《太平洋大海战072集》歌词

[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 书接上文
[00:00:02] 三巨头回忆
[00:00:05] 这一天会开完了
[00:00:07] 大家兴高采烈
[00:00:09] 人人心里都挺舒畅
[00:00:12] 坐到餐桌旁
[00:00:13] 开怀畅饮
[00:00:16] 斯大林是东道主
[00:00:18] 非常热情
[00:00:20] 满桌的山珍海味
[00:00:22] 再加上伏特加酒
[00:00:25] 这秋姐
[00:00:26] 而是不拘小姐一个人
[00:00:28] 见酒无觅
[00:00:30] 大口大口
[00:00:31] 喝一扬脖儿就是一杯
[00:00:34] 喝完了
[00:00:35] 斯大林给满上
[00:00:36] 喝完了给满上
[00:00:38] 后来老秋说
[00:00:39] 大元帅
[00:00:40] 你再这么惯我
[00:00:41] 我要耍酒疯了
[00:00:43] 斯大林一笑
[00:00:45] 不怕刷酒疯
[00:00:47] 你耍疯才好呢
[00:00:50] 又给买上一杯
[00:00:52] 然后把一盆龙虾推到丘吉尔面前
[00:00:56] 手下多吃几口
[00:00:58] 这还有鱼子酱
[00:01:00] 味道鲜美极了
[00:01:02] 希望你多吃
[00:01:04] 丘吉尔一皱眉
[00:01:06] 哎呀
[00:01:07] 尊敬的元帅
[00:01:08] 我不能再吃了
[00:01:10] 我再吃我就更胖了
[00:01:14] 我希望元帅米道应该多吃点儿
[00:01:17] 你胖起来更好看
[00:01:20] 斯大林一笑
[00:01:22] 是吗
[00:01:23] 首相阁下
[00:01:25] 我不能怕
[00:01:26] 我要烫
[00:01:27] 苏联人民就都变成瘦子
[00:01:34] 您凭这话没什么吧
[00:01:37] 就是开玩笑
[00:01:38] 但是话里带着话
[00:01:41] 你看这伟人之间开的那个玩笑都带含义的
[00:01:46] 斯大林言下之意什么
[00:01:48] 你丘吉尔吃得肥肥胖胖的
[00:01:51] 英国的老百姓不定得受多少罪
[00:01:54] 把你养肥了是这意思
[00:01:57] 斯大林还表白自己
[00:01:59] 我不能碰
[00:02:00] 我要碰
[00:02:00] 苏联人民就瘦了
[00:02:02] 我不能跟你一样
[00:02:04] 但丘吉尔没觉察出来
[00:02:07] 罗斯福可明白什么意思
[00:02:10] 罗斯福心里说话好阴险的词
[00:02:13] 但
[00:02:14] 这人太难斗
[00:02:15] 不过也可能秋景儿喝多了
[00:02:19] 把那酒杯端起来
[00:02:21] 一仰脖儿又喝干了
[00:02:22] 是大口吃
[00:02:24] 大口喝
[00:02:25] 然后就弹起来了
[00:02:27] 这个谈不是开会
[00:02:28] 无拘束了
[00:02:30] 谈天说地
[00:02:31] 想说什么说什么
[00:02:33] 给丘吉尔打开话匣子
[00:02:36] 从日本的富士山谈到德国的柏林
[00:02:40] 从德国的柏林谈到太平洋战场
[00:02:44] 而后又谈了伦敦
[00:02:46] 又谈了俄罗斯的姑娘
[00:02:48] 日本的女人
[00:02:49] 她想什么就说什么
[00:02:51] 嘴无遮拦呐
[00:02:53] 可他这一说呢
[00:02:55] 斯大林跟他一打一网
[00:02:57] 这话也就说起没完了
[00:03:00] 他们之间不精通语言
[00:03:03] 全靠着翻译给翻了
[00:03:06] 这翻译可受了罪在旁边不住嘴儿那个翻
[00:03:11] 而且他们说的都是玩笑话
[00:03:13] 翻译起来比较难
[00:03:16] 在斯大林身边
[00:03:17] 带着这个英语翻译
[00:03:20] 叫别列日科夫
