找歌词就来最浮云

《西日と影法师》歌词

所属专辑: 歌手: FUNKY MONKEY BABYS 时长: 04:09
西日と影法师

[00:00:00] 西日と影法師 (夕阳与影子) - FUNKY MONKEY BABYS (放克猴宝贝)

[00:00:06]

[00:00:06] 作詞∶FUNKY MONKEY BABYS

[00:00:09]

[00:00:09] 作曲∶FUNKY MONKEY BABYS·AGENT-MR

[00:00:17]

[00:00:17] 夕焼けの帰り道

[00:00:22] 晚霞下的归途

[00:00:22] 西日と伸びる影法師

[00:00:26] 被夕阳拉长的影子

[00:00:26] 今日の自分が 一歩進んだ

[00:00:31] 今天的自己

[00:00:31] 明日へと踏み出せる様に

[00:00:35] 向着明天迈出步伐

[00:00:35] オレンジに染まった帰り道

[00:00:38] 被橙色夕阳染过的回家路途

[00:00:38] 俺ん家へと続く帰り道

[00:00:40] 延伸向我的归途

[00:00:40] ふと見渡した風景が

[00:00:42] 路边映入眼帘的风景

[00:00:42] いつかの記憶に映っていた

[00:00:44] 不时在记忆中倒影

[00:00:44] 揺れる草花、傾く太陽

[00:00:47] 轻摇的花草 落日的夕阳

[00:00:47] 内向な三日月 その近くに

[00:00:49] 弯弯的月牙 如此贴近

[00:00:49] 雲は高く高く

[00:00:51] 云彩高远的漂浮

[00:00:51] あの日と変わらずカラスが鳴く

[00:00:53] 如那时的鸦鸣

[00:00:53] 今の俺が引きずる影は

[00:00:55] 如今我的背影

[00:00:55] ずいぶん大きくなって

[00:00:57] 大大的映在路面

[00:00:57] 変わらぬ景色と無邪気な少年期が

[00:00:59] 不变的景色和纯真的少年时期

[00:00:59] 少し恋しくなってる

[00:01:01] 让人稍许怀念

[00:01:01] Time goes on それでも今が最高の

[00:01:04] 时光飞逝 感觉到此刻的自己

[00:01:04] 自分です、と思ってたいから

[00:01:07] 才是最棒的状态

[00:01:07] 弱音は夕日と共に沈んでくよ

[00:01:10] 软弱和夕阳一起没入地平线

[00:01:10] 夕焼けの帰り道

[00:01:14] 晚霞下的归途

[00:01:14] 西日と伸びる影法師

[00:01:18] 被夕阳拉长的影子

[00:01:18] 今日の自分が 一歩進んだ

[00:01:23] 今天的自己

[00:01:23] 明日へと踏み出せる様に

[00:01:28] 向着明天迈出步伐

[00:01:28] ランドセル背負ってる子供達を

[00:01:30] 背着双肩包的孩子们跑过

[00:01:30] 見て何か思い出した

[00:01:32] 总会唤起某些回忆

[00:01:32] そういえば、あの頃は

[00:01:33] 想起了那时天天

[00:01:33] 今日も明日も行っていた駄菓子屋

[00:01:36] 去的零食店

[00:01:36] それからザリガニ釣りやサバイバル

[00:01:39] 还有钓起又逃走的小龙虾

[00:01:39] 些細な事が笑いになる

[00:01:41] 小细节让人满心欢乐

[00:01:41] 気付けば赤く山が染まる

[00:01:43] 不经意瞄到被染红的山

[00:01:43] 明日の遊びはWhat You Gonna Do?

[00:01:45] 明天你想去哪玩?

[00:01:45] いつもの時間になるチャイム

[00:01:47] 回忆起一尘不变的下课铃

[00:01:47] いつもの楽しげなスマイル

[00:01:50] 一如既往的微笑

[00:01:50] 思い出して、せかせかしてる

[00:01:52] 与如今

[00:01:52] 今の自分と照らし合わして

[00:01:54] 忙忙碌碌的自己相比

[00:01:54] あの頃に帰りたくなるけど

[00:01:56] 即使想回到过去

[00:01:56] 前だけを見よう明日も

[00:01:58] 但仍需面对明天

[00:01:58] 山の向こうへ沈んでいく

[00:02:00] 没入山对面的夕阳

[00:02:00] 夕日にありがとう

[00:02:02] 谢谢

[00:02:02] 夕焼けの帰り道

[00:02:06] 晚霞下的归途

[00:02:06] 西日と伸びる影法師

[00:02:11] 被夕阳拉长的影子

[00:02:11] 今日の自分が 一歩進んだ

[00:02:15] 今天的自己

[00:02:15] 明日へと踏み出せる様に

[00:02:38] 向着明天迈出步伐

[00:02:38] 太陽の赤 月の黄色

[00:02:40] 太阳的红 月亮的黄

[00:02:40] 混ざればオレンジ夕日色

[00:02:42] 混合着营造出橙色的夕阳

[00:02:42] いつもの道を照らしてくれる

[00:02:44] 照耀着原来的道路

[00:02:44] 今も変わらず見守ってくれる

[00:02:46] 一直守护未曾改变

[00:02:46] 映っている影が変わっても

[00:02:49] 哪怕倒影的影子改变

[00:02:49] 繰り返す明日も明後日も

[00:02:51] 哪怕明天后天不断重复

[00:02:51] 昇っては沈んでまた一年

[00:02:53] 太阳依旧年复一年

[00:02:53] そのまんま東から西へ

[00:02:55] 东升西落

[00:02:55] 東京八王子17時

[00:02:57] 东京八王子17点

[00:02:57] そんな愛しい夕方に

[00:02:59] 如此深爱的夕阳

[00:02:59] 市役所通りの橋から見た紅の山

[00:03:03] 市政厅大道桥上看到染红的山

[00:03:03] 時が待ってくれないのなら

[00:03:05] 时不我待

[00:03:05] 自分で行くさ

[00:03:06] 勇往直前

[00:03:06] ボールを追いかける 子供の様に

[00:03:09] 就像追着球的孩子般

[00:03:09] さぁ一緒についてきなよ影法師

[00:03:12] 一起追逐影子吧

[00:03:12] 夕焼けの帰り道

[00:03:16] 晚霞下的归途

[00:03:16] 西日と伸びる影法師

[00:03:21] 被夕阳拉长的影子

[00:03:21] 今日の自分が 一歩進んだ

[00:03:25] 今天的自己

[00:03:25] 明日へと踏み出せる様に

[00:03:29] 向着明天迈出步伐

[00:03:29] 夕焼けの帰り道

[00:03:34] 晚霞下的归途

[00:03:34] 西日と伸びる影法師

[00:03:38] 被夕阳拉长的影子

[00:03:38] 今日の自分が 一歩進んだ

[00:03:43] 今天的自己

[00:03:43] 明日へと踏み出せる様に

[00:03:48] 向着明天迈出步伐

随机推荐歌词: