找歌词就来最浮云

《(FEAT.)》歌词

所属专辑: 歌手: JW&泰仁 时长: 03:43
(FEAT.)

[00:00:02] 참 어이가 없어 니가 나에게 니가 어떻게

[00:00:08] 真是无语 你对我 你怎能这样

[00:00:08] 그럴수 가 있는지 다신 그러지마

[00:00:12] 怎能如此对待我 不要再这样了

[00:00:12] 우리 가끔 생각했던 미래말고 이제 갈때까지 가지말고

[00:00:17] 不要我们偶尔会想象的未来 现在到了该走的时候 也不要走

[00:00:17] 애원했어 no way 잘못했어 no way 사랑하나 못하는 놈

[00:00:22] 我哀求 没有办法 我错了 没有办法 还要爱下去吗 没有的家伙

[00:00:22] 언제까지라도 사랑한다고 (your love) 이젠 사랑따윈 필요없다고 (oh no)

[00:00:28] 无论到何时都会说爱你 你的爱 你说现在不需要爱情 哦 不

[00:00:28] 그래 비참하게 내 마음을 내 팽개치고 또 술로 죽을만큼 너를 채워 다시

[00:00:33] 悲惨地把我的心丢掉 再次借酒消愁 把你忘记

[00:00:33] Member lisen up! 내 맘이 아픈걸

[00:00:36] 成员听到了 我的心好痛苦

[00:00:36] 이렇게 버리면 넌 나뻐 (나뻐) 누구보다 사랑은 난 더 깊어 (깊어)

[00:00:41] 这样就把我抛弃 你真坏 真坏 我比谁都更加爱你 更深

[00:00:41] 그러니까 다시 한번 생각해줘 (one day)

[00:00:44] 所以你再考虑一下吧 一天

[00:00:44] 사랑하는 니가 또 볼 수 없으니까 가슴아픈 내가 또 살 수 없으니까

[00:00:49] 因为我再也看不到心爱的你了 因为我心痛地无法再生活下去了

[00:00:49] 지금부터 너란 사람없게 (없게) 두번 다시 이런 사랑없게

[00:00:54] 现在开始再没有你这样的人了 没有 再不会有这样的爱情了

[00:00:54] 내가 미쳐버릴 만큼 니가 너무 미웠어 (니가 너무 미웠어)

[00:00:59] 我像疯了一样 十分憎恨你 十分憎恨你

[00:00:59] 정말 지긋지긋하게 소리쳐도 몰랐어 (그래 나는 몰랐어)

[00:01:05] 强忍住自己 不知是否会大喊出声 是的 我不清楚

[00:01:05] 이젠 숨이막혀 나도 살 수 조차없다고 (죽을것만 같았어)

[00:01:10] 现在十分郁闷 甚至无法活下去 想要死掉一样

[00:01:10] 제발 사랑했던 기억 모두 가져가 (내가 떠나가 줄게)

[00:01:19] 求求你把爱的记忆全部带走 我会离开的

[00:01:19] 내가 어떻게든 떠나가지 못하게 널 잡아 미쳐버린 내 심장에 너를 끌어안아

[00:01:24] 我无论如何都无法离开 拽住你 疯了似的我的心脏 一直牵挂你

[00:01:24] 사랑이란 비참함에 나를 때리고 나는 미련앞에 주저앉아 숨을 거두고

[00:01:29] 爱情这悲惨的东西 让我心痛 我依旧迷恋着你 屏住呼吸

[00:01:29] 그만했어 니가 했어 우리 다 끝났어 사랑했어 도망갔어 그래 필요없어

[00:01:35] 够了 你已经这样做了 我们已经结束了 爱过了 逃跑了 不需要了

[00:01:35] 하루종일 숨이막혀 죽을것만 같아 그래 미치도록 니가 싫어질것 같아

[00:01:40] 整天喘不过气来 像要死掉一样 我像疯了一样 开始厌倦你了

[00:01:40] 심각하게 썩어버린 내 사랑을 꺼내 주변사람 아무것도 꺼내지를 못해

[00:01:45] 严肃地提起我那要腐烂的爱情 周围的人什么都说不出口

[00:01:45] 헤어져라 떠나가라 그런 뻔한 말만 사랑이라 지나간다 너무 뻔한 그말

[00:01:51] 只有让我分手 让我离开 那些没用的话 爱情已经离开 真是没用的话

[00:01:51] (이젠) 집에 돌아갈래 그만됐어 (이젠) 돌아가지 못해 미치겠어 (겠어)

