找歌词就来最浮云

《There! Right There!(Live)》歌词

There! Right There!(Live)

[00:00:00] There! Right There! - Sheridan Smith/Peter Davison/Alex Gaumond/Aoife Mulholland

[00:00:00] //

[00:00:00] There right there

[00:00:01] 看那儿 就是那儿

[00:00:01] Look at that tanned well tended skin

[00:00:03] 看那晒得恰到好处的棕色皮肤

[00:00:03] Look at the killer shape he's in

[00:00:05] 看那迷死人不偿命的结实身材

[00:00:05] Look at that slightly stubbly chin

[00:00:07] 看那精心刮过胡茬的下巴

[00:00:07] Oh please he's gay

[00:00:08] 拜托 他是同性恋

[00:00:08] Totally gay

[00:00:09] 绝对是同性恋

[00:00:09] I'm not about to celebrate

[00:00:11] 我可不打算庆祝

[00:00:11] Every trait could indicate

[00:00:13] 所有的特征都表明

[00:00:13] A totally straight expatriate

[00:00:15] 他是个标准的异性恋

[00:00:15] That guy's not gay

[00:00:16] 那家伙不是同性恋

[00:00:16] I say not gay

[00:00:17] 我说他肯定不是

[00:00:17] That is the elephant in the room

[00:00:19] 这是个被忽视的事实

[00:00:19] Well is it relevant to assume

[00:00:21] 难道真的可以说

[00:00:21] That a man who wears perfume

[00:00:23] 喷香水的男人

[00:00:23] Is automatically radically fae

[00:00:25] 一定是同性恋吗

[00:00:25] But look at his coiffed and crispy locks

[00:00:27] 但看他那精心梳过的头发

[00:00:27] Look at his silk translucent socks

[00:00:29] 看他那半透明的丝质短袜

[00:00:29] There's the eternal paradox

[00:00:31] 这是个终极的悖论

[00:00:31] Look what we're seein'

[00:00:32] 瞧 我们在看什么

[00:00:32] What are we seein'

