[00:03:59] 在空无一物的世界里

[00:03:59] 時を経て何処へと行くのだろう

[00:04:06] 时光流逝 要到哪里去呢

[00:04:06] 風薫る儚き現の向こうに燃ゆる

[00:04:16] 风拂过初夏的嫩叶 向着梦幻般的现在的对面燃烧

[00:04:16] 陽炎のように

[00:04:22] 就像阳炎

[00:04:22] 蜃気楼のように

[00:04:28] 就像海市蜃楼

[00:04:28] 走馬灯のように

[00:04:41] 就像跑马灯

[00:04:41] 今が人生

[00:04:44] 此刻即为人生

[00:04:44] 今が人生

[00:04:47] 此刻即为人生

[00:04:47] 今が人生

[00:04:50] 此刻即为人生

[00:04:50] 今が人生

[00:04:53] 此刻即为人生

[00:04:53] 今が人生

[00:04:55] 此刻即为人生

[00:04:55] 今が人生

[00:04:59] 此刻即为人生

[00:04:59] 今が人生

[00:05:04] 此刻即为人生