找歌词就来最浮云

《Just Like Tom Thumb’s Blues(mono version)》歌词

所属专辑: Highway 61 Revisited (2010 Mono Version) 歌手: Bob Dylan 时长: 05:08
Just Like Tom Thumb’s Blues(mono version)

[00:00:00] Just Like Tom Thumb's Blues (就像大拇指汤姆的布鲁斯) (2010 Mono Version) - Bob Dylan

[00:00:19] //

[00:00:19] When you're lost in the rain in juarez

[00:00:23] 当你在华雷斯城的雨中走失

[00:00:23] And it's eastertime too

[00:00:28] 此时正值复活节

[00:00:28] And your gravity fails

[00:00:31] 你重心失衡倒下

[00:00:31] And negativity don't pull you through

[00:00:38] 消极失意不能让你振作起来

[00:00:38] Don't put on any airs

[00:00:41] 千万别装腔作势

[00:00:41] When you're down on rue morgue avenue

[00:00:48] 当你走在停尸房大街

[00:00:48] They got some hungry women there

[00:00:51] 那儿遍地都是面黄肌瘦的女人

[00:00:51] And they really make a mess outa you

[00:00:57] 他们真会把你搞得晕头转向

[00:00:57] Now if you see saint annie

[00:01:00] 现在你如果见过圣安妮

[00:01:00] Please tell her thanks a lot

[00:01:07] 请转告她我很感激她

[00:01:07] I cannot move

[00:01:10] 我已经走不动了

[00:01:10] My fingers are all in a knot

[00:01:17] 我的手指全都打结乱颤

[00:01:17] I don't have the strength

[00:01:19] 我已经无力

[00:01:19] To get up and take another shot

[00:01:26] 直起身来再射出一枪

[00:01:26] And my best friend my doctor

[00:01:29] 我最好的朋友 我的医生

[00:01:29] Won't even say what it is I've got

[00:01:37] 甚至不会透露我捕获到的究竟是什么

[00:01:37] Sweet melinda

[00:01:39] 亲爱的梅琳达

[00:01:39] The peasants call her the goddess of gloom

[00:01:46] 农民都呼她作黑暗女神

[00:01:46] She speaks good english

[00:01:48] 她讲一口流利的英语

[00:01:48] And she invites you up into her room

[00:01:55] 她邀请你上楼到她房里去

[00:01:55] And you're so kind

[00:01:58] 你如此友善以对

[00:01:58] And careful not to go to her too soon

[00:02:05] 小心翼翼表现出并不急着去她那里

[00:02:05] And she steals your voice

[00:02:08] 她飘然离你而去

[00:02:08] And leaves you howling at the moon

[00:02:14] 把你丢在外面独啸朗月

[00:02:14] Up on housing project hill

[00:02:18] 月亮高高挂在住宅项目区所在的山上

[00:02:18] It's either fortune or fame

[00:02:24] 要么要名要么求利

[00:02:24] You must pick up one or the other

[00:02:26] 你必须选择其一

[00:02:26] Though neither of them are to be what they claim

[00:02:33] 虽然两者并不像它们表面宣扬的那样

[00:02:33] If you're lookin' to get silly

[00:02:36] 如果你深入其间愈发蠢笨不堪

[00:02:36] You better go back to from where you came

[00:02:43] 你最好马上回家去吧

[00:02:43] Because the cops don't need you here

[00:02:46] 因为警察不需要你

[00:02:46] And man they expect the same

[00:02:52] 人类的需求如此相似

[00:02:52] Now all the authorities

[00:02:56] 而今所有这些当局

[00:02:56] They just stand around and boast

[00:03:01] 他们只是站在那里自吹自擂

[00:03:01] How they blackmailed the sergeant at arms

[00:03:05] 他们怎能敲诈警卫官呢

[00:03:05] Into leaving and his post

[00:03:11] 擅自离开他的岗位

[00:03:11] And picking up angel who

[00:03:14] 接待这位天使

[00:03:14] Just arrived down here from the coast

[00:03:21] 她才刚刚从海岸边赶来

[00:03:21] Who looked so fine at first

[00:03:24] 乍看似乎神采奕奕

[00:03:24] But left looking just like a ghost

[00:04:07] 但走时再看却像个幽灵

[00:04:07] I started out on burgundy

[00:04:10] 我开始沉湎于葡萄美酒

[00:04:10] But soon hit the harder stuff

[00:04:17] 但很快碰上更大的麻烦

[00:04:17] Everybody said they'd stand behind me

[00:04:21] 每个人都说他们在我身后支持我

[00:04:21] When the game got rough

[00:04:26] 当游戏变得愈加艰难

[00:04:26] But it was all a big joke

[00:04:29] 但笑话仍然阴魂不散

[00:04:29] There was nobody even there to bluff

[00:04:36] 那儿甚至叫喊吓唬我的人都没有

[00:04:36] I'm going back to new york city

[00:04:38] 我还是回纽约城吧

[00:04:38] I do believe I've had enough

[00:04:43] 我相信我该知足了