[00:01:56] 现在我想回家 就这样放弃 现在 无法回头 我要疯了 疯了

[00:01:56] 하루종일 니 맘에서 살길 원해 (원해) 그렇지만 너는 다른 사람을 원해

[00:02:01] 每天都只想要住进你的心里 想要 但是你却只想要其他人

[00:02:01] 내가 미쳐버릴 만큼 니가 너무 미웠어 (니가 너무 미웠어)

[00:02:06] 我像疯了一样 十分憎恨你 十分憎恨你

[00:02:06] 정말 지긋지긋하게 소리쳐도 몰랐어 (그래 나는 몰랐어)

[00:02:12] 强忍住自己 不知是否会大喊出声 是的 我不清楚

[00:02:12] 이젠 숨이막혀 나도 살 수 조차없다고 (죽을것만 같았어)

[00:02:17] 现在十分郁闷 甚至无法活下去 想要死掉一样

[00:02:17] 제발 사랑했던 기억 모두 가져가 (내가 떠나가 줄게)

[00:02:22] 求求你把爱的记忆全部带走 我会离开的

[00:02:22] 이미 떠난 그 사람 다신 못 올 그 사람 이제는 남이 된 두사람

[00:02:33] 已经离开的那个人 再也不会回来的那个人 现在变成别人了的两个人

[00:02:33] 어쩌면 운명처럼 만나지겠죠 그때가선 모른척해요

[00:02:43] 我们会像命运般地相逢吧 我会走开 像没看见一样

[00:02:43] 버릇처럼 예전처럼 뭘해도 born 니가 생각처럼 끝이 안나 지우려 phone

[00:02:49] 像习惯 像以前 做什么都 天生的 你像思绪般 无法结束 擦掉 电话

[00:02:49] 니가 생각했던 사랑만을 주고싶은걸 listen 다른 사람처럼 니가 변해버린 걸

[00:02:54] 只想给你想要的爱情 听着 就像其他人一样 你也变了

[00:02:54] 아무것도 없는 내가 생각지도 마라 (마라) 나 없이도 행복하니 붙잡지도 마라 (마라)

[00:03:00] 不要再想一无所有的我 不要 没有我你也会幸福 别再抓住我 不要

[00:03:00] 그렇지만 나 좀 살자 뚫린 가슴 막게 하루지만 내가 너를 잡을 수가 있게

[00:03:05] 但是我想活下去 把堵住的心通开 就算是一天我也想抓住你

[00:03:05] 돌아와 줄래

[00:03:08] 你愿回来吗

[00:03:08] 내가 미쳐버릴 만큼 니가 너무 미웠어 (니가 너무 미웠어)

[00:03:13] 我像疯了一样 十分憎恨你 十分憎恨你

[00:03:13] 정말 지긋지긋하게 소리쳐도 몰랐어 (그래 나는 몰랐어)

[00:03:18] 强忍住自己 不知是否会大喊出声 是的 我不清楚

[00:03:18] 이젠 숨이막혀 나도 살 수 조차없다고 (죽을것만 같았어)

[00:03:23] 现在十分郁闷 甚至无法活下去 想要死掉一样

[00:03:23] 제발 사랑했던 기억 모두 가져가 (내가 떠나가 줄게)

[00:03:29] 求求你把爱的记忆全部带走 我会离开的

[00:03:29] 바람처럼 슬퍼 울고 난 하룰 멤돈다...

[00:03:34] 像风一般悲伤地哭泣 随风摇曳