找歌词就来最浮云

《Good Guys Get Left Behind(Explicit)》歌词

所属专辑: Knock Madness (Explicit) 歌手: Hopsin 时长: 05:14
Good Guys Get Left Behind(Explicit)

[00:00:00] Good Guys Get Left Behind (Explicit) - Hopsin

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] I know I don't usually make love songs

[00:00:05] 我知道我一般不写情歌

[00:00:05] But there's a few

[00:00:06] 但也有一些

[00:00:06] Special girls who kind of changed

[00:00:07] 特别的女孩已经变了

[00:00:07] My perspective on everything

[00:00:11] 我对一切的看法

[00:00:11] And I feel like every guy comes

[00:00:12] 我感觉每个男人都会来找我

[00:00:12] To that point in his life

[00:00:14] 直到他生命中的那一刻

[00:00:14] Where he changes from a boy into a man

[00:00:17] 他从一个男孩变成了男子汉

[00:00:17] So yo this one is strictly for the ladies only

[00:00:22] 所以这是专为女士准备的

[00:00:22] See when I met your stupid a** up

[00:00:24] 当我遇到你这个愚蠢的时

[00:00:24] At the mall on accident

[00:00:25] 在商场里意外相遇

[00:00:25] I thought you was the baddest chick

[00:00:27] 我以为你是最漂亮的女孩

[00:00:27] I ever seen but that was so inaccurate

[00:00:29] 我所见过的一切可这大错特错

[00:00:29] You stole my heart like

[00:00:30] 你偷走了我的心

[00:00:30] You had done some magic trick

[00:00:31]

[00:00:31] Your essence was so fabulous you also

[00:00:33] 你的本质如此奇妙你也

[00:00:33] Had a sexy look and rack of tits

[00:00:35]