[00:03:22] 军衔是个上校
[00:03:24] 小伙子长得也帅气
[00:03:26] 翻译一口流利标准的英语
[00:03:30] 这小伙子跟斯大林呢
[00:03:32] 遭老了罪了
[00:03:33] 大声不敢吭
[00:03:35] 看着斯大林的一举一动
[00:03:38] 认真在这翻译
[00:03:39] 如果一旦出点儿差错
[00:03:42] 斯大林不放过呀
[00:03:43] 因此
[00:03:44] 他一直是提心吊胆
[00:03:46] 尤其这个当翻译的难
[00:03:48] 难在什么地方
[00:03:50] 人家开玩笑
[00:03:52] A
[00:03:52] 他能够吃吗
[00:03:53] 他眼瞅着满桌子丰盛的酒宴一口都不能动
[00:03:57] 就不住地在这翻译
[00:04:00] 今天呢
[00:04:01] 给别列日科夫遭了罪了
[00:04:04] 中午就没吃好饭
[00:04:05] 因为他多少有点胃病
[00:04:07] 就等着吃晚餐
[00:04:09] 偏偏这个会议很晚很晚才结束
[00:04:13] 按习惯呢
[00:04:14] 他应当到餐厅吃口东西垫垫底儿
[00:04:17] 今天没那时间了
[00:04:20] 在会场马上就进入餐厅
[00:04:22] 这儿就弹起来了
[00:04:24] 没有他在场不方便
[00:04:26] 所以他不注点儿的在这翻译
[00:04:28] 那块儿说的时候
[00:04:30] 他是饥肠辘辘
[00:04:32] 老长的老祖子直干仗
[00:04:34] 棍儿刮棍儿呱呱呱
[00:04:38] 先说你们别说了
[00:04:40] 留下点儿空
[00:04:41] 我吃口东西
[00:04:43] 但是没那个时间
[00:04:45] 眼瞅着一桌子丰盛的酒宴
[00:04:48] 上了一道菜又一道菜
[00:04:50] 原来上的菜原封不动地端下去
[00:04:54] 你想这种国宴呢
[00:04:56] 那是多少道菜
[00:04:58] 不像咱们呢
[00:04:59] 四个菜一个汤
[00:05:00] 凉了呢再热一热
[00:05:02] 呃在辉辉熟人家不
[00:05:06] 一道菜就是多少种
[00:05:08] 你不吃人也撤下去再换新的
[00:05:12] 最后上了一道菜闸
[00:05:13] 牛排外焦里嫩
[00:05:16] 香气扑鼻
[00:05:18] 这波列日科夫实在受不了
[00:05:21] 离开有空
[00:05:22] 他拿着刀叉
[00:05:24] 伸手就差了一块牛排塞到嘴里
[00:05:28] 寻思怎么地我也得吃一口
[00:05:30] 偏干也倒霉
[00:05:32] 牛排刚谁的嘴里
[00:05:34] 丘吉尔又说话了
[00:05:36] 问斯大林
[00:05:38] 我是大力先生
[00:05:39] 我听说在高解锁
[00:05:42] 内德国军队里有24 名高级将领
[00:05:46] 每人的兜里都揣着一瓶烈性毒药
[00:05:51] 据说骂这毒药
[00:05:52] 以备不时之需
[00:05:54] 一旦要被抓俘虏之前
[00:05:57] 他们每个人都吞服
[00:05:59] 这哪是打仗
[00:06:01] 这是自杀呀
[00:06:03] 斯大林元帅究竟有没有这件事情
[00:06:07] 你说他这一题翻译不得说嘛
[00:06:10] 斯大林不懂啊
[00:06:11] 眨眼睛侧耳听着
[00:06:13] 回过头看着勃列日科夫
[00:06:15] 让他翻译
[00:06:17] 正好勃列日科夫这牛排当谁的嘴里头
[00:06:20] 你说怎么办
[00:06:21] 吐出来不是那么回事儿
[00:06:23] 咽不下去
[00:06:25] 斯大林冲了他一瞪眼
[00:06:26] 等它翻译
[00:06:27] 它翻译不出来了
[00:06:28] 一句话也说不出
[00:06:30] 脸红脖子粗
[00:06:32] 直咳嗽
[00:06:33] 就这一个镜头
[00:06:35] 被那些讨厌的记者啪啪全给照下来了
[00:06:39] 在记者呀
