找歌词就来最浮云

《Changing Of The Guard》歌词

所属专辑: Impact Is Imminent (Explicit) 歌手: Exodus 时长: 06:48
Changing Of The Guard

[00:00:00] Changing Of The Guard - Exodus

[00:01:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:01:17] Rumanian dictator emperor for life

[00:01:20] 罗马尼亚独裁者终身为皇

[00:01:20] Lived a life of luxury shared only by his wife

[00:01:23] 过着只有他妻子才能享受的奢华生活

[00:01:23] Growing fat like pigs eating meals fit for a king

[00:01:26]

[00:01:26] Accumulating assets like none you've ever seen

[00:01:29] 积累你从未见过的财富

[00:01:29] Now the table's turned they were stripped of all they owned

[00:01:31] 如今形势逆转他们一无所有

[00:01:31] The revolution's cast the dictator from the throne

[00:01:34] 革命把独裁者赶下台

[00:01:34] With their execution so ends the tyranny

[00:01:37] 他们被处决了专制就这样结束了

[00:01:37] Two bullets from a rifle set the people free

[00:01:40] 来复枪两发子弹解放了人们

[00:01:40] Fighting for their rights

[00:01:41] 为自己的权利而战

[00:01:41] They toppled the regime

[00:01:42] 他们推翻了政权

[00:01:42] Pillage all their riches

[00:01:44] 掠夺他们所有的财富

[00:01:44] Left them not a thing

[00:01:45] 什么都没留下

[00:01:45] Now they know the feeling

[00:01:46] 现在他们知道那种感觉了

[00:01:46] To reap the seeds they've sewn

[00:01:48] 收获他们亲手播种的果实

[00:01:48] Banished from the living

[00:01:49] 被放逐于生者之外

[00:01:49] When they were overthrown

[00:01:51] 当他们被推翻时

[00:01:51] How did they feed the enormous greed

[00:01:53] 他们如何满足巨大的贪婪

[00:01:53] It took to satisfy their needs

[00:01:56] 满足他们的需求

[00:01:56] They drained the country dry

[00:01:58] 他们榨干了这个国家

[00:01:58] As thousands had to die

[00:01:59] 成千上万的人因此丧命

[00:01:59] But now the monarchy is nullfied

[00:02:03] 但现在君主制已经废除

[00:02:03] The changing of the guard

[00:02:04] 换岗

[00:02:04] They no longer deal the cards

[00:02:05] 他们不再游刃有余

[00:02:05] The world demands democracy

[00:02:09] 世界需要民主

[00:02:09] It's the dawning of a time

[00:02:10] 这是一个时代的曙光

[00:02:10] When the system's redefined

[00:02:11] 当这个系统被重新定义

[00:02:11] Oppression's now a distant memory

[00:02:15] 压迫已经成为遥远的回忆

[00:02:15] Communism yields to the might the people wield

[00:02:17] 共产主义屈服于人民的力量

[00:02:17] For a democratic form of government

[00:02:20] 建立一个民主的政府

[00:02:20] For their blatant disregard

[00:02:21] 因为他们公然无视

[00:02:21] They have suffered long and hard

[00:02:23] 他们饱受煎熬

[00:02:23] It's time for a changing of the guard

[00:03:54] 是时候换岗了

[00:03:54] No longer will they rule the land by genocide

[00:03:56] 他们再也不会通过种族屠杀统治这片土地

[00:03:56] The traces of their empire have all been liquefied

[00:03:59] 他们帝国的痕迹都已消失殆尽

[00:03:59] Political reform has gotten underway

[00:04:02] 政治改革已经开始

[00:04:02] Now they're free to speak before they'd only pray

[00:04:04] 现在他们可以畅所欲言以前他们只能祈祷

[00:04:04] Freedom is contagious it's spreading far and wide

[00:04:07] 自由是会传染的它四处蔓延

[00:04:07] The berlin wall has fallen there's no need to divide

[00:04:10] 柏林墙倒塌了没必要分裂

[00:04:10] They walk across a border where many tried and failed

[00:04:12] 他们越过边界许多人尝试过但都失败了

[00:04:12] Others died but not in vain the people have prevailed

[00:04:15] 有些人牺牲了但没有白费人民大获全胜

[00:04:15] Fighting for their rights

[00:04:16] 为自己的权利而战

[00:04:16] They toppled the regime

[00:04:18] 他们推翻了政权

[00:04:18] Pillaged all their riches

[00:04:19] 掠夺他们所有的财富

[00:04:19] Left them not thing

[00:04:21] 什么都没留下

[00:04:21] Now they know the feeling

[00:04:22] 现在他们知道那种感觉了

[00:04:22] To reap the seeds they've sewn

[00:04:23] 收获他们亲手播种的果实

[00:04:23] Banished from the living

[00:04:24] 被放逐于生者之外

[00:04:24] When they were overthrown

[00:04:26] 当他们被推翻时

[00:04:26] How did they feed the enormous greed

[00:04:28] 他们如何满足巨大的贪婪

[00:04:28] It took to satisfy their needs

[00:04:32] 满足他们的需求

[00:04:32] They drained the country dry

[00:04:33] 他们榨干了这个国家

[00:04:33] As thousands had to die

[00:04:34] 成千上万的人因此丧命

[00:04:34] But now the monarchy is nullified

[00:04:38] 但现在君主制失效了

[00:04:38] The changing of the guard

[00:04:40] 换岗

[00:04:40] They no longer deal the cards

[00:04:41] 他们不再游刃有余

[00:04:41] The world demands democracy

[00:04:44] 世界需要民主

[00:04:44] It's the dawning of a time

[00:04:45] 这是一个时代的曙光

[00:04:45] When the system's redefined

[00:04:47] 当这个系统被重新定义

[00:04:47] Oppression's now a distant memory

[00:04:50] 压迫已经成为遥远的回忆

[00:04:50] Communism yields to the might the people wield

[00:04:52] 共产主义屈服于人民的力量

[00:04:52] For a democratic form of government

[00:04:55] 建立一个民主的政府

[00:04:55] For their blatant disregard

[00:04:56] 因为他们公然无视

[00:04:56] They have suffered long and hard

[00:04:58] 他们饱受煎熬

[00:04:58] It's time for a changing of the guard

[00:05:03] 是时候换岗了