找歌词就来最浮云

《City of Chicago》歌词

所属专辑: Innocence 歌手: Luka Bloom 时长: 03:29
City of Chicago

[00:00:00] City of Chicago - Luka Bloom

[00:00:12] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:12] In the City of Chicago

[00:00:18] 在芝加哥城

[00:00:18] As the evening shadows fall

[00:00:23] 夜幕降临

[00:00:23] There are people dreaming

[00:00:29] 有些人心怀梦想

[00:00:29] Of the hills of Donegal

[00:00:43] 崇山峻岭

[00:00:43] Eighteen forty-seven

[00:00:45] 1847年

[00:00:45] Was the year it all began

[00:00:48] 一切都是从那一年开始的

[00:00:48] Deadly pains of hunger

[00:00:51] 饥饿带来致命的痛苦

[00:00:51] Drove a million from this land

[00:00:55] 把一百万从这片土地赶出去

[00:00:55] They journeyed not for glory

[00:00:58] 他们踏上旅途不是为了荣耀

[00:00:58] Their motive wasn't greed

[00:01:01] 他们的动机不是贪婪

[00:01:01] A voyage of survival

[00:01:04] 求生之旅

[00:01:04] Across the stormy seas

[00:01:09] 穿越惊涛骇浪

[00:01:09] To the City of Chicago

[00:01:15] 去往芝加哥城

[00:01:15] As the evening shadows fall

[00:01:20] 夜幕降临

[00:01:20] There are people dreaming

[00:01:26] 有些人心怀梦想

[00:01:26] Of the hills of Donegal

[00:01:39] 崇山峻岭

[00:01:39] Some of them knew fortune

[00:01:42] 有些人很懂运势

[00:01:42] Some of them knew fame

[00:01:45] 有些人知道名声

[00:01:45] More of them knew hardship

[00:01:48] 他们中的大多数人都经历过困苦

[00:01:48] They died upon the plains

[00:01:52] 他们死在平原上

[00:01:52] They spread throughout the nation

[00:01:55] 他们遍布全国

[00:01:55] They rode the railroad cars

[00:01:58] 他们乘坐火车

[00:01:58] Brought their songs and music

[00:02:00] 带来了他们的歌和音乐

[00:02:00] To ease their lonely hearts

[00:02:06] 抚慰他们孤独的心

[00:02:06] To the City of Chicago

[00:02:12] 去往芝加哥城

[00:02:12] As the evening shadows fall

[00:02:17] 夜幕降临

[00:02:17] There are people dreaming

[00:02:23] 有些人心怀梦想

[00:02:23] Of the hills of Donegal

[00:02:37] 崇山峻岭

[00:02:37] In the City of Chicago

[00:02:43] 在芝加哥城

[00:02:43] As the evening shadows fall

[00:02:48] 夜幕降临

[00:02:48] There are people dreaming

[00:02:54] 有些人心怀梦想

[00:02:54] Of the hills of Donegal

[00:03:07] 崇山峻岭

[00:03:07] Eighteen forty-seven

[00:03:09] 1847年

[00:03:09] Was the year it all began

[00:03:12] 一切都是从那一年开始的

[00:03:12] Deadly pains of hunger

[00:03:15] 饥饿带来致命的痛苦

[00:03:15] Drove a million from this land

[00:03:20] 把一百万从这片土地赶出去