[00:06:40] 就猎奇
[00:06:42] 就捕捉这特殊的镜头
[00:06:44] 日后啊
[00:06:45] 登在报纸还发表了消息
[00:06:48] 说什么呢
[00:06:50] 说苏联太困难了
[00:06:52] 就连斯大林身边的高等翻译
[00:06:56] 都饿得前腔贴后腔
[00:06:59] 见着酒宴啦
[00:07:01] 垂涎三尺
[00:07:02] 一块牛排好像没噎死
[00:07:05] 可见一斑
[00:07:06] 苏联有多苦
[00:07:08] 你看看
[00:07:09] 歪曲事实啊
[00:07:12] 但是后来的事儿咱们不必细说
[00:07:14] 就说眼时的事儿
[00:07:16] 这斯大林是个急性子
[00:07:19] 没懂丘吉尔问的是什么
[00:07:21] 就等翻译
[00:07:22] 他翻译不上来了
[00:07:23] 当众出手
[00:07:26] 这斯大林当时这脾气就上来了
[00:07:29] 把刀插往桌子上
[00:07:31] 猛地一摔垮
[00:07:33] 他用手指着玻璃
[00:07:35] 是客服
[00:07:37] 我联系客服同志
[00:07:38] 你怎么辣
[00:07:40] 你饿到这种程度不成
[00:07:43] 难道你几天没吃饭唛
[00:07:46] 你看
[00:07:46] 当着罗斯福
[00:07:47] 丘吉尔当着那么多外交官
[00:07:50] 甚至是斯大林肮脏的话都说出来
[00:07:54] 骂得非常难听
[00:07:57] 这别人克服这一着急
[00:07:59] 嗯
[00:08:00] 把那块牛排整个吞下去了
[00:08:02] 我觉得没意思
[00:08:03] 但他害怕
[00:08:05] 她一看元首这么动怒
[00:08:08] 后果可想而知
[00:08:10] 顺着鬓角的汗就淌下来吃
[00:08:13] 战战兢兢
[00:08:16] 还是丘吉尔打破的僵局
[00:08:18] 还追问斯大林大元帅究竟有没有这个事儿
[00:08:23] 斯大林点了点头
[00:08:24] 承认有这么回事儿
[00:08:27] J 桌酒宴是不欢而散
[00:08:31] 这个德黑兰会议开了四天
[00:08:34] 11 月28 号开的
[00:08:37] 到一号下午结束的
[00:08:40] 等结束之后
[00:08:40] 斯大林有急事儿
[00:08:42] 要返回苏联
[00:08:44] 罗斯福和丘吉尔送行
[00:08:46] 一直送到机场上
[00:08:48] 临分手的时候
[00:08:50] 斯大林满面春风
[00:08:53] 拉着罗斯福D 手
[00:08:56] 总统先生
[00:08:57] 我还有个小小的要求
[00:09:00] 等明年春天我们双方的军队从东西两个方向进攻
[00:09:06] 德国国境的时候
[00:09:08] 我在雅尔塔恭候阁下和丘吉尔首相
[00:09:12] 那是颗粒米半岛最好的季节
[00:09:15] 让我们一起在黑海里痛痛快快的洗个海水澡儿吧
[00:09:20] 罗斯福笑着点点头
[00:09:22] 谢谢元帅
[00:09:23] 我不仅喜欢洗温泉
[00:09:26] 也很喜欢海水浴
[00:09:28] 一定参加
[00:09:30] 哦
[00:09:30] 还有您
[00:09:31] 我尊敬的首相阁下
[00:09:34] 斯大林获利也跟邱吉尔热烈握手
[00:09:37] 老邱那大肉手晃着
[00:09:40] 呵呵子
[00:09:41] 大力元帅
[00:09:43] 除了洗海水澡儿之外呢
[00:09:45] 酒呢
[00:09:47] 有啊
[00:09:47] 还有伏特加喝
[00:09:49] 又是服特价
[00:09:50] 好好好
[00:09:51] 我届时一定参加
[00:09:55] 宾主之间说说笑笑
[00:09:57] 紧跟着
[00:09:58] 斯大林挥手和众人告别
[00:10:00] 登上旋梯
[00:10:02] 进入机舱
[00:10:03] 他的随员也跟着钻进飞机
