《Twilight》歌词

[00:00:00] Twilight - 俞胜恩 (유성은)
[00:00:07] 词:이재학
[00:00:14] 曲:이재학
[00:00:21] 아무런 말없이
[00:00:26] 희미한 웃음조차
[00:00:30] 잊은채 차가워진 눈빛에
[00:00:38] 끝없이 바람이 불어
[00:00:44] 기대 숨쉴틈 없이
[00:00:49] 아픈 기억들조차
[00:00:54] 모두 무뎌진 내게
[00:01:00] 손을 내밀어
[00:01:04] 눈부신 햇살속에
[00:01:09] 아름다운 꽃으로
[00:01:14] 나는 다시 태어나
[00:01:31] 그 어떤 기대도
[00:01:36] 내게는 과분했던
[00:01:40] 추억도 애써
[00:01:43] 모두 묻은채
[00:01:48] 끝없이 바람이 불어
[00:01:54] 기대 숨쉴틈 없이
[00:01:59] 아픈 기억들조차
[00:02:04] 모두 무뎌진 내게
[00:02:10] 손을 내밀어
[00:02:14] 눈부신 햇살속에
[00:02:19] 아름다운 꽃으로
[00:02:24] 나는 다시 태어나
[00:02:30] 바람이 불어
[00:02:34] 기대 쉴틈도 없이
[00:02:39] 아픈 기억들조차
[00:02:44] 모두 무뎌진 내게
[00:02:50] 손을 내밀어
[00:02:54] 눈부신 햇살속에
[00:02:59] 아름다운 꽃으로
[00:03:03] 나는 다시 태어나
您可能还喜欢歌手俞胜恩的歌曲:
随机推荐歌词:
- 珠穆朗玛 [卓依婷]
- 痛是一种快乐 [程科]
- my long forgotten cloistered sleep(unreleased work of Xenosaga) [梶浦由記]
- It Ain’t Necessarily So [Diahann Carroll]
- Back For More [Five Finger Death Punch]
- プランシェ [浮森かや子]
- Seventeen [Kingdom Come]
- Cain [Tiamat]
- 今夜 [Lyn&BaeChiGi]
- 布兰诗歌 (合唱) [群星]
- 嘚啵嘚啵嘚(伴奏版) [宿雨涵]
- 漓江谣 [八只眼]
- You Go To My Head [Patti Page]
- My Gal’s A Jockey [Joe Turner]
- Patron(Explicit Album Version) [Yung Joc]
- 动一动 [旺福]
- Zoe Jane(Album Version) [Staind]
- 千古孔子 [董文华]
- I Want To Be With You Always [Lefty Frizzell]
- Laissez-les kouma [Zaho]
- Nothing As It Seems [Ameritz Tribute Standards]
- Just Go [Cherise]
- Poison Ivy [The Coasters]
- Hurt So Bad [THE LETTERMEN]
- Gimme Hope Jo’Anna(The Sun Reggae Beat) [Housecream&Duffy]
- Bring Him Home [David Phelps]
- The Druid [Iarc]
- 把歌谈心 [林姗姗]
- 判官 [MC古风词傲]
- Trailer Trashed [A Thousand Horses]
- So It’s Goodbye [Paul Anka]
- Mark of the Necrogram [Necrophobic]
- Velho Sozinho [Pedro Bento E Ze Da Estra]
- A Rock & Roll Christmas [Christmas Holiday Music&C]
- The Warmth of the Sun [Matthew Sweet&Susanna Hof]
- Say Si Si [Bing Crosby&Rosemary Cloo]
- La Malaguea(Digitally Remastered) [Miguel Aceves Mejía]
- Tomorrow Night [B.B. King]
- Multiplication [Bobby Darin]
- Drifting Further Away [powderfinger]
- WHITE and SHADOW ~夢幻の輪舞~ [光明之心]
- Sugar Daddy [Sturgill Simpson]