找歌词就来最浮云

《18/6》歌词

所属专辑: ボクノバアイハ 歌手: Phatmans After School 时长: 04:15
18/6

[00:00:00] 18/6 - phatmans after school

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:ヨシダタクミ

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:ヨシダタクミ

[00:00:02] //

[00:00:02] 幸せの意味を探してみても

[00:00:08] 虽然试着寻找幸福的意义

[00:00:08] それは一人一人違うから

[00:00:11] 但是每个人的看法不同

[00:00:11] 答えはないけど

[00:00:15] 没有固定答案

[00:00:15] 幸せに僕らが気付く頃には

[00:00:21] 当我们注意到幸福的时候

[00:00:21] それら総て失って0になった後だ

[00:00:26] 那已经是失去一切全部归零之后了

[00:00:26] 何しろそれは目に見えない

[00:00:30] 因为那是眼睛看不见的

[00:00:30] 空気みたいなモノだから

[00:00:33] 像空气一样的东西

[00:00:33] 留めておけない

[00:00:35] 无法留下

[00:00:35] 触れていられない

[00:00:37] 也无法触碰

[00:00:37] だけど確かに此処にある

[00:00:40] 但它确确实实存在

[00:00:40] 慣れてしまえばそれが当たり前

[00:00:43] 习惯的话也是理所当然的吧

[00:00:43] 当たり前だと僕は思っていた

[00:00:47] 我曾以为是理所当然的

[00:00:47] ただの独りよがり

[00:00:51] 但那只是自以为是

[00:00:51] 戻りたいよ戻りたいよ

[00:00:58] 真想回到过去啊

[00:00:58] だけどもう戻れないよ

[00:01:04] 但是已经回不去了

[00:01:04] その声も目も全て愛しいから

[00:01:12] 因为我深爱那声音和双眼

[00:01:12] どうか変わること無くと願うよ

[00:01:19] 只希望一切都没有改变

[00:01:19] 幸せの意味を探してみても

[00:01:24] 虽然试着寻找幸福的意义

[00:01:24] ただ楽しいことが幸せじゃない

[00:01:28] 但是快乐并不意味着幸福

[00:01:28] 逆もまた然り

[00:01:31] 反过来也是同样道理

[00:01:31] その嬉しさも悲しさも等しいから

[00:01:37] 因为快乐和悲伤都是相等的

[00:01:37] 明日も生きてみようかと思うのさ

[00:02:06] 所以我想明天也继续活下去吧

[00:02:06] そう嬉しさも悲しさも

[00:02:09] 快乐和悲伤

[00:02:09] 等しいのです

[00:02:12] 是相等的

[00:02:12] そう幸せも不幸せも

[00:02:16] 幸福和不幸

[00:02:16] 等しいのです

[00:02:19] 也是相等的

[00:02:19] 一人でいるのが怖いわけじゃない

[00:02:22] 一个人的孤单并不可怕

[00:02:22] ふたりがひとり

[00:02:24] 两个人的寂寞

[00:02:24] それが寂しいだけ

[00:02:26] 才是真的寂寞

[00:02:26] 僕は何も無くしちゃいないのに

[00:02:31] 明明我什么都没有失去

[00:02:31] 戻りたいよ戻りたいよ

[00:02:37] 真想回到过去啊

[00:02:37] だけどもう戻れないよ

[00:02:43] 但是已经回不去了

[00:02:43] 胸がカタカタ鳴って孤独を告げる

[00:02:51] 内心咔咔作响 宣告着孤独

[00:02:51] 過去は思い出でしかないのに

[00:02:56] 过去明明就只是回忆

[00:02:56] 灰になって灰になって

[00:03:02] 化作尘埃 化作尘埃

[00:03:02] 心はどこへいくの?

[00:03:09] 心又能去向何处?

[00:03:09] 声もこの手も

[00:03:12] 如果声音和这双手

[00:03:12] すべて届かないなら

[00:03:16] 都无法传达的话

[00:03:16] 僕は目に見えない

[00:03:19] 我也好想要

[00:03:19] 「幸せ」でありたい

[00:03:47] 那看不见的幸福

[00:03:47] 幸せの意味を探してみても

[00:03:52] 虽然试着寻找幸福的意义

[00:03:52] それは一人一人違うから

[00:03:55] 但是每个人的看法不同

[00:03:55] 答えはないけど

[00:03:58] 没有固定答案

[00:03:58] その嬉しさも悲しさも等しいから

[00:04:04] 因为快乐和悲伤都是相等的

[00:04:04] どうか変わること無くと願うよ

[00:04:09] 只希望一切都没有改变

[00:04:09]

随机推荐歌词: