找歌词就来最浮云

《BT37.5》歌词

BT37.5

[00:00:01] 君奏で心クラリ微熱

[00:00:05] 你弹奏的单簧管 令心中微微加温

[00:00:05] 絡む七色の糸ほどいたら…

[00:00:11] 缠绕着的七色丝线解开之后

[00:00:11] もう37.5℃!!

[00:00:14] 已经37.5℃啦

[00:00:14] BT37.5 - 小松未可子

[00:00:17] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:17] 作詞:三重野瞳

[00:00:18] //

[00:00:18] 作曲:山原一浩

[00:00:20] //

[00:00:20] いったい何が正しいか

[00:00:24] 到底什么是对的

[00:00:24] ぜんたいどこがゴールなのか

[00:00:27] 到底哪里才是终点

[00:00:27] Shutout 瞳閉じてたら

[00:00:31] 关闭 合上眼眸

[00:00:31] 分かるはずもなかったんだよ

[00:00:37] 完全不知所谓啊

[00:00:37] 頬冷やす向かい風バネに

[00:00:41] 吹向脸庞的冷风像弹簧

[00:00:41] 小さな翼でも自分を抱きしめて

[00:00:50] 即使翅膀弱小也是拥抱自己

[00:00:50] 君奏で心クラリ微熱

[00:00:54] 你弹奏的单簧管 令心中微微加温

[00:00:54] 押し寄せる音にモッシュガール

[00:00:58] 蜂拥而来的声音狂舞的女孩

[00:00:58] 熱くなる鼓動の奥にパワー

[00:01:04] 激动人心的心情加上力量

[00:01:04] 裸の未来へもっと高く 涙も味方にして

[00:01:12] 想着位置的未来展翅高飞 连泪水都支持着我

[00:01:12] ほてる夢 もう37.6℃!!

[00:01:24] 梦想灼热 已经37.6℃啦

[00:01:24] 鈍感痛みも孤独も

[00:01:27] 迟钝的痛感和孤独

[00:01:27] 敏感すぎちゃかっこ悪い

[00:01:31] 都过于敏感的话 令人难堪

[00:01:31] Maybe 泣きそうなハート

[00:01:34] 也许 装作看不见

[00:01:34] 見えないふりして過ごしてた

[00:01:40] 将要哭泣的心生活下去

[00:01:40] 今 私が私のままで

[00:01:44] 现在我就是我

[00:01:44] そのままでいられるような最高のリアルへ

[00:01:53] 用我自己的方式生活下去就是最好的真实

[00:01:53] 君奏で心クラリ微熱

[00:01:58] 你弹奏的单簧管 令心中微微加温

[00:01:58] 邪魔する不安にファイトガール

[00:02:01] 扰乱心中的不安 加油女孩

[00:02:01] 飛び込んで明日へ続くC7

[00:02:08] 飞奔而去 延续至明天的C7

[00:02:08] 裸の運命に戸惑わず 重力さえ忘れて

[00:02:16] 不被未知的命运所迷惑 连重力都忘却了

[00:02:16] クラリクラ もう37.8℃!!

[00:02:33] 单簧管 已经37.8℃啦

[00:02:33] 君奏で心クラリ微熱

[00:02:38] 你弹奏的单簧管 令心中微微加温

[00:02:38] 止められないcool heat upガール

[00:02:41] 无法停止 很酷的热情女孩

[00:02:41] 上昇中 普通じゃいられない

[00:02:48] 温度上升中 不想做个普通人

[00:02:48] 君奏で心クラリ微熱

[00:02:52] 你弹奏的单簧管 令心中微微加温

[00:02:52] 絡む七色の糸結んだら大地を蹴り上げて

[00:03:02] 缠绕的七色丝线编织好后 离开大地翱翔天空

[00:03:02] フワリ私だけ もう37.9℃!!

[00:03:10] 轻轻地只有我  已经37.9℃啦

[00:03:10] .9℃!!

[00:03:14] .9℃

[00:03:14] .cool!!

[00:03:19] 好酷