《Pedestrian At Best(2016 GRAMMY Nominees Album)》歌词

[00:00:00] Pedestrian At Best (最好的行者) - Courtney Barnett (考特尼·巴尼特)
[00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:10] I love you I hate you
[00:00:11] 我爱你又恨你
[00:00:11] I'm on the fence it all depends
[00:00:13] 或是保持中立 对你的态度随情况而定
[00:00:13] Whether I'm up I'm down
[00:00:14] 无论是高潮还是低谷
[00:00:14] I'm on the mend
[00:00:15] 我慢慢好转
[00:00:15] Transcending all reality
[00:00:17] 超越所有的现实
[00:00:17] I like you despise you admire you
[00:00:20] 我喜欢你 鄙视你 佩服你
[00:00:20] What are we gonna do
[00:00:21] 当一切成为泡影
[00:00:21] When everything all falls through
[00:00:23] 我们又该何去何从
[00:00:23] I must confess I've made a mess
[00:00:25] 我必须承认是我搞砸了一切
[00:00:25] Of what should be a small success
[00:00:27] 这本该是个小小的成功
[00:00:27] But I digress
[00:00:28] 而我却偏离
[00:00:28] At least I've tried my very best I guess
[00:00:31] 至少我想我已经尽了最大的力
[00:00:31] This that the other
[00:00:32] 这或是其他
[00:00:32] Why even bother
[00:00:33] 还有何烦恼
[00:00:33] It won't be with me on my death bed
[00:00:36] 它不会伴随我直到生命的尽头
[00:00:36] But I'll still be in your head
[00:00:37] 但我还是会存在你的脑海里
[00:00:37] Put me on a pedestal and
[00:00:39] 把我推向神坛
[00:00:39] I'll only disappoint you
[00:00:45] 我只会让你们失望头顶
[00:00:45] Tell me I'm exceptional
[00:00:46] 告诉我 我会是例外
[00:00:46] I promise to exploit you
[00:00:52] 我承诺我会竭尽全力的剥削你
[00:00:52] Give me all your money and
[00:00:53] 给我你所有的钞票
[00:00:53] I'll make some origami honey
[00:00:59] 亲爱的 我会为你折纸
[00:00:59] I think you're a joke but
[00:01:01] 我觉得你不过是个笑话
[00:01:01] I don't find you very funny
[00:01:13] 但我发觉你没那么好笑
[00:01:13] My internal monologue is saturated analogue
[00:01:17] 我的内心独白满是纠葛思绪
[00:01:17] It's scratched and drifting
[00:01:18] 让我倍感挣扎犹豫
[00:01:18] I've become attached to the idea
[00:01:20] 我渐渐地陷入这种想法中
[00:01:20] It's all a shifting dream bitter sweet philosophy
[00:01:24] 一切不过是飘渺的梦境 苦涩参半的辩论哲学
[00:01:24] I've got no idea how I even got here
[00:01:27] 我不知道我将怎样抵达那里
[00:01:27] I'm resentful
[00:01:28] 我满腔忿恨
[00:01:28] I'm having an existential time crisis
[00:01:30] 像是我深陷在时光的危机中
[00:01:30] What bliss
[00:01:31] 什么幸福?
[00:01:31] Daylight savings won't fix this mess
[00:01:34] 夏令时也不会弥补过错
[00:01:34] Underworked and oversexed
[00:01:36] 秘密勾当 纵欲过度
[00:01:36] I must express my disinterest
[00:01:38] 我必须表达我不感兴趣的态度
[00:01:38] The rats are back inside my head
[00:01:40] 胡话又一次涌入我的脑海
[00:01:40] What would Freud have said
[00:01:41] 弗洛伊德所说过的话
[00:01:41] Put me on a pedestal and
[00:01:43] 把我推向神坛
[00:01:43] I'll only disappoint you
[00:01:48] 我只会让你们失望头顶
[00:01:48] Tell me I'm exceptional
[00:01:50] 告诉我 我会是例外
[00:01:50] I promise to exploit you
[00:01:55] 我承诺我会竭尽全力的剥削你
[00:01:55] Give me all your money and
[00:01:57] 给我你所有的钞票
[00:01:57] I'll make some origami honey
[00:02:02] 亲爱的 我会为你折纸
[00:02:02] I think you're a joke but
[00:02:04] 我觉得你不过是个笑话
[00:02:04] I don't find you very funny
[00:02:17] 但我发觉你没那么好笑
[00:02:17] I wanna wash out my head with turpentine and cyanide
[00:02:20] 靠松节油和氰化物为自己冲刷记忆
[00:02:20] I dislike this internal diatribe
[00:02:23] 我不喜欢内心充斥这抨击谩骂