[00:10:06] 之后机舱门关闭
[00:10:09] 飞机发生巨大的轰鸣声
[00:10:12] 不
[00:10:12] 不不一
[00:10:15] 嗯
[00:10:18] 起飞了
[00:10:19] 刚起飞的时候
[00:10:21] 这斯大林笑笑呵呵
[00:10:24] 在飞机呢玻璃窗上
[00:10:26] 像外边的人一个劲儿的挥手
[00:10:30] 可是飞机起飞了五分钟之后
[00:10:33] 刺破蓝天
[00:10:35] 穿过了云层
[00:10:37] 正常飞行的斯大林的脸色突然就变了
[00:10:43] 青筋暴流
[00:10:45] 面沉似水
[00:10:47] 那些随行人员的新刷
[00:10:50] 全都缩紧了
[00:10:53] 特别是那个上校翻译
[00:10:55] 别列日科夫比别人还要紧张
[00:10:59] 面色苍白
[00:11:01] 眼珠不错的盯着援手
[00:11:04] 就见斯大林把文件夹拿过来
[00:11:07] 啪啪啪
[00:11:08] 三月有的签字
[00:11:10] 有的作批示
[00:11:12] 然后左找右找
[00:11:14] 急于要找到什么东西
[00:11:16] 别列日科夫打溜须
[00:11:20] 大帅
[00:11:21] 您是不是要看一看开罗宣言
[00:11:24] 说着把自己的皮包打开
[00:11:27] 把俄文的副本拿出来
[00:11:29] 双手呈上
[00:11:31] 大元帅同志
[00:11:33] 您是否签个字或者复印几份
[00:11:37] 不要
[00:11:38] 放三对
[00:11:40] 这个字我不能签
[00:11:42] 斯大林说到这儿
[00:11:44] 把开罗宣言儿刷撇过去了
[00:11:48] 把别列日科夫给吓的
[00:11:49] 战战兢兢捡起来
[00:11:52] 放到自己的皮包里
[00:11:54] 他不了解
[00:11:56] 斯大林心中的火山爆发
[00:12:00] 原来在罗斯福D 给他开罗宣言的副本儿的时候
[00:12:05] 他表面上不露声色
[00:12:07] 啊
[00:12:08] 很好
[00:12:09] 我双手赞成
[00:12:11] 他是这么说的
[00:12:12] 可是
[00:12:13] 斯大林的内心是截然相反
[00:12:17] 先说话
[00:12:18] 罗斯福和丘吉尔
[00:12:20] 你们有什么权利做这个决定
[00:12:23] 你们先斩后奏
[00:12:25] 你们决定签署之后呢
[00:12:27] 跟我商量
[00:12:29] 逼迫我签字
[00:12:31] 我绝对不能签字
[00:12:34] 另外
[00:12:34] 斯大林怎么想
[00:12:36] 内中国的东北三省土地肥沃呀
[00:12:41] 矿藏丰富
[00:12:43] 有取之不尽的森林黄金
[00:12:46] 还有粮食
[00:12:48] 这这就轻易就放弃了
[00:12:51] 嗯
[00:12:52] 就叫我签字
[00:12:54] 把东北数省交给中国
[00:12:56] 把台湾澎湖交给中国
[00:12:59] 怎么可能呢
[00:13:02] 这斯大林内心世界就是这么想
[00:13:05] 她又没法反驳了
[00:13:07] 所以在心里头生气
[00:13:10] 要说斯大林这个人呢
[00:13:12] 有个特殊的毛病
[00:13:14] 他表面上不跟你辩论的事儿
[00:13:17] 不等于他没有意见
[00:13:19] 他非常同意的事儿
[00:13:22] 未必在心里不反对呀
[00:13:25] 这人不露声色
[00:13:27] 内心里头有分量啊
[00:13:30] 到了四四年的二月
[00:13:32] 我不期待斯大林来了个180 度大转弯
[00:13:38] 为什么呢
[00:13:39] 他他太喜欢中国的大连和旅顺
[00:13:44] 能轻易的放掉吗
[00:13:47] 至于下一次会谈怎么办
[00:13:50] 她心呐
[00:13:50] 另有打算
[00:13:52] 那下次咱们再详细说
