找歌词就来最浮云

《Speaks Man(Live)》歌词

Speaks Man(Live)

[00:00:00] Speaks Man (Live) - 동해 (东海)/유노윤호 (U-KNOW)

[00:00:17] //

[00:00:17] Now!Listen!

[00:00:18] //

[00:00:18] 자들어봐 내 말에 귀기울여봐

[00:00:20] 都给我听好了 侧耳倾听我的话

[00:00:20] 항상 반대 쪽에서

[00:00:21] 总是和我对立的你

[00:00:21] 나와 너에세 말하지

[00:00:23] 我要对你说

[00:00:23] 어지러운 세상속의 혼돈 But break it!

[00:00:25] 混乱的世界中的混沌 But break it!

[00:00:25] 다~ 주먹을 꽉쥐고 거친

[00:00:27] 好像全都紧握拳头 撼动这残酷的世界

[00:00:27] 세상을 흔들어 질러나가봐

[00:00:28] 在大声尖叫

[00:00:28] 하나,둘,셋 그리고 넷!

[00:00:30] 一 二 三 还有四

[00:00:30] 북치기 박치기 Say~ Ho!

[00:00:31] 敲敲打打 say ho

[00:00:31] 나는 야 랩쟁이지

[00:00:32] 我就是说唱王

[00:00:32] 내 스타일에 한번 빠져봐봐

[00:00:34] 深陷入我的风格中吧

[00:00:34] 이리저리 흔들어 대며

[00:00:35] 到处尽情摇摆

[00:00:35] 힘껏 느끼고 즐겨볼까?

[00:00:37] 要不要尽情地感受 享受其中呢

[00:00:37] 준비됐지 I′m O.K. to the party go!

[00:00:39] 准备好了吧 I′m O.K. to the party go!

[00:00:39] Yo!TVXQ!!with the

[00:00:41] //

[00:00:41] 'Super Junior' R.U. Ready?

[00:00:45] //

[00:00:45] What′up! 왔어!

[00:00:47] What's up 来吧

[00:00:47] 내 발이 스테이지에 섰어!

[00:00:48] 我站在舞台上

[00:00:48] 울분터진 목소리로

[00:00:49] 用愤懑不平的声音

[00:00:49] 너의 귀를 잠시 빌려보겠어...

[00:00:51] 暂时吸引你们的耳朵

[00:00:51] MY NAME is U-Know!

[00:00:52] //

[00:00:52] 내 나이 이제 갓 20

[00:00:53] 我的年纪 现在刚刚20岁

[00:00:53] 아직 여리고 어리지만 할테면

[00:00:55] 虽然还年少无知

[00:00:55] 다하는 겁없는 애송이...

[00:00:56] 但却是个无所不能 无所畏惧的毛孩子

[00:00:56] 애송이가 가지고 있는 세상이란 곳에서

[00:00:59] 在毛孩子所拥有的世界上

[00:00:59] 멜로디를 타고...

[00:01:00] 乘着旋律

[00:01:00] 또 리듬위를 달려요

[00:01:02] 再次随着节奏飞奔

[00:01:02] That′s right~ 보여줄께 여기 주목해봐봐

[00:01:04] 展现给你看 注视着这里吧

[00:01:04] 내가 가지고 있는 MIC를 통해서

[00:01:16] 通过我手中的麦克风

[00:01:16] 시간을 거꾸로 다시

[00:01:17] 想要让时间

[00:01:17] 거슬러 되돌리고 싶은가...

[00:01:27] 再次倒流吗

[00:01:27] 여전히 꼭두각시처럼

[00:01:28] 依然像傀儡一样

[00:01:28] 세상에 묻혀살텐가...

[00:02:34] 被埋没着活下去吗

[00:02:34] One Two There Come On!

[00:02:37] //

[00:02:37] 자신이 서있는 곳을 되새겨봐!

[00:02:39] 反复思索着自己伫立的地方

[00:02:39] 그렇게 생각만 계속하고 사고 싶던가?

[00:02:42] 只想要那样思考着 继续生活下去吗

[00:02:42] 세상속의 주인공이 된다해봐!

[00:02:45] 试着成为世界的主人公吧

[00:02:45] 그래도 남이 바꿔주는 삶만 원하겠는가?