[00:00:35] I only had intentions to respect

[00:00:36] 我只是心怀敬意

[00:00:36] Your a** and that was it

[00:00:38] 你的身体就是如此

[00:00:38] I took you for a walk under the moon

[00:00:39] 我带你在月光下漫步

[00:00:39] We joked and laughed a bit

[00:00:41] 我们开着玩笑哈哈大笑

[00:00:41] The chemistry was there

[00:00:41] 我们之间的化学反应

[00:00:41] Right where we met I had to act on it

[00:00:43] 就在我们相遇的地方我必须付诸行动

[00:00:43] At that moment I knew you was the

[00:00:45] 那一刻我知道你是

[00:00:45] Girlfriend that I had to get

[00:00:46] 我必须找个女朋友

[00:00:46] What happened b**ch

[00:00:47] 怎么了碧池

[00:00:47] I swear you had me mad sprung

[00:00:48] 我发誓你让我怒火中烧

[00:00:48] Our first time hanging

[00:00:49] 我们第一次见面

[00:00:49] I could've did more than I had done

[00:00:52] 我本来可以做得更好

[00:00:52] But I didn't because I was nervous

[00:00:53] 但我没有因为我太紧张

[00:00:53] In my heart you had reserved a place

[00:00:55] 你在我的心里留了一个位置

[00:00:55] So sexing you just wasn't on my mind

[00:00:57] 和你缠绵我根本就没想着你

[00:00:57] 'Cause you were worth the wait

[00:00:58] 因为你值得我等待

[00:00:58] Sh*t got to a point

[00:00:59] 事情到了关键时刻

[00:00:59] Where you started cancelling dates we made

[00:01:01] 你开始取消我们的约会

[00:01:01] Gave me crazy rage

[00:01:02] 让我怒火中烧

[00:01:02] You had me thinking you hate me great

[00:01:04] 你让我以为你对我恨之入骨

[00:01:04] You vanished with no signs and

[00:01:06] 你消失得无影无踪

[00:01:06] I didn't even know why

[00:01:07] 我不知道为什么

[00:01:07] Still I found out you had a f**king

[00:01:08] 可我还是发现你有一个

[00:01:08] Boyfriend this whole time

[00:01:10] 一直都是我的男朋友

[00:01:10] Why couldn't you just tell me

[00:01:12] 为何你不能告诉我

[00:01:12] You had me buying plane tickets

[00:01:13] 你让我买机票

[00:01:13] To go see your stupid a**

[00:01:15] 去看看你愚蠢的模样

[00:01:15] Then you cancelled on me at the last minute

[00:01:16] 可你在最后一刻对我置之不理

[00:01:16] Talking about you busy

[00:01:18] 聊着聊着你忙

[00:01:18] B**ch I'm busier than you and

[00:01:19] 碧池我比你更忙

[00:01:19] I still make time for your b**ch a**

[00:01:21] 我还是会抽时间陪你的女人

[00:01:21] F**k you

[00:01:22] 去你的

[00:01:22] I should've f**ked you when

[00:01:23] 我早该和你缠绵

[00:01:23] I had the chance to the chance to

[00:01:27] 我曾有机会

[00:01:27] Now I'm sitting alone in my house

[00:01:30] 如今我独坐家中

[00:01:30] And I'm wishing you'd call me right now

[00:01:32] 我希望你现在就给我打电话

[00:01:32] Baby perhaps I should have been

[00:01:35] 宝贝也许我早该如此

[00:01:35] Less nicer than I was to you

[00:01:37] 没有我对你那么好

[00:01:37] 'Cause this seems like

[00:01:38] 因为这似乎

[00:01:38] All the good girls go for bad guys

[00:01:41] 好女孩都喜欢坏男人

[00:01:41] And good guys get left behind

[00:01:45] 好人被甩在身后

[00:01:45] I swear I'm sick of this

[00:01:46] 我发誓我厌倦了这一切

[00:01:46] Being stuck in predicaments

[00:01:47] 陷入困境

[00:01:47] Getting the shitty end of the stick

[00:01:49] 把枪掏出来

[00:01:49] And it's never different

[00:01:50] 从未改变

[00:01:50] Hours spent on the phone as

[00:01:52] 花几个小时打电话

[00:01:52] I'm listening to your jibberish

[00:01:53] 我听着你的胡言乱语

[00:01:53] Blah blah blah your mind was scrambled

[00:01:55] 你心烦意乱

[00:01:55] I tried to configure it

[00:01:56] 我试着配置一下

[00:01:56] I'm not one you should move past

[00:01:58] 我不是你该视而不见的人

[00:01:58] These player guys you choose that

[00:01:59] 这些花花公子是你选择的

[00:01:59] To me you're worth a lot more than

[00:02:01] 对我来说你的价值远远超过

[00:02:01] What they had valued you as

[00:02:02] 他们对你的评价

[00:02:02] Only reason they hollered was

[00:02:03] 他们叫嚷的唯一原因是

[00:02:03] Because you got a cute a**

[00:02:05] 因为你有可爱的翘臀

[00:02:05] They just want you for sex

[00:02:06] 他们只想和你缠绵

[00:02:06] And then they move on to a new task

[00:02:08] 然后他们开始新的任务

[00:02:08] Your actions show your true class

[00:02:09] 你的行动表明你真正的身份

[00:02:09] I think you're moving too fast

[00:02:11] 我觉得你的速度太快了

[00:02:11] Dating these strangers can be dangerous

[00:02:12] 和陌生人约会很危险

[00:02:12] They rarely do last

[00:02:14] 他们很少能坚持到最后

[00:02:14] But you just too blinded to see

[00:02:15] 但你只是盲目无知

[00:02:15] Just like a disease

[00:02:16] 就像一种疾病

[00:02:16] The guy that you been looking

[00:02:18] 你一直在寻找的那个人

[00:02:18] For is more than likely me

[00:02:19] 更像是我

[00:02:19] But now I'm on some f**k you type sh*t

[00:02:21] 但现在我和你纵享欢愉

[00:02:21] Your mind is so indecisive

[00:02:22]

