找歌词就来最浮云

《David Bowie Medley(第58届格莱美颁奖典礼 英文版)》歌词

所属专辑: 第58届格莱美颁奖典礼 歌手: Lady Gaga 时长: 06:34
David Bowie Medley(第58届格莱美颁奖典礼 英文版)

[00:00:00] David Bowie Medley (大卫·鲍伊 组曲) (Live) - Lady Gaga

[00:00:00] //

[00:00:00] (第58届格莱美颁奖典礼致敬David Bowie表演曲目)

[00:00:11] //

[00:00:11] Ground control to major Tom

[00:00:17] 地面指挥呼叫汤姆船长

[00:00:17] Commencing countdown

[00:00:19] 倒计时开始

[00:00:19] Engines on

[00:00:24] 启动引擎

[00:00:24] Check ignition

[00:00:26] 检查点火装置

[00:00:26] And may god's love be with you

[00:00:30] 愿上帝保佑你

[00:00:30] This is ground control

[00:00:32] 这里是地面指挥

[00:00:32] To major Tom

[00:00:34] 呼叫汤姆船长

[00:00:34] You've really made the grade

[00:00:39] 你干得真不错

[00:00:39] And the papers want to know whose shirts you wear

[00:00:45] 媒体都想知道是怎样把你送到那儿的

[00:00:45] Now it's time to leave the capsule

[00:00:49] 如果可以的话,现在是时候出舱了

[00:00:49] If you dare

[00:00:55] 你够胆的话

[00:00:55] Ch-ch-ch-ch-changes

[00:00:57] 改变

[00:00:57] Turn and face the strange

[00:00:59] 迎接不同

[00:00:59] Ch-ch-changes

[00:01:02] 改变

[00:01:02] Don't want to be a richer man

[00:01:04] 转身面对陌生人

[00:01:04] Time may change me

[00:01:07] 时间也许可以改变我

[00:01:07] But I can't trace time

[00:01:16] 但我不能追溯时间

[00:01:16] Oh oh yeah

[00:01:23] 哦,哦,是的

[00:01:23] Ziggy played guitar jamming good with wierd and gilly

[00:01:29] 齐基弹着吉他 同韦德和吉利配合默契

[00:01:29] And the spiders from mars

[00:01:31] 还有来自火星的蜘蛛

[00:01:31] He played it left hand but made it too far

[00:01:38] 他用的是左手 很长时间还没事

[00:01:38] Became the special man

[00:01:40] 成了一个特别的人

[00:01:40] Then we were ziggy's band

[00:01:43] 我们是杰基乐队

[00:01:43] Oh don't lean on me man

[00:01:45] 男士们 不要依赖我

[00:01:45] Cause you can't afford the ticket

[00:01:47] 因为你们承受不起

[00:01:47] I'm back on suffragette city

[00:01:49] 我要回到那个女权至上的城市

[00:01:49] Oh don't lean on me man

[00:01:51] 男士们 不要依赖我

[00:01:51] Cause you ain't got time to check it

[00:01:53] 你不够时间去审视

[00:01:53] You know my suffragette city

[00:01:55] 你知道的那个女权之上的城市

[00:01:55] Is outta sight

[00:01:59] 看不到

[00:01:59] Oh wham bam thank you ma'am

[00:02:04] 多谢了,女士们

[00:02:04] Suffragette city

[00:02:15] 女权之上的城市

[00:02:15] You've got your mother in a whirl

[00:02:19] 你弄得你母亲晕头转向

[00:02:19] She's not sure if you're a boy or a girl

[00:02:22] 她不确定你是男是女

[00:02:22] Rebel rebel you've torn your dress

[00:02:26] 叛逆者你已经现出原形

[00:02:26] Rebel rebel your face is a mess

[00:02:29] 叛逆者你一脸迷茫

[00:02:29] Rebel rebel how could they know

[00:02:33] 叛逆者他们怎么知道

[00:02:33] Hot tramp I love you so

[00:02:40] 你如此性感 我爱你

[00:02:40] There's a brand new dance

[00:02:42] 这是全新的舞蹈

[00:02:42] But I don't know its name

[00:02:47] 但我不知道它的名字

[00:02:47] Fashion

[00:02:48] 时尚

[00:02:48] That people from bad homes

[00:02:50] 家境困难的人们

[00:02:50] Do again and again

[00:02:53] 不断追逐

[00:02:53] Oooh fashion

[00:02:57] 哦,时尚

[00:02:57] Fashion turn to the left

[00:02:59] 时尚的风吹向左边

[00:02:59] Fashion turn to the right

[00:03:01] 时尚的风又吹向右边

[00:03:01] Oooh fashion

[00:03:06] 哦,时尚

[00:03:06] We are the goon squad

[00:03:07] 我们,恶棍来袭

[00:03:07] And we're coming to town

[00:03:09] 来到这个小镇

[00:03:09] Beep-beep

[00:03:22] 嘟嘟

[00:03:22] Fame makes a man take things over

[00:03:27] 名望造就人 主宰一切

[00:03:27] Fame let's him loose hard to swallow

[00:03:32] 名望让他失去警惕 难以消受

[00:03:32] Fame puts you there where things are hollow

[00:03:42] 名望给你带来一切 虚无缥缈

[00:03:42] Is it any wonder I reject you first

[00:03:47] 还有期待吗 我第一个反对

[00:03:47] Fame fame fame fame

[00:04:03] 名望

[00:04:03] Let's dance put on your red shoes and dance the blues

[00:04:11] 让我们穿上红鞋翩翩起舞 伴着那布鲁斯舞蹈

[00:04:11] Let's dance to the song

[00:04:14] 让我们随着这首歌翩翩起舞

[00:04:14] They're playing on the radio

[00:04:21] 收音机播放的音乐

[00:04:21] If you say run I'll run with you

[00:04:28] 如果你说逃离 我会陪你一起

[00:04:28] Because my love for you

[00:04:32] 因为我对你的爱

[00:04:32] Would break my heart in two

[00:04:36] 会伤透我的心

[00:04:36] If you should fall

[00:04:39] 如果你应该

[00:04:39] Into my arms

[00:04:41] 投入我的怀抱

[00:04:41] And tremble like a flower

[00:05:00] 像一朵花儿般颤抖

[00:05:00] I I will be king

[00:05:07] 我会为王

[00:05:07] And you you can be my queen

[00:05:14] 你成为我的王后

[00:05:14] Though nothing could drive them away

[00:05:21] 尽管什么也不能驱散他们

[00:05:21] We can beat them just for one day

[00:05:28] 终有一天,我们能打败他们

[00:05:28] We can be heroes just for one day

[00:05:35] 终有一天,我们会成为英雄

[00:05:35] We can be heroes just for one day

[00:05:46] 终有一天,我们会成为英雄

[00:05:46] We can be heroes

[00:05:50] 我们可以成为英雄

[00:05:50] We can be heroes

[00:05:53] 我们可以成为英雄

[00:05:53] We can be heroes

[00:05:57] 我们可以成为英雄

[00:05:57] We can be heroes

[00:06:00] 我们可以成为英雄

[00:06:00] We can be heroes

[00:06:04] 我们可以成为英雄

[00:06:04] We can be heroes

[00:06:07] 我们可以成为英雄

[00:06:07] Just for one day

[00:06:10] 终为一天

[00:06:10] You and me become the same yeah

[00:06:15] 你我都一样