[00:13:55] 至于这个翻译
[00:13:56] 这年轻的帅小伙儿
[00:13:58] 命运可想而知啊
[00:14:01] 回到莫斯科不久
[00:14:03] 就这主销声逆迹
[00:14:06] 哪去了
[00:14:07] 活不见人死不见尸
[00:14:09] 找不着了
[00:14:11] 人们有种种的猜测
[00:14:14] 咱也没法说他是怎么的了
[00:14:16] 杂就没了
[00:14:18] 艾歇斯德林走了
[00:14:19] 咱们不必细说
[00:14:20] 单说罗斯福和丘吉尔
[00:14:23] 斯大林一走
[00:14:24] 无拘无束了
[00:14:25] 尤其是这丘吉尔
[00:14:28] 大山大叫
[00:14:29] 大喊大笑
[00:14:32] 见着罗斯福
[00:14:33] 他就说
[00:14:35] 这个
[00:14:35] 呃
[00:14:36] 郭老儿可早了
[00:14:38] 或者说
[00:14:39] 总统阁下
[00:14:40] 这回咱俩可以畅所欲言了
[00:14:43] 是啊
[00:14:44] 罗斯福也觉得轻松
[00:14:46] 他跟邱吉尔之间犯不上什么勾心斗角
[00:14:50] 可以畅所欲言
[00:14:52] 他就批评丘吉尔几句也无所谓
[00:14:55] 老邱也不在乎那个
[00:14:57] 所以他们俩是志同道合
[00:15:00] 这
[00:15:01] 丘吉尔就问罗斯福
[00:15:03] 我总统阁下
[00:15:05] 我们要开辟第二战场
[00:15:07] 要派遣大批军队
[00:15:10] 我看有美国人出任阻塞列
[00:15:13] 你看怎么样
[00:15:16] 我看还是英国人蒙哥马利元帅比较合适啊
[00:15:20] 不还是你派人
[00:15:22] 我们听从美国人的指挥
[00:15:26] 罗斯福说
[00:15:27] 也好
[00:15:28] 那我回到白宫之后
[00:15:30] 我再选选人
[00:15:31] 看谁去能承担此任
[00:15:34] 到了晚上
[00:15:36] 罗斯福告诉尼斯小姐
[00:15:38] 把门户关闭
[00:15:41] 丘吉尔一看
[00:15:42] 神神秘秘的
[00:15:43] 什么事儿就在这儿
[00:15:44] 还能走漏消息吗
[00:15:46] 屋里只剩下他们三个人
[00:15:49] 罗斯福觉着没事儿了
[00:15:51] 从里怀兜里掏出一封密信
[00:15:56] 交给邱姐
[00:15:58] 手下
[00:15:58] 你仔细看看
[00:16:01] 什么信
[00:16:02] 这么保密
[00:16:03] 因此
[00:16:04] 丘吉尔小心翼翼地把信接过
[00:16:06] 一看
[00:16:07] 这皮儿上没字儿
[00:16:09] 把信壤掏出来
[00:16:10] 仔细观看蓝黑色的墨水儿
[00:16:14] 字字句句
[00:16:16] 写的非常清楚
[00:16:18] 她一看
[00:16:18] 谁呀
[00:16:19] 落款是爱因斯坦
[00:16:21] 大科学家
[00:16:23] 他给罗斯福来的
[00:16:26] 这封信呢
[00:16:27] 没邮寄
[00:16:28] 邮寄落到特务手里
[00:16:29] 怎么办呢
[00:16:30] 有专人给送来的故事
[00:16:32] 封皮儿上没有字
[00:16:35] 内容是什么呢
[00:16:37] 爱因斯坦告诉罗斯福
[00:16:41] 现在研制原子弹的事儿进展神速
[00:16:46] 希望总统千万不要掉以轻心
[00:16:50] 你回国之后
[00:16:51] 迅速派专人负责加紧提炼油
[00:16:56] 马上生产
[00:16:58] 因为据我们所知
[00:17:00] 现在德国人也在紧锣密鼓研制原子弹
[00:17:04] 倘若我们落后一步
[00:17:06] 后果不堪设想
[00:17:09] 丘吉尔看完之后
[00:17:11] 哎哟了的大脸上肉痣蹦啊
[00:17:14] 恭喜总统阁下
