《A Scottish Soldier》歌词

[00:00:00] A Scottish Soldier - Andy M. Stewart
[00:00:08] //
[00:00:08] There was a soldier
[00:00:10] 从前有一名士兵
[00:00:10] A Scottish soldier
[00:00:12] 一名苏格兰士兵
[00:00:12] Who wandered far away
[00:00:14] 他远远游荡
[00:00:14] And soldiered far away
[00:00:16] 征战远方
[00:00:16] There was none bolder
[00:00:18] 他勇猛无比
[00:00:18] With good broad shoulder
[00:00:20] 肩宽体壮
[00:00:20] He's fought in many a fray
[00:00:22] 他打了无数的战争
[00:00:22] And fought and won
[00:00:24] 屡战屡胜
[00:00:24] He's seen the glory
[00:00:26] 他目睹了胜仗的荣光
[00:00:26] He told the story
[00:00:28] 述说着
[00:00:28] Of battles glorious
[00:00:30] 辉煌的战事
[00:00:30] And deeds victorious
[00:00:32] 和凯旋而归的战绩
[00:00:32] But now he's sighing
[00:00:34] 但此时他正叹息着
[00:00:34] His heart is crying
[00:00:36] 他的心正在哭泣
[00:00:36] To leave those
[00:00:38] 他即将离开
[00:00:38] Green hills of Tyrol
[00:00:40] 这片提洛尔的青山
[00:00:40] (CHORUS)
[00:00:40] //
[00:00:40] Because these green hills
[00:00:43] 因为这片青山
[00:00:43] Are not Highland hills
[00:00:45] 既非高山
[00:00:45] Or the island hills
[00:00:47] 又非岛丘
[00:00:47] They're not my land's hills
[00:00:49] 它不是故国的山丘
[00:00:49] And fair as these
[00:00:50] 尽管可能很秀美
[00:00:50] Green foreign hills may be
[00:00:52] 但这是异域的青山
[00:00:52] They are not the hills of home
[00:01:03] 它不是故国的山丘
[00:01:03] And now this soldier
[00:01:05] 现在这名士兵
[00:01:05] This Scottish soldier
[00:01:07] 这名苏格兰士兵
[00:01:07] Who wandered far away
[00:01:09] 他远远游荡
[00:01:09] And soldiered far away
[00:01:11] 征战远方
[00:01:11] Sees leaves are falling
[00:01:12] 他见到落叶纷飞
[00:01:12] And death is calling
[00:01:14] 死亡的号角正在吹响
[00:01:14] And he will fade away
[00:01:17] 他将逐渐消逝
[00:01:17] In that far land
[00:01:19] 在那片遥远的土地上
[00:01:19] He's called his piper
[00:01:21] 他叫上那个
[00:01:21] His trusty piper
[00:01:23] 他信赖的风笛手
[00:01:23] And bade him sound alay
[00:01:25] 请求他吹奏阿莱调
[00:01:25] A pi-broch sad to play
[00:01:27] 一支旋律忧伤的曲子
[00:01:27] Upon a hillside
[00:01:29] 在高高的山坡上
[00:01:29] A Scottish hillside
[00:01:31] 在苏格兰的山坡
[00:01:31] Not on these
[00:01:33] 而不是在这
[00:01:33] Green hills of Tyrol
[00:01:35] 提洛尔的青山上
[00:01:35] Because these green hills
[00:01:39] 因为这片青山
[00:01:39] Are not Highland hills
[00:01:40] 既非高山
[00:01:40] Or the island hills
[00:01:43] 又非岛丘
[00:01:43] They're not my land's hills
[00:01:45] 它不是故国的山丘
[00:01:45] And fair as these
[00:01:47] 尽管可能很秀美
[00:01:47] Green foreign hills may be
[00:01:49] 但这是异域的青山
[00:01:49] They are not the hills of home
[00:01:59] 它不是故国的山丘
[00:01:59] And now this soldier
[00:02:02] 现在这名士兵
[00:02:02] This Scottish soldier
[00:02:04] 这名苏格兰士兵
[00:02:04] Will wander far no more
[00:02:07] 将不再远远游荡
[00:02:07] And soldier far no more
[00:02:10] 不再征战远方
[00:02:10] And on a hillside
[00:02:11] 在一座山坡上
