找歌词就来最浮云

《ハルガスミ》歌词

所属专辑: Travel 歌手: ASK 时长: 05:31
ハルガスミ

[00:00:02] ハルガスミ - ASK

[00:00:27] 雪解け水が葉を伝い

[00:00:31] 融雪的水滑过叶子。

[00:00:31] やわらかな陽の差す窓際

[00:00:38] 柔和的阳光射进窗边。

[00:00:38] ゆらり揺らぐ

[00:00:40] 摇曳的

[00:00:40] 春の風が

[00:00:43] 春风

[00:00:43] 身をそよぐ

[00:00:49] 轻轻的吹过身边。

[00:00:49] 浅く眠る仔猫の背を

[00:00:55] 那轻柔抚上了浅眠中

[00:00:55] やわらかく撫でる手も

[00:01:00] 小猫背部的手也

[00:01:00] ふわり浮かぶ綿毛のように

[00:01:05] 犹如轻微飘浮的毛一样

[00:01:05] 儚げで

[00:01:10] 虚幻。

[00:01:10] どうして好きになったの

[00:01:16] 「为何我会曾经喜欢上你?」。

[00:01:16] 今でも分からないけど

[00:01:22] 尽管直到这一刻我仍未了解到。

[00:01:22] 君が歌ったあの唄

[00:01:28] 想起了你

[00:01:28] 思い出す

[00:01:34] 曾唱过的那首歌

[00:01:34] 春の雨と共に

[00:01:37] 与春雨一同落下

[00:01:37] 降り積もる雪は

[00:01:40] 渐渐堆积起来的雪

[00:01:40] まだ解けずあの日のまま

[00:01:45] 依旧没有融化 就像那天一样。

[00:01:45] 好きになるその度

[00:01:48] 每喜欢上的那一刻。

[00:01:48] 終わりをかんがえる

[00:01:51] 就会不自禁的想象(思考)终结。

[00:01:51] 臆病なバケモノ

[00:01:57] 胆怯的妖怪。

[00:01:57] ひとを食らう異形

[00:02:26] 把梦(人)吞噬的异形。

[00:02:26] ユーフを打つ雨の鼓動

[00:02:31] 轻敲着天花板雨水的跃动。

[00:02:31] 視界はすでに煙り

[00:02:37] 视野早已成了模糊一片的。

[00:02:37] ぽたり落ちるその音にも

[00:02:42] 连滴答落下的那声音。

[00:02:42] 耳を伏せ

[00:02:47] 也能让我侧耳倾听。

[00:02:47] どうして変われなかったの

[00:02:53] 「为何那时不能改变?」。

[00:02:53] あんなに好きでいたのに

[00:02:58] 那时可是曾经那样的喜欢过啊。

[00:02:58] 君の笑顔も声も

[00:03:04] 明明你的笑容声音。

[00:03:04] 忘れられないくせに

[00:03:10] 都一直忘不了。

[00:03:10] 春の雨と共に

[00:03:13] 与春雨一同落下

[00:03:13] 降り積もる雪は

[00:03:16] 渐渐堆积起来的雪

[00:03:16] まだ解けずあの日のまま

[00:03:21] 依旧没有融化 就像那天一样。

[00:03:21] 好きになるその度

[00:03:24] 每喜欢上的那一刻。

[00:03:24] 終わりをかんがえる

[00:03:27] 就会不自禁的想象(思考)终结。

[00:03:27] 臆病なバケモノ

[00:03:34] 胆怯的妖怪。

[00:03:34] 雪解けの雨が降り

[00:03:39] 雪融化 雨下着。

[00:03:39] 季節がめぐっても

[00:03:45] 即使四季交替。

[00:03:45] 君とのとき過ごした全て

[00:03:51] 与你一起的时间 渡过的所有。

[00:03:51] 忘れないから

[00:04:00] 也不能忘记。

[00:04:00] いつもと同じ台詞

[00:04:04] 与平常一样的

[00:04:04] ばいばいの言葉

[00:04:07] 一声「拜拜」。

[00:04:07] あふれ出す雪解け水

[00:04:12] 倾泻出融雪的水。

[00:04:12] 痛いほど笑顔で

[00:04:15] 以痛楚般的笑容

[00:04:15] 震える声のまま

[00:04:18] 颤动着的声线。

[00:04:18] ドアを開け

[00:04:20] 开启了门。

[00:04:20] 最初で最後の

[00:04:23] 这是最初亦是最後

[00:04:23] 本気の恋でした

[00:04:26] 最真摯的感情。

[00:04:26] 臆病なバケモノは

[00:04:32] 胆怯的妖怪也。

[00:04:32] ひとの愛し方と

[00:04:35] 学懂了如何去爱

[00:04:35] 泣き方を知りました

[00:04:38] 如何去哭。

[00:04:38] 泣き虫はゆめを見る

[00:04:43] 爱哭虫看到了可能性(梦)

[00:04:43] 君をむねに抱いて

[00:04:55] 将你抱在记忆(怀)中

[00:04:55] さよなら

[00:04:56] 再见了

[00:04:56] ありがとう

[00:05:03] 谢谢你。