[00:17:16] 有原子弹了不
[00:17:18] 现在还没有
[00:17:20] 正在加紧研制
[00:17:23] 丘吉尔出
[00:17:24] 我看德国人的事儿不必担心
[00:17:28] 我派给突击队把他的中水厂给他炸毁了
[00:17:33] 他上哪儿生产原子弹去
[00:17:35] 螺丝不换换脑袋未必
[00:17:38] 挪威的重水厂被炸了
[00:17:41] 难道说别的地方就没有中水厂吗
[00:17:44] 此事不可不防啊
[00:17:47] 我们必须抢时间
[00:17:49] 争速度
[00:17:50] 走到德国人D 前面
[00:17:52] 嗯
[00:17:53] 说的有道理
[00:17:55] 总而言之
[00:17:56] 丘吉尔是非常兴奋
[00:17:58] 罗斯福说的热坐不住了
[00:18:01] 跟丘吉尔说
[00:18:02] 明天我就返回华盛顿
[00:18:05] 霸王行动必须马上付诸实施
[00:18:09] 丘吉尔点头
[00:18:11] 书说简短
[00:18:12] 第二天
[00:18:13] 罗斯福乘飞机返回华盛顿
[00:18:18] 作为他呀
[00:18:19] 三军最高的统帅
[00:18:21] 美利坚合众国的元首
[00:18:24] 什么事儿都得他排版
[00:18:26] 做出决定
[00:18:27] 他回到华盛顿
[00:18:29] D 当天马上召集参谋长联席会议
[00:18:33] 马上就开了会
[00:18:35] 美国的高级要员全都参加了
[00:18:39] 同时还邀请了前线的总指挥尼米兹将军
[00:18:43] 麦克阿瑟将军
[00:18:45] 让他们也参加
[00:18:47] 结果开会的时候
[00:18:49] 麦克阿瑟迟到了15 分钟
[00:18:52] 大家坐着等着
[00:18:54] 因为什么
[00:18:54] 别人都在白宫
[00:18:56] 都在华盛顿
[00:18:57] 麦克阿瑟在前线指挥
[00:18:59] 从战场上来的
[00:19:01] 因此是风尘仆仆
[00:19:03] 一关都不太正
[00:19:06] 他刚坐下
[00:19:07] 就等尼米兹将军结果
[00:19:09] 左等不来
[00:19:10] 右等不来
[00:19:12] 后来办公室的门一开的是飞将军卡呢
[00:19:18] 因为迷你子实在抽不开身
[00:19:22] 跟小日本打得如火如荼
[00:19:24] 十分激烈
[00:19:26] 他参加不了会议
[00:19:28] 他就委派肯尼将军作他的代表参加这个会议
[00:19:33] 这肯定是助教
[00:19:35] 到这儿参加会议都比他官儿大
[00:19:38] 他的军衔是最低的
[00:19:40] 不过呀
[00:19:41] 尽管如此
[00:19:42] 他这一出现
[00:19:44] 罗斯福是对他格外地重视
[00:19:48] 他让米斯小姐推着轮椅迎上来
[00:19:52] 他抓住肯尼迪
[00:19:53] 大手摇晃个不停啊
[00:19:56] 我尊敬地将军
[00:19:57] 你可来了
[00:19:59] 报告总统
[00:20:00] 靡靡之将军来不了
[00:20:02] 委派我前来旁听
[00:20:05] 接受命令很好
[00:20:07] 你来得太好了
[00:20:09] 他一招手
[00:20:10] 让米斯小姐号热咖啡
[00:20:13] 这头一杯谁也不给
[00:20:16] 就给了肯尼景
[00:20:18] 这位飞将军这心里头热乎乎
[00:20:22] 觉得总统对她太重视了
[00:20:25] 说起来
[00:20:26] 这就是罗斯福用人的艺术
[00:20:30] 那肯泥将军也好
[00:20:31] 尼米兹将军也好在前线指挥农业吗
[00:20:36] 跟小日本的决战
[00:20:38] 每天都在死人
[00:20:40] 尤其是肯尼
[00:20:42] 冒着生命的危险指挥战斗
[00:20:45] 是战功卓著啊
[00:20:47] 作为当家人
[00:20:48] 能不热情吗