[00:02:22] B**ch cry

[00:02:23] 碧池伤心落泪

[00:02:23] I'll no longer be ya tissue

[00:02:24] 我再也不会任你摆布

[00:02:24] You can wipe with

[00:02:25] 你可以用

[00:02:25] You just trifling

[00:02:26] 你只是儿戏

[00:02:26] You just screw so much

[00:02:27] 你总是胡作非为

[00:02:27] I'm thinking that you like it

[00:02:28] 我以为你喜欢

[00:02:28] My prediction on

[00:02:29] 我的预言

[00:02:29] Your future is always right

[00:02:30] 你的未来总是美好的

[00:02:30] I must be psychic damn

[00:02:32] 我一定是灵媒该死

[00:02:32] See I ain't even tryna

[00:02:33] 你看我根本不想

[00:02:33] Affiliate myself with stupid

[00:02:34] 和愚蠢的人为伍

[00:02:34] People like you anymore

[00:02:36] 再也没有像你这样的人

[00:02:36] It's the same damn story with

[00:02:37] 这是同样的故事

[00:02:37] You every single time

[00:02:39] 每一次都是你

[00:02:39] Don't be calling me talking about

[00:02:40] 别给我打电话说

[00:02:40] You f**ked up b**ch

[00:02:42] 你搞砸了碧池

[00:02:42] F**k you

[00:02:44] 去你的

[00:02:44] I should've f**ked you

[00:02:45] 我早该和你缠绵

[00:02:45] When I had the chance to the chance to

[00:02:48] 当我有机会

[00:02:48] Now I'm sitting alone in my house

[00:02:51] 如今我独坐家中

[00:02:51] And I'm wishing you'd call me right now

[00:02:54] 我希望你现在就给我打电话

[00:02:54] Baby perhaps I should have been

[00:02:57] 宝贝也许我早该如此

[00:02:57] Less nicer than I was to you

[00:02:58] 没有我对你那么好

[00:02:58] 'Cause this seems like all the

[00:03:00] 因为这一切似乎

[00:03:00] Good girls go for bad guys

[00:03:03] 好女孩喜欢坏男孩

[00:03:03] And good guys get left behind

[00:03:07] 好人被甩在身后

[00:03:07] That's just the way that the story goes

[00:03:08] 故事就是这样发展的

[00:03:08] These damn b**ches ain't nothing but clueless

[00:03:10] 这些娘们什么都不懂

[00:03:10] Horny hoes

[00:03:11] 饥渴的女人

[00:03:11] They'll fill ya life up with

[00:03:12] 他们会让你的人生变得

[00:03:12] Drama like it's the Maury show

[00:03:14] 闹剧就像是在上演莫里的演出

[00:03:14] She'll turn her back on you

[00:03:15] 她会背叛你

[00:03:15] Even though she had sworn she won't

[00:03:17] 即使她发过誓她不会

[00:03:17] I never felt this sore before

[00:03:18] 我从未感觉如此痛苦

[00:03:18] Here's what you do to be fair

[00:03:20] 为了公平你要这样做

[00:03:20] You get a girl f**k her

[00:03:21] 你找了个姑娘和她缠绵

[00:03:21] While the opportunity is there

[00:03:23] 机会就在眼前

[00:03:23] 'Cause if you don't

[00:03:24] 因为如果你不爱我

[00:03:24] Some other ni**a will

[00:03:25] 有些人愿意

[00:03:25] Best believe this sh*t is real

[00:03:26] 最好相信这是真的

[00:03:26] When you find out what she's been doing

[00:03:28] 当你发现她的所做所为时

[00:03:28] You'll fall and get the chills

[00:03:29] 你会跌倒瑟瑟发抖

[00:03:29] Love is just a battlefield

[00:03:31] 爱情就像战场

[00:03:31] Some b**ches be getting killed

[00:03:32] 有些娘们被干掉了

[00:03:32] Niggas too it's the truth

[00:03:34] 兄弟们也一样这是事实

[00:03:34] Better run and get your sh*t

[00:03:35] 你最好赶紧离开

[00:03:35] Hoes will make ya think they at home

[00:03:37] 妹子会让你以为她们在家里

[00:03:37] Waiting for ya sitting still

[00:03:38] 静静地等着你

[00:03:38] But really she's out with that guy

[00:03:39] 但事实上她和那个男人出去了

[00:03:39] You don't like and she's getting drilled

[00:03:41] 你不喜欢她可她欲罢不能

[00:03:41] My heart is forever swollen

[00:03:42] 我的心永远膨胀

[00:03:42] Why'd I let you ever hold it

[00:03:44] 为何我让你念念不忘

[00:03:44] Girl you was my Bella and I thought

[00:03:46] 姑娘你是我的宝贝我以为

[00:03:46] I was your Edward Cullen

[00:03:47] 我曾是你的爱德华·库伦

[00:03:47] There's no rules to hop onto your boat

[00:03:48] 上你的船没有规则可循

[00:03:48] You'll take whatever floats it

[00:03:49] 你可以随心所欲

[00:03:49] B**ch you turned my heart

[00:03:51] 碧池你让我怦然心动

[00:03:51] Into a cave no one should ever go in

[00:03:54] 走进一个没有人可以走进的洞穴里

[00:03:54] I can't stand these stupid b**ches Man

[00:03:57] 我无法忍受这些愚蠢的女人朋友

[00:03:57] I just wanna take my hand

[00:03:59] 我只想牵起我的手

[00:03:59] And put it around their f**king neck

[00:04:01] 戴在他们的脖子上

[00:04:01] And choke the f**k outta them Ooh

[00:04:04] 扼住他们的喉咙

[00:04:04] F**k them all

[00:04:05] 去他们的吧

[00:04:05] I should've f**ked you

[00:04:06] 我早该和你缠绵

[00:04:06] When I had the chance to

[00:04:08] 当我有机会

[00:04:08] The chance to

[00:04:10] 机会

[00:04:10] Now I'm sitting alone in my house

[00:04:12] 如今我独坐家中

[00:04:12] And I'm wishing you'd call me right now

[00:04:15] 我希望你现在就给我打电话

[00:04:15] Baby perhaps I should have been

[00:04:18] 宝贝也许我早该如此

[00:04:18] Less nicer than I was to you

[00:04:20] 没有我对你那么好

[00:04:20] 'Cause this seems like all the good

[00:04:22] 因为这一切似乎都那么美好

[00:04:22] Girls go for bad guys

[00:04:24] 女孩喜欢坏男人

[00:04:24] And good guys get left behind

[00:04:29] 好人被甩在身后

[00:04:29] I should've f**ked you when

[00:04:30] 我早该和你缠绵

[00:04:30] I had the chance to

[00:04:33] 我有机会

[00:04:33] Now I'm sitting alone in my house

[00:04:36] 如今我独坐家中

[00:04:36] And I'm wishing you'd call me right now

[00:04:38] 我希望你现在就给我打电话

[00:04:38] Baby perhaps I should have been

[00:04:41] 宝贝也许我早该如此

[00:04:41] Less nicer than I was to you

[00:04:44] 没有我对你那么好

[00:04:44] 'Cause this seems like all the good girls

[00:04:46] 因为似乎所有的好女孩

[00:04:46] Go for bad guys

[00:04:48] 去找坏人

[00:04:48] And good guys get left behind

[00:04:53] 好人被甩在身后