找歌词就来最浮云

《負け犬のSHOUT!!》歌词

所属专辑: HAPPINESS 歌手: 大黒摩季&大黒摩季とフレンズ 时长: 05:11
負け犬のSHOUT!!

[00:00:00] 负け犬のShout!! - 大黒摩季 (おおぐろ まき)

[00:00:12]

[00:00:12] 詞:大黒摩季

[00:00:24]

[00:00:24] 曲:大黒摩季

[00:00:36]

[00:00:36] 終わった恋にそういつまでも

[00:00:39] 因为一场已经终止的恋爱

[00:00:39] 立ち止まっていられるほど

[00:00:42] 而一直原地守候

[00:00:42] 現実は甘くない

[00:00:45] 现实可没有这么温情

[00:00:45] No way no way

[00:00:52] 没有办法 没有办法

[00:00:52] 飲んだくれささくれ

[00:00:54] 因为烂醉如泥

[00:00:54] 泣き暮らしたせいで

[00:00:56] 终日哭泣而

[00:00:56] 溜まった仕事と請求言

[00:00:58] 积攒的工作和怨言

[00:00:58] 逃避する元手はない

[00:01:02] 无法再逃避

[00:01:02] No way no way

[00:01:09] 没有办法 没有办法

[00:01:09] 職場に行けぱ

[00:01:11] 去上班吧

[00:01:11] とりあえずは必要とされる

[00:01:17] 总算还有地方需要自己

[00:01:17] ごろつき局もセクハラ部長も

[00:01:23] 不管是那个无赖还是那个性骚扰部长

[00:01:23] 干渉がやけに愛しく思えるわ

[00:01:30] 连干涉都让人觉得可爱

[00:01:30] 次の恋は

[00:01:32] 下次恋爱

[00:01:32] 追いかけない尽くさない

[00:01:34] 一定不再追逐 不再倾尽所有

[00:01:34] 依存しない焦らない

[00:01:36] 不再依赖 不再急躁

[00:01:36] すがりつくような

[00:01:37] 再也不要做那种粘人的

[00:01:37] 情けない女は卒業よアモーレ

[00:01:40] 没有出息的女人

[00:01:40] 自立しよう働こう

[00:01:42] 要自立 要工作

[00:01:42] キレイになろうさぁ稼ごう

[00:01:44] 要变得洒脱 要挣很多钱

[00:01:44] 涙をお金に換えて

[00:01:46] 把眼泪换成金钱

[00:01:46] 本腰入れて生まれ変わって

[00:01:48] 下定决心要脱胎换骨

[00:01:48] 負け犬とはもう呼ぱせない

[00:02:01] 再也不会让你有机会说我是丧家之犬

[00:02:01] 何もかもすべて受け止められると

[00:02:05] 所有的一切都能够容忍

[00:02:05] 見下されてる気がするって

[00:02:07] 感觉自己被如此轻视

[00:02:07] 今思えばあの人が先にキレるから

[00:02:18] 现在回想起来是因为那个人先发火了

[00:02:18] 将来のことを夢見ることが

[00:02:22] 虽然感觉

[00:02:22] いけないことのような

[00:02:24] 不能对将来的事情有过多的期待

[00:02:24] 気がしてたけど違うわ

[00:02:27] 但是不对

[00:02:27] それがフツーよね

[00:02:35] 有期待才是正常的吧

[00:02:35] 自信のなさがたぶんきっと

[00:02:39] 没有自信或许是

[00:02:39] 受け身体質をつかさどってる

[00:02:45] 被动的思想被操纵的

[00:02:45] 諸悪の根源と

[00:02:48] 万恶之源

[00:02:48] わかっていても

[00:02:50] 虽然心里明白

[00:02:50] ついおざなりにしてきたけど

[00:02:56] 但还是习惯性地敷衍了事

[00:02:56] 次の恋は

[00:02:57] 下次恋爱

[00:02:57] 無理はしない演じない

[00:02:59] 一定不再逞强 不再伪装

[00:02:59] 自分騙さない堪えない

[00:03:01] 不再欺骗自己 不再逆来顺受

[00:03:01] 素のままいられるように

[00:03:03] 要做最自然的自己

[00:03:03] ありのまま磨くのよアモーレ

[00:03:06] 要打磨原本的自己

[00:03:06] 買い物行こう髪を切ろう

[00:03:08] 去逛街吧 把头发剪了吧

[00:03:08] 引越ししよう痕跡を消そう

[00:03:10] 搬家吧 消除一切痕迹吧

[00:03:10] 思い出のない場所から

[00:03:12] 从没有回忆的地方开始

[00:03:12] 何もかも塗り替えて行くのよ

[00:03:14] 把一切都涂上别的颜色

[00:03:14] 負け犬でも鍛えれば強くなる

[00:03:44] 就算是丧家之犬只要锻炼也能够变得强大

[00:03:44] きっと神様がまだ間に合うから

[00:03:48] 神明一定能够来得及的

[00:03:48] 仕切りなおして最後にもう一度

[00:03:54] 重新开始 最后一次

[00:03:54] 生き直しなさいと

[00:03:57] 重新活过

[00:03:57] この恋を終わらせてくれたのかもね

[00:04:05] 或许要感谢你结束这段爱情

[00:04:05] 次の恋は

[00:04:06] 下次恋爱

[00:04:06] ピュアでいたい癒されたい

[00:04:08] 想要简简单单 想要被治愈

[00:04:08] 浮気されない嘘もない

[00:04:10] 不会被抛弃 也没有谎言

[00:04:10] 心から信じられる

[00:04:12] 能够从心底相信对方

[00:04:12] 信じ合える人がやっぱリいい

[00:04:15] 果然彼此信任的人是最好的

[00:04:15] 次へ行こう他探そう

[00:04:16] 往下走吧 去寻找其他人的吧

[00:04:16] 別れて正解間違いない

[00:04:19] 毫无疑问分手是正确的

[00:04:19] 私は自責の荒みlife

[00:04:21] 我陷入自责的沼泽生活糟糕

[00:04:21] あの人は無傷で元サヤgood life

[00:04:23] 那个人却毫发无损地过着幸福的生活

[00:04:23] 次の恋は二度と

[00:04:27] 下次恋爱再也不会这样

[00:04:27] 追いかけない尽くさない

[00:04:29] 不再追逐 不再倾尽所有

[00:04:29] 依存しない焦らない

[00:04:31] 不再依赖 不再急躁

[00:04:31] すがりつくような情けない

[00:04:33] 再也不要做那种粘人的

[00:04:33] 女は卒業よアモーレ

[00:04:36] 没有出息的女人

[00:04:36] 自立しよう働こう

[00:04:38] 要自立 要工作

[00:04:38] キレイになろうさぁ稼ごう

[00:04:40] 要变得洒脱 要挣很多钱

[00:04:40] 涙をお金に換えて

[00:04:41] 把眼泪换成金钱

[00:04:41] 本腰入れて生まれ変わって

[00:04:44] 下定决心要脱胎换骨

[00:04:44] 負け犬とはもう呼ぱせない

[00:04:49] 再也不会让你有机会说我是丧家之犬