找歌词就来最浮云

《Rosas》歌词

所属专辑: Pop 2000 en Espaol 歌手: La Oreja De Van Gogh 时长: 03:57
Rosas

[00:00:13] En un día de estos en que suelo pensar

[00:00:17] 常常在想,有这么一天

[00:00:17] Hoy va a ser el día menos pensado

[00:00:22] “今天不会考虑那么多”的那些日子里

[00:00:22] Nos hemos cruzado has decidido mirar

[00:00:25] 我们抱着彼此

[00:00:25] A los ojitos azules que ahora van a tu lado

[00:00:33] 你就看着那双正靠近你身旁的蓝色眼眸

[00:00:33] Desde el momento en que te conocí

[00:00:37] 从认识你的那一刻开始

[00:00:37] Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio

[00:00:42] 我们就匆忙地数着宁静的时光

[00:00:42] Te juro que a nadie le he vuelto a decir

[00:00:46] 我对你许诺

[00:00:46] Que tenemos el récord del mundo en querernos

[00:00:53] 没有回去告诉任何人我们喜欢的世界的样子

[00:00:53] Por eso esperaba con la carita empapada

[00:00:57] 为这,让我害羞着小脸

[00:00:57] A que llegaras con rosas con mil rosas para mí

[00:01:03] 等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰

[00:01:03] Porque ya sabes que me encantan esas cosas

[00:01:06] 因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的

[00:01:06] Que no importa si es muy tonto soy así

[00:01:11] 但没有关系,我也一样

[00:01:11] Y aún me parece mentira que se escape mi vida

[00:01:15] 我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎

[00:01:15] Imaginando que vuelvas a pasarte por aquí

[00:01:20] 一直想象着你回到这里,直到生命最后

[00:01:20] Donde los viernes cada tarde como siempre

[00:01:24] 在这里,每个星期五的下午,和往常一样

[00:01:24] La esperanza dice quieta hoy quizá sí

[00:01:37] 期待着,静静的等,或许是今天

[00:01:37] Escapando una noche de un bostezo de sol

[00:01:42] 太阳一升起,黑夜就逃离了

[00:01:42] Me pediste que te diera un beso

[00:01:47] 我想给你一个吻

[00:01:47] Con lo baratos que salen mi amor

[00:01:51] 也让你同样付出

[00:01:51] Qué te cuesta callarme con uno de esos

[00:01:56] 而使我平静

[00:01:56] Pasaron seis meses y me dijiste adiós

[00:02:00] 过了六个月的时光,你,向我说再见

[00:02:00] Un placer coincidir en esta vida

[00:02:05] 同时也是这段生命中的荣幸

[00:02:05] Allí me quedé en una mano el corazón

[00:02:09] 我仍然会在那里把那颗心放在手里

[00:02:09] Y en la otra excusas que ni tú entendías

[00:02:16] 在那些你也不会知道的另一些借口里

[00:02:16] Por eso esperaba con la carita empapada

[00:02:19] 为这,让我害羞着小脸

[00:02:19] A que llegaras con rosas con mil rosas para mí

[00:02:25] 等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰

[00:02:25] Porque ya sabes que me encantan esas cosas

[00:02:29] 因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的

[00:02:29] Que no importa si es muy tonto soy así

[00:02:34] 但没有关系,我也一样

[00:02:34] Y aún me parece mentira que se escape mi vida

[00:02:38] 我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎

[00:02:38] Imaginando que vuelvas a pasarte por aquí

[00:02:43] 一直想象着你回到这里,直到生命最后

[00:02:43] Donde los viernes cada tarde como siempre

[00:02:47] 在这里,每个星期五的下午,和往常一样

[00:02:47] La esperanza dice quieta hoy quizá sí

[00:02:52] 期待着,静静的等,或许是今天

[00:02:52] Y es que empiezo a pensar

[00:02:55] 我开始考虑到的是

[00:02:55] Que el amor verdadero es tan sólo el primero

[00:03:01] 这份爱是的的确确仅有的第一次

[00:03:01] Y es que empiezo a sospechar

[00:03:05] 其他的

[00:03:05] Que los demás son solo para olvidar

[00:03:08] 都是些要忘却的

[00:03:08] Por eso esperaba con la carita empapada

[00:03:16] 为这,让我害羞着小脸

[00:03:16] A que llegaras con rosas con mil rosas para mí

[00:03:21] 等着你来送我玫瑰,一千朵玫瑰

[00:03:21] Porque ya sabes que me encantan esas cosas

[00:03:25] 因为你知道这些会使我快乐,这样有些傻傻的

[00:03:25] Que no importa si es muy tonto soy así

[00:03:30] 但没有关系,我也一样

[00:03:30] Y aún me parece mentira que se escape mi vida

[00:03:34] 我仍然觉得你从我的生命中逃离是撒谎

[00:03:34] Imaginando que vuelvas a pasarte por aquí

[00:03:39] 一直想象着你回到这里,直到生命最后

[00:03:39] Donde los viernes cada tarde como siempre

[00:03:43] 在这里,每个星期五的下午,和往常一样

[00:03:43] La esperanza dice quieta hoy quizá sí

[00:03:48] 期待着,静静的等,或许是今天