找歌词就来最浮云

《Where is the Love?》歌词

所属专辑: Valentina 歌手: Valentina 时长: 04:03
Where is the Love?

[00:00:00] Where is the Love? - Valentina

[00:00:10] //

[00:00:10] What's wrong with the world mama

[00:00:12] 这个世界究竟怎么了,妈妈

[00:00:12] People living like they ain't got no mama

[00:00:14] 人们像生活在没有妈妈的世界中

[00:00:14] I think the whole world's

[00:00:16] 我想整个世界

[00:00:16] Addicted to the drama

[00:00:17] 都沉溺于戏剧中

[00:00:17] Only attracted to things

[00:00:18] 只在意那些

[00:00:18] That'll bring the trauma

[00:00:19] 会带来伤害的事情

[00:00:19] Overseas yeah we try to stop terrorism

[00:00:22] 对外我们都声称我们在尽力阻止恐怖主义

[00:00:22] But we still got terrorists here living

[00:00:24] 但其实在我们生活的地方就充满了恐怖分子

[00:00:24] In the U S A the big C I A

[00:00:27] 在美国,有臭名昭著的中情局

[00:00:27] The bloods and the craps and the K K K

[00:00:30] 鲜血,盲流和三K党

[00:00:30] But if you only have love

[00:00:31] 但是如果你只用自己的方式

[00:00:31] For your own race

[00:00:32] 去取得真爱

[00:00:32] Then you only leave space to discriminate

[00:00:34] 那么你就只能生活在一个充满歧视而又狭隘的空间里

[00:00:34] And to discriminate only generates hate

[00:00:37] 歧视只能带来仇恨

[00:00:37] And when you hate

[00:00:38] 当你心怀憎恨时

[00:00:38] Then you're bound to get irate yeah

[00:00:40] 你就变得抓狂

[00:00:40] Badness is what you demonstrate

[00:00:42] 你就表现得疯狂

[00:00:42] And that's exactly

[00:00:43] 而且的确

[00:00:43] How anger works and operates

[00:00:45] 愤怒会产生和影响他人的方式

[00:00:45] Man you gotta have love

[00:00:46] 人啊,你必须要有真爱

[00:00:46] Just to set it straight

[00:00:47] 爱才会把我们领到正路上

[00:00:47] Take control of your mind and meditate

[00:00:49] 控制你自己的情绪

[00:00:49] Let your soul gravitate to the love y'all

[00:00:52] 让你的灵魂指引你怎样去爱

[00:00:52] People killing people dying

[00:00:54] 人们相互残杀,人们走向死亡

[00:00:54] Children hurt and hear them crying

[00:00:56] 就连孩子也受到伤害,听到他们在哭泣

[00:00:56] Can you practice what you preach

[00:00:59] 你会到处宣扬鼓吹

[00:00:59] And would you turn the other cheek

[00:01:02] 还是会置之不理

[00:01:02] Father Father Father help us

[00:01:04] 主啊,请帮助我们

[00:01:04] Send us some guidance from above

[00:01:07] 在天堂指引我们吧

[00:01:07] 'Cause people got me

[00:01:08] 所有这些让我不得不思考

[00:01:08] Got me questioning

[00:01:10] 让我不得不思考

[00:01:10] Where is the love

[00:01:11] 真爱究竟在哪里

[00:01:11] Love

[00:01:12] 真爱

[00:01:12] Where is the love

[00:01:14] 真爱究竟在哪里

[00:01:14] The love

[00:01:15] 真爱

[00:01:15] Where is the love

[00:01:17] 真爱究竟在哪里

[00:01:17] The love

[00:01:17] 真爱

[00:01:17] Where is the love

[00:01:19] 真爱究竟在哪里

[00:01:19] The love

[00:01:21] 真爱

[00:01:21] It just ain't the same always unchanged

[00:01:24] 这是完全不同的时代,一直就是这样