[00:02:11] A Scottish hillside
[00:02:14] 一座苏格兰的山坡上
[00:02:14] You'll see a piper
[00:02:17] 你会见到一名风笛手
[00:02:17] Play his soldier home
[00:02:20] 吹着风笛护送一名士兵归家
[00:02:20] He's seen the glory
[00:02:22] 他目睹了胜仗的荣光
[00:02:22] He's told the story
[00:02:24] 他述说着
[00:02:24] Of battles glorious
[00:02:26] 辉煌的战事
[00:02:26] And deeds victorious
[00:02:29] 和凯旋而归的战绩
[00:02:29] The bugles cease now
[00:02:31] 现在军号不再吹奏
[00:02:31] He is at peace now
[00:02:33] 现在他心绪宁静
[00:02:33] Far from those
[00:02:35] 远离了
[00:02:35] Green hills of Tyrol
[00:02:39] 提洛尔的那片青山
[00:02:39] Because these green hills
[00:02:41] 因为这片青山
[00:02:41] Are not Highland hills
[00:02:44] 既非高山
[00:02:44] Or the island hills
[00:02:46] 又非岛丘
[00:02:46] They're not my land's hills
[00:02:49] 它不是故国的山丘
[00:02:49] And fair as these
[00:02:51] 尽管可能很秀美
[00:02:51] Green foreign hills may be
[00:02:53] 但这是异域的青山
[00:02:53] They are not the hills of home
[00:02:58] 它不是故国的山丘
[00:02:58] Because these green hills
[00:03:00] 因为这片青山
[00:03:00] Are not Highland hills
[00:03:02] 既非高山
[00:03:02] Or the island hills
[00:03:04] 又非岛丘
[00:03:04] They're not my land's hills
[00:03:06] 它不是故国的山丘
[00:03:06] And fair as these
[00:03:08] 尽管可能很秀美
[00:03:08] Green foreign hills may be
[00:03:11] 但这是异域的青山
[00:03:11] They are not the hills of home
[00:03:16] 它不是故国的山丘
您可能还喜欢歌手Andy M. Stewart的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我是如此深爱着你 [陈淑桦]
- 疾风 [郭富城]
- Bright Lights [The Candle Thieves]
- 36-24-36 ( AppleBottom Jeans) [欧阳靖]
- Save The Day [Eskobar]
- the man i love [Etta James]
- Ce Qui Me Manque [Julio Iglesias]
- Oh, What A Time To Be Me(Album Version) [Randy Travis]
- 说不出口的再见 [袁小行]
- 峨眉酒家 [贾春明]
- 逆流成河(伴奏) [金南玲]
- For a Few Dollars More [Smokie]
- 在你来的时候 [赵雪]
- 车载电摇(Remix) [7妹]
- I Should Care [Kay Starr]
- Embraceable You [Norrie Paramor]
- Rockin’ Blues [Chris Montez]
- No pararé [Brida]
- How Come [Anita O’Day]
- When I Come Around [The Rock Heroes&Best Guit]
- 今生不要离开我 [孙宝奇]
- Boyfriend - (Tribute to Ashlee Simpson) [Studio Allstars]
- No, No, Thanks, No [Serge Gainsbourg]
- Summertime [Manhattan Jazz Band]
- Break On Through #2(Absolutely Live Version) [The Doors]
- Aces High [The Iron Tributers]
- ”Olim lacus colueram” [AndrAc Previn]
- I Want to Break Free [The Vocal Masters]
- Le chouette quartier(Live) [Barbara]
- (New ver.) [HooniYongi]
- 兄弟相随(DJ版伴奏) [常健鸿]
- (Feat. ) [Macchiato]
- 趁早解脱(伴奏) [毛清清]
- How Many Do You See [讲者]
- 云娇 [石雀]
- Meant To Be [Blaze Bayley]
- Green Green Grass of Home [Calvin Lengwood]
- One Owner Heart (Originally Performed by T. G. Sheppard)(Vocal Version) [Mega Tracks Karaoke Band]
- Les sabots d’Hélène [Georges Brassens]
- Ice Man(Remaster) [Big Joe Turner]
- (Nothing’s Too Good) for My Baby [Louis Prima&Keely Smith]
- 最炫民族风 [凤凰传奇]