[00:02:48] 即便如此 只想要别人改变的人生吗

[00:02:48] 인정받고 싶은 사람손들어봐!

[00:02:50] 想要得到认可的人 举起手吧

[00:02:50] 이렇게 언제까지 낙오자로 남을 것인가?

[00:02:53] 还要这样做落伍者到什么时候呢

[00:02:53] 내가 눈을 감는다고 생각해봐!

[00:02:56] 试着闭上眼睛吧

[00:02:56] 그럼녀 이 세상의 모든것이 존재한걸까?

[00:03:11] 那样的话 这世界上的一切还存在吗

[00:03:11] 남겨진 시간속에서

[00:03:14] 在余下的时间中

[00:03:14] 난 앓고 살 수 있을까~

[00:03:16] 可以这样生活下去吗

[00:03:16] Yo!하루하루 지나갈수록

[00:03:17] 随着日子一天天过去

[00:03:17] 하루가 다르게 변하고

[00:03:18] 每天都有不同的改变

[00:03:18] 생각이 많아질수록

[00:03:20] 随着想法变多

[00:03:20] 가식만 커다랗게 커져가는 세상.

[00:03:22] 虚假不断地扩大的世界

[00:03:22] 가식과허울 속에서

[00:03:25] 在虚假和外表中

[00:03:25] 넌 등 돌릴 수 있을까~

[00:03:27] 你能够逃脱出来吗

[00:03:27] Uh! 어지럽지 복잡하지

[00:03:28] 眩晕吧 复杂吧

[00:03:28] 마치 롤러코스터처럼

[00:03:30] 就像过山车一样

[00:03:30] 그냥 이젠 내말에 집중하고 나를 따라와

[00:03:33] 现在开始仔细听我说的话 跟着我来

[00:03:33] (I say!!)

[00:03:34] //

[00:03:34] 백지장이 꺼멓게 타들어가도록

[00:03:35] 为了让白纸燃烧殆尽

[00:03:35] (모두) 하나같이 똑같이 떠들어 대고잇지

[00:03:38] 全都一模一样 喧闹不已

[00:03:38] 바꿔(바꿔)

[00:03:39] 改变 改变

[00:03:39] 너희들의 썩어빠진 생각들을

[00:03:41] 你们那些腐朽的想法

[00:03:41] 이음악을 듣고 너희의 생각을 한번 바꿔봐...

[00:03:44] 听着这首歌 试着改变你们的想法吧

[00:03:44] 가식적인 모습의 둘러 쌓인 그들

[00:03:46] 被围在虚假模样中的他们

[00:03:46] (I say!!)

[00:03:47] //

[00:03:47] 죽이고 먹히는 먹이사슬의 놀이 세상

[00:03:49] 在弱肉强食的食物链的游戏世界

[00:03:49] 이젠 가꾸고 너희들의

[00:03:51] 现在要整顿

[00:03:51] 너희들의 생각 없는 뇌리속을

[00:03:52] 你们毫无想法的脑海中

[00:03:52] 습관처럼 출발해주는 노래로만 아시나~

[00:03:57] 只知道像习惯一样出发的歌曲吗

[00:03:57] 자신이 서있는 곳을 되새겨봐!

[00:04:00] 反复思索着自己伫立的地方

[00:04:00] 그렇게 생각만 계속하고 살고 싶던가?

[00:04:03] 只想要那样思考着 继续生活下去吗

[00:04:03] 세상속의 주인공이 된다해봐!

[00:04:06] 试着成为世界的主人公吧

[00:04:06] 그래도 남이 바꿔주는 삶만 원하겠는가?

[00:04:09] 即便如此 只想要别人改变的人生吗

[00:04:09] 인정받고 싶은 사람 손들어봐!

[00:04:11] 想要得到认可的人 举起手吧

[00:04:11] 이렇게 언제까지 낙오자로 남을 것인가?

[00:04:14] 还要这样做落伍者到什么时候呢

[00:04:14] 내가 눈을 감는다고 생각해봐!

[00:04:17] 试着闭上眼睛吧

[00:04:17] 그러면 이 세상의 모든 것이 존재한걸까?

[00:04:22] 那样的话 这世界上的一切还存在吗