[00:01:24] New days are strange is the world insane

[00:01:26] 新时代,新世界都疯狂了吗

[00:01:26] If love and peace are so strong

[00:01:28] 如果爱和和平的力量是如此强大

[00:01:28] Why are there pieces of love

[00:01:29] 为什么那些爱的碎片仍然无法拼凑

[00:01:29] That don't belong

[00:01:30] 无法拼凑

[00:01:30] Nations dropping bombs

[00:01:32] 国与国之间依旧兵戎相见

[00:01:32] Chemical gasses filling lungs of little ones

[00:01:34] 孩子们的肺里都充满了化学毒气

[00:01:34] With the ongoing suffering

[00:01:35] 化学毒气

[00:01:35] As the youth die young

[00:01:36] 年轻人在痛苦中早早死去

[00:01:36] So ask yourself is the loving really gone

[00:01:39] 扪心自问,真爱是不是真的已经不存在了

[00:01:39] So I could ask myself really

[00:01:40] 于是我问自己

[00:01:40] What is going wrong

[00:01:42] 这世界究竟是怎么了

[00:01:42] In this world that we living in

[00:01:43] 在我们生活的这个地方

[00:01:43] People keep on giving

[00:01:44] 人们仍然不断

[00:01:44] Makin' wrong decisions

[00:01:45] 做着错误的决定

[00:01:45] Only visions of them dividends

[00:01:47] 他们只关心自己的口袋

[00:01:47] Not respecting each other deny thy brother

[00:01:49] 从不尊重他人

[00:01:49] A war is going on

[00:01:51] 我们正在面对一场真正的战争

[00:01:51] But the reason's undercover

[00:01:52] 我们正在面对一场真正的战争

[00:01:52] The truth is kept secret

[00:01:53] 真相被隐藏了

[00:01:53] It's swept under the rug

[00:01:55] 就像是垃圾被扫到地毯下

[00:01:55] If you never know truth

[00:01:56] 如果你从来都不知道真相

[00:01:56] Then you never know love

[00:01:57] 那你将永远不明白真爱

[00:01:57] Where's the love y'all

[00:01:58] 真爱在哪里

[00:01:58] I don't know

[00:01:59] 我不知道

[00:01:59] Where's the truth y'all

[00:02:01] 真理在哪里

[00:02:01] I don't know

[00:02:03] 我不知道

[00:02:03] People killing people dying

[00:02:05] 人们相互残杀,人们走向死亡

[00:02:05] Children hurt and hear them crying

[00:02:08] 就连孩子也受到伤害,听到他们在哭泣

[00:02:08] Can you practice what you preach

[00:02:10] 你会到处宣扬鼓吹

[00:02:10] And would you turn the other cheek

[00:02:13] 还是会置之不理

[00:02:13] Father Father Father help us

[00:02:15] 主啊,请帮助我们

[00:02:15] Send us some guidance from above

[00:02:18] 在天堂指引我们吧

[00:02:18] 'Cause people got me

[00:02:19] 所有这些让我不得不思考

[00:02:19] Got me questioning

[00:02:21] 让我不得不思考

[00:02:21] Where is the love

[00:02:24] 真爱究竟在哪里

[00:02:24] Love

[00:02:24] 真爱

[00:02:24] Where is the love

[00:02:25] 真爱究竟在哪里

[00:02:25] The love

[00:02:26] 真爱

[00:02:26] Where is the love

[00:02:28] 真爱究竟在哪里

[00:02:28] The love

[00:02:29] 真爱

[00:02:29] Where is the love

[00:02:30] 真爱究竟在哪里

[00:02:30] The love

[00:02:32] 真爱

[00:02:32] Where is the love

[00:02:33] 真爱究竟在哪里

[00:02:33] Love

[00:02:34] 真爱

[00:02:34] Where is the love

[00:02:37] 真爱究竟在哪里

[00:02:37] Where is the love

[00:02:39] 真爱究竟在哪里

