找歌词就来最浮云

《脱狱》歌词

所属专辑: Payam.I 日文Cover精选 歌手: 黛米Dem1Fei 时长: 03:45
脱狱

[00:00:00] 脱狱 - Payam1 (Payam1)/呆毛

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:Neru

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:Neru

[00:00:24] //

[00:00:24] 编曲:Neru

[00:00:32] //

[00:00:32] 仄暗い城壁で淘汰した

[00:00:34] 在这昏暗的城墙之中淘汰

[00:00:34] ガス臭いこの街に生まれて

[00:00:37] 诞生于这煤气臭味的街道

[00:00:37] 僕らまだ草原の色も知らない

[00:00:42] 我们还不知道草原的颜色

[00:00:42] ここでずっと救いを待ってても

[00:00:44] 即使一直在这里等待救赎

[00:00:44] モノポリーが上手くなるだけさ

[00:00:47] 也只会更擅长玩大富翁

[00:00:47] 君はそう笑っていた

[00:00:51] 你如此笑着

[00:00:51] 群衆の悲鳴響く銃声

[00:00:54] 群众的悲鸣 响彻的枪声

[00:00:54] 何を命と言うんだろう

[00:00:56] 什么才是生命啊

[00:00:56] 白い息混じり

[00:00:58] 混杂着白色的气息

[00:00:58] 君は呟いた「逃げよう」

[00:01:01] 你低声道 逃走吧

[00:01:01] あの頃僕ら夢を見ていたんだ

[00:01:05] 那个时候我们梦见过

[00:01:05] この檻の先には

[00:01:08] 在这牢笼的远方

[00:01:08] 温もりと愛がきっとあるんだ

[00:01:11] 一定存在着温暖和爱

[00:01:11] 閉じた窓の向こうへ飛んでいく

[00:01:15] 飞向这紧闭的窗外

[00:01:15] 夢を見るのも

[00:01:17] 这是第几次

[00:01:17] 何回目だったっけ

[00:01:32] 梦见了呢

[00:01:32] 遥か遠い思い出の話

[00:01:35] 遥远往昔的事

[00:01:35] 君が自慢気に見せてくれた

[00:01:37] 给我看了你自满的

[00:01:37] 馬鹿みたいな設計図

[00:01:40] 那愚笨的设计图

[00:01:40] 子供の空想

[00:01:42] 孩子的空想

[00:01:42] そして手招く君に釣られ

[00:01:45] 然后招手引诱你

[00:01:45] たった今目の前にあるのが

[00:01:48] 如今眼前

[00:01:48] あの日の飛行船だ

[00:01:52] 是那天的飞艇

[00:01:52] 遠ざかるブザー

[00:01:54] 远方的蜂鸣声

[00:01:54] 騒ぐ警官発砲の合図が飛ぶ

[00:01:57] 喧嚷的警官 发射的信号

[00:01:57] 僅かな隙間

[00:01:58] 微小的缝隙

[00:01:58] 朽ちた天井を抜けた

[00:02:02] 穿过腐朽了的天花板

[00:02:02] あの頃僕ら夢を語っていた

[00:02:06] 那时候我们诉说着梦想

[00:02:06] この檻の上から

[00:02:09] 在这牢笼之上

[00:02:09] ゴミの様な都市を見下ろすんだ

[00:02:12] 俯视那垃圾一样的城市

[00:02:12] 錆びたスロットル

[00:02:14] 将这生锈了的闸门

[00:02:14] 骨が折れるくらいに

[00:02:16] 用尽全身力气

[00:02:16] 目一杯押し込んで今

[00:02:18] 踩到底线

[00:02:18] 現実を突破しよう

[00:02:48] 突破这现实吧

[00:02:48] 警告のサイン不明な素因

[00:02:51] 警告的信号 不明的因素

[00:02:51] 止まらぬエラーランプに

[00:02:53] 不停亮起的错误信号灯

[00:02:53] 顔色変えず高度上げて君は

[00:02:57] 面不改色提升高度的你

[00:02:57] 笑う

[00:02:59] 笑着

[00:02:59] エンジンがヒートして

[00:03:01] 引擎过热

[00:03:01] 機体がどうしたって

[00:03:03] 无论机体变成什么样

[00:03:03] 気にもしない程に

[00:03:06] 也不在乎了

[00:03:06] トリップしてしまう大空は偉大さ

[00:03:09] 短暂踏足的这片天空是多么伟大啊

[00:03:09] 身ごとどっかに

[00:03:11] 即使此身将会

[00:03:11] 吹き飛んでしまったって

[00:03:13] 向某处消散

[00:03:13] これはこれでもう

[00:03:15] 即使如此

[00:03:15] いいんだって思っている

[00:03:20] 也满足了