[00:02:23] When I try to catch your eye
[00:02:25] 当我试着引起你注意
[00:02:25] I hate seeing you crying in the kitchen
[00:02:27] 我讨厌看到你躲在厨房里哭
[00:02:27] I don't know why it affects me like this
[00:02:30] 我不明白为何这么影响我
[00:02:30] When you're not even mine to consider
[00:02:31] 当你不属于我 还要考虑
[00:02:31] Erroneous harmonious
[00:02:33] 错的一致
[00:02:33] I'm hardly sanctimonious
[00:02:35] 我很难假装虔诚
[00:02:35] Dirty clothes I suppose
[00:02:37] 肮脏皮囊 我想
[00:02:37] We all outgrow ourselves
[00:02:38] 我们都已成熟蜕变
[00:02:38] I'm a fake
[00:02:39] 我是个虚伪小人
[00:02:39] I'm a phoney
[00:02:40] 我是个骗子
[00:02:40] I'm awake
[00:02:41] 我很清醒
[00:02:41] I'm alone
[00:02:42] 我很孤独
[00:02:42] I'm homely
[00:02:42] 我很平凡
[00:02:42] I'm a Scorpio
[00:02:45] 我天蝎座
[00:02:45] Put me on a pedestal and
[00:02:46] 把我推向神坛
[00:02:46] I'll only disappoint you
[00:02:52] 我只会让你们失望头顶
[00:02:52] Tell me I'm exceptional
[00:02:53] 告诉我 我会是例外
[00:02:53] I promise to exploit you
[00:02:59] 我承诺我会竭尽全力的剥削你
[00:02:59] Give me all your money and
[00:03:00] 给我你所有的钞票
[00:03:00] I'll make some origami honey
[00:03:06] 亲爱的 我会为你折纸
[00:03:06] I think you're a joke but
[00:03:07] 我觉得你不过是个笑话
[00:03:07] I don't find you very fun
[00:03:13] 但我发觉你没那么好笑
[00:03:13] Put me on a pedestal and
[00:03:14] 把我推向神坛
[00:03:14] I'll only disappoint you
[00:03:20] 我只会让你们失望头顶
[00:03:20] Tell me I'm exceptional
[00:03:22] 告诉我 我会是例外
[00:03:22] I promise to exploit you
[00:03:27] 我承诺我会竭尽全力的剥削你
[00:03:27] Give me all your money and
[00:03:29] 给我你所有的钞票
[00:03:29] I'll make some origami honey
[00:03:34] 亲爱的 我会为你折纸
[00:03:34] I think you're a joke but
[00:03:36] 我觉得你不过是个笑话
[00:03:36] I don't find you very funny
[00:03:41] 但我发觉你没那么好笑
您可能还喜欢歌手Courtney Barnett的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Very Thought Of You [Rod Stewart]
- One More Bite Of The Apple [Neil Diamond]
- 相聚(80年代经典歌曲欣赏) [网络歌手]
- 第0199集_偷听 [祁桑]
- Linchpin [Fear Factory]
- God Made the World [Cold Cave]
- 忘记愈合的伤口 [苏小麦]
- 你会唱小星星吗 [芭比]
- 爱入膏肓 [杨培安]
- Parklife [Lo Mejor del Rock de los ]
- 彩る夢は神風の如く (彩梦恍若神风) [徒然なる操り霧幻庵]
- Intro [Jorge & Mateus]
- Good Day Sunshine [Pop Mania]
- Runnin’ (Lose It All) [Dance Workout 2015]
- I giardini di marzo(Unplugged) [Ligabue]
- Move Over Darling [Helen Shapiro]
- Nuestro Dios [NewSpring&Charlee Buitrag]
- 别再笑了 [林靖富&MC小东苏]
- Lady Marmalade(Single Version) [Labelle]
- Swanee River [Django Reinhardt]
- La chanson de Gervaise [Juliette Greco]
- Jingle Bell Rock [Bobby Vee]
- I’ll Never Get Out of This World Alive(Remaster) [Hank Snow]
- Harvest Moon [Mree]
- 教你如何送女朋友礼物? [吐小曹[主播]]
- 地球 [空气罐头]
- 惊雷 [刘星]
- He Who Hesitates [Nat King Cole]
- Chapel Of Love [The Dixie Cups]
- Cano do Meu Amor [Maysa]
- 大大小小 [郑冰冰]
- Suelo [Los Siete Delfines]
- There’s a Winner in You [Hit Co. Masters]
- Every Day [Joe Williams&Brownie McGh]
- Stand By Me(Buddha Mix) [Olympic Heroes]
- Eh Ua Calunga(Calunga) [Jussara Silveira]
- London Bridge [Sarah Greene&Rod Argent&R]
- Rock Your Baby [Wanda Jackson]
- How About You?(From ’Songs for Swingin’ Lovers!’, 1956) [Frank Sinatra]
- Almost In Your Arms(Original Mix) [Sophia Loren]
- 十二年 [邱永传]
- 摩托人 [周国贤]