[00:02:39] Where is the love

[00:02:41] 真爱究竟在哪里

[00:02:41] The love

[00:02:44] 真爱

[00:02:44] I feel the weight of the world

[00:02:45] 我感觉到世界的责任

[00:02:45] On my shoulder

[00:02:46] 压在了我的肩膀上

[00:02:46] As I'm getting older

[00:02:47] 当我越来越老

[00:02:47] Y'all people gets colder

[00:02:48] 人们变得越来越冷酷

[00:02:48] Most of us only care about money making

[00:02:51] 大多数的人只在乎怎样赚钱

[00:02:51] Selfishness got us following

[00:02:52] 自私将我们带向了错误的方向

[00:02:52] The wrong direction

[00:02:53] 错误的方向

[00:02:53] Wrong information always shown

[00:02:55] 媒体上总是播放着一些错误的信息

[00:02:55] By the media

[00:02:56] 媒体

[00:02:56] Negative images is the main criteria

[00:02:58] 负面的画面反而变成了主要的标准

[00:02:58] Infecting the young minds

[00:03:00] 它们腐蚀了年轻人的思想

[00:03:00] Faster than bacteria

[00:03:01] 比细菌还要快

[00:03:01] Kids wanna act like

[00:03:02] 孩子们总是想要扮演

[00:03:02] What they see in the cinema

[00:03:04] 电影里负面的角色

[00:03:04] Yo' whatever happened to

[00:03:05] 究竟出了什么问题

[00:03:05] The values of humanity

[00:03:06] 人类的价值观

[00:03:06] Whatever happened to

[00:03:08] 究竟出了什么问题

[00:03:08] The fairness and equality

[00:03:09] 人们的公正心和人人平等的观念

[00:03:09] Instead of spreading love

[00:03:10] 以及传达的真爱

[00:03:10] We're spreading animosity

[00:03:12] 都被我们以散播仇恨取而代之

[00:03:12] Lack of understanding

[00:03:13] 缺乏相互理解

[00:03:13] Leading lives away from unity

[00:03:14] 使得大家不再团结

[00:03:14] That's the reason

[00:03:15] 那就是为什么

[00:03:15] Why sometimes I'm feeling under

[00:03:17] 有时候我会觉得失意

[00:03:17] That's the reason

[00:03:18] 那就是为什么

[00:03:18] Why sometimes I'm feeling down

[00:03:19] 有时候我会觉得难过

[00:03:19] There's no wonder

[00:03:20] 毫无疑问

[00:03:20] Why sometimes I'm feeling under

[00:03:22] 这就是为什么有时我会觉得失意

[00:03:22] Gotta keep my faith alive till love is found

[00:03:25] 我要坚持信念直到我找到真爱

[00:03:25] Love

[00:03:26] 真爱

[00:03:26] Where is the love

[00:03:28] 真爱究竟在哪里

[00:03:28] Where is the love

[00:03:30] 真爱究竟在哪里

[00:03:30] Where is the love

[00:03:32] 真爱究竟在哪里

[00:03:32] The love

[00:03:35] 真爱

[00:03:35] Father Father Father help us

[00:03:37] 主啊,请帮助我们

[00:03:37] Send us some guidance from above

[00:03:40] 在天堂指引我们吧

[00:03:40] 'Cause people got me

[00:03:41] 所有这些让我不得不思考

[00:03:41] Got me questioning

[00:03:43] 让我不得不思考

[00:03:43] Where is the love

[00:03:45] 真爱究竟在哪里

[00:03:45] Love

[00:03:46] 真爱

[00:03:46] Where is the love

[00:03:47] 真爱究竟在哪里

[00:03:47] The love

[00:03:48] 真爱

[00:03:48] Where is the love

[00:03:50] 真爱究竟在哪里

[00:03:50] The love

[00:03:51] 真爱

[00:03:51] Where is the love

[00:03:53] 真爱究竟在哪里

[00:03:53] The love the love

[00:03:58] 真爱