[00:20:51] 肯尼喝完了咖啡
[00:20:52] 坐在末座
[00:20:54] 注意听总统的训斥
[00:20:57] 罗斯福这才说
[00:20:58] 现在我们讨论的是车轮计划哦
[00:21:03] 车轮计划
[00:21:05] 看你就注意听下去了
[00:21:08] 车轮
[00:21:08] 顾名思义
[00:21:10] 一个车子俩车轮
[00:21:13] 那就是双管齐下的意思
[00:21:15] 嗯
[00:21:16] 同时呢
[00:21:17] 罗斯福还把霸王行动作了介绍
[00:21:20] 什么叫霸王行动
[00:21:22] 就是在欧洲开辟第二战场
[00:21:24] 盟军要参战
[00:21:26] 配合苏联的红军
[00:21:28] 双方打击希特勒
[00:21:31] 这盟军最高指挥官派谁喝水
[00:21:34] 让大家畅所欲言
[00:21:37] 各抒己见
随机推荐歌词:
- 太阳花 [陈百强]
- Sliding Doors [Darius]
- My Plague(New Abuse Mix|Explicit) [Slipknot]
- あなたが教えてくれたこと [藤田麻衣子]
- Sleeping Satellite [Tasmin Archer]
- 一家人 [佛教音乐]
- Es Aquí O No Es Aquí [Violeta Parra]
- Heartbreaker(Part I, Part II|LP Version) [zapp]
- A Fine Romance [Sonny Rollins]
- Steps of Faith(Album Version) [Mark Roach]
- María [Alberto Marino]
- This Time [Troy Shondell]
- Wiggle It [Extreme Party Animals]
- So Alive [The Latin Dance Band]
- Rock Your Body [Academy Allstars]
- Les Flamandes [Jacques Brel]
- Round And Round [The Shadows]
- The Climb [DUANE EDDY]
- Lord You Are Good [The Gospel House]
- Samba de Uma Nota So [Laura Villa]
- Fallait pas y aller-! [Beautés Vulgaires]
- Heart On Fire [Nashville Cast&Lennon & M]
- Allentown Jail [Dusty Springfield]
- Liebling, mein Herz lt dich grüen [Lilian Harvey&Willy Frits]
- Reality - When You Die Forty… [Gorefest]
- 如果不爱你告诉我(舞曲版) [紫雨飘香&一只舟]
- Pennies From Heaven [The Skyliners]
- El Gondolero [Raphael]
- Loving Yearning (Feat. Rnp) [SeoRyeong]
- 【心灵一剂药】你是在谈恋爱还是在发神经? [倾芜]
- (You’ve Got) The Magic Touch [The Platters]
- All I Wanted [Rock Heroes]
- My Wild Irish Rose [Ameritz Tribute Club]
- 你着忍耐 [江蕙]
- Colette(Karaoke Version) [Ameritz Digital Karaoke]
- 再唱虫儿飞 [纱朵]
- The Baby Boy [Harry Belafonte&Ralph Hun]
- 情人桥畔 [甄秀珍]
- 请相信我 [赵婉彤]
- Stay With Me Baby [Walker Brothers]
- 她(Live) [王思远&周华健]
- 怀疑感(《洋葱》粤语版) [群星]