[00:00:33] 我们在看什么

[00:00:33] Is he gay

[00:00:34] 他是同性恋吗

[00:00:34] Of course he's gay

[00:00:35] 他绝对是

[00:00:35] Or European

[00:00:40] 还是欧洲人

[00:00:40] Ohhhh

[00:00:44] //

[00:00:44] Gay or European

[00:00:47] 同性恋还是欧洲人

[00:00:47] It's hard to guarantee

[00:00:49] 这还真是难以保证

[00:00:49] Is he gay or European

[00:00:52] 他是同性恋还是欧洲人

[00:00:52] Well hey don't look at me

[00:00:53] 嘿 别看着我

[00:00:53] You see they bring their boys up different

[00:00:55] 你知道在那些迷人的异邦

[00:00:55] In those charming foreign ports

[00:00:57] 他们抚养男孩的方式不同

[00:00:57] They play peculiar sports

[00:00:59] 他们穿着闪亮的衬衫和小短裤

[00:00:59] In shiny shirts and tiny shorts

[00:01:01] 玩着一些特别的运动

[00:01:01] Gay or foreign fella

[00:01:03] 同性恋还是外国人

[00:01:03] The answer could take weeks

[00:01:04] 答案恐怕耗上数周才能揭晓

[00:01:04] They both say things like ciao bella

[00:01:06] 他们会一边说着 再见了 美人

[00:01:06] While they kiss you on both cheeks

[00:01:08] 一边亲吻着你的双颊

[00:01:08] Oh please

[00:01:08] 拜托

[00:01:08] Gay or European

[00:01:10] 同性恋还是欧洲人

[00:01:10] So many shades of gray

[00:01:12] 如此模棱两可

[00:01:12] Depending on the time of day

[00:01:13] 取决于当天的时辰

[00:01:13] The French go either way

[00:01:15] 法国人就亦弯亦直

[00:01:15] Is he gay or European or

[00:01:17] 他是同性恋还是欧洲人 或者

[00:01:17] There right there

[00:01:19] 看那儿 就是那儿

[00:01:19] Look at that condescending smirk

[00:01:21] 看那虚情假意屈尊纡贵的笑

[00:01:21] Seen it on every guy at work

[00:01:23] 上班族哪个不是这样

[00:01:23] That is a metro hetero jerk

[00:01:25] 不过就是个异性恋混蛋

[00:01:25] That guy's not gay I say no way

[00:01:27] 那家伙不是同性恋 我说绝对不是

[00:01:27] That is the elephant in the room

[00:01:29] 这是个被忽视的事实

[00:01:29] Well is it relevant to presume

[00:01:31] 难道真的可以说

[00:01:31] That a hottie in that costume

[00:01:33] 穿着那种衣服的帅哥

[00:01:33] Is automatically radically

[00:01:34] 就自动地 极端地

[00:01:34] Ironically chronically

[00:01:35] 讽刺地 长期地

[00:01:35] Certainly flirtingly

[00:01:36] 绝对地 中肯地

[00:01:36] Genetically medically

[00:01:37] 基因地 医学地

[00:01:37] Gay offically gay

[00:01:39] 彻彻底底地

[00:01:39] Swishily gay gay gay gay

[00:01:42] 归为同性恋吗

[00:01:42] Damn it

[00:01:43] 该死

[00:01:43] Gay or European

[00:01:44] 同性恋还是欧洲人

[00:01:44] So stylish and relaxed

[00:01:46] 如此有型又闲适

[00:01:46] Is he gay or European

[00:01:48] 他是同性恋还是欧洲人

[00:01:48] I think his chest is waxed

[00:01:49] 我觉得他用蜡除过胸毛

[00:01:49] But they bring their boys up different there

[00:01:51] 但欧洲人抚养男孩的方式不同

[00:01:51] It's culturally diverse

[00:01:53] 从文化上就泾渭分明

[00:01:53] It's not a fashion curse

[00:01:55] 这可不是一种时尚诅咒

[00:01:55] If he wears a kilt or bears a purse

[00:01:57] 如果他穿着苏格兰小短裙 拎着小坤包

[00:01:57] Gay or just exotic

[00:01:58] 同性恋还是异国人

[00:01:58] I still can't crack the code

[00:02:00] 我仍然无法破解谜团

[00:02:00] Yeah his accent is hypnotic

[00:02:02] 但他的口音令人着迷

[00:02:02] But his shoes are pointy toed

[00:02:03] 但他的鞋子是尖头的

[00:02:03] Huh

[00:02:04] //

[00:02:04] Gay or European

[00:02:05] 同性恋还是欧洲人

[00:02:05] So many shades of gray

[00:02:07] 如此模棱两可

[00:02:07] But if he turns out straight

[00:02:09] 但若他真是直男

[00:02:09] I'm free at eight on saturday

[00:02:11] 我周六晚上八点有空

[00:02:11] Is he gay or European

[00:02:13] 他是同性恋还是欧洲人

[00:02:13] Gay or European

[00:02:14] 同性恋还是欧洲人

[00:02:14] Gay or Euro

[00:02:15] 同性恋还是欧洲人

[00:02:15] Wait a minute

[00:02:16] 等一下

[00:02:16] Give me a chance to crack this guy

[00:02:18] 给我个机会来揭穿这个家伙

[00:02:18] I have an idea I'd like to try

[00:02:20] 我有个办法可以试试

[00:02:20] The floor is yours

[00:02:21] 那就看你的啦

[00:02:21] So Mr. Argitakos

[00:02:23] 那么 Argitakos先生

[00:02:23] This alleged affair with Ms. Wyndham has been going on for

[00:02:26] 您和Wyndham小姐这段所谓的婚外情已经持续了多久

[00:02:26] Two years

[00:02:28] 两年

[00:02:28] And your first name again is

[00:02:29] 那您的大名是

[00:02:29] Nikos

[00:02:30] 尼克斯

[00:02:30] And your boyfriend's name is

[00:02:31] 那你男朋友的名字是

[00:02:31] Carlos

[00:02:33] 卡洛斯

[00:02:33] Sorry

[00:02:34] 对不起

[00:02:34] I misunderstand

[00:02:34] 我听错了

[00:02:34] You say boyfriend

[00:02:35] 你说男朋友

[00:02:35] I thought you say best friend

[00:02:37] 我以为你说的是挚友

[00:02:37] Carlos is my best friend

[00:02:38] 卡洛斯是我的挚友

[00:02:38] You bastard

[00:02:41] 你这个混蛋

[00:02:41] You lying bastard

[00:02:43] 你这个撒谎的混蛋

[00:02:43] That's it I no cover for you no more

[00:02:46] 够了 我再也不帮你隐瞒了

[00:02:46] Peoples I have a big announcement

[00:02:50] 大伙儿 我有事情要宣布

[00:02:50] This man is gay and European

[00:02:53] 这个男人既是同性恋 也是欧洲人

[00:02:53] Whoa

[00:02:54] //

[00:02:54] And neither is disgrace

[00:02:55] 这并不丢脸

[00:02:55] You gotta stop your being

[00:02:57] 你必须立刻停止

[00:02:57] A completely closet case

[00:02:59] 这种隐瞒的行为

[00:02:59] It's me not her he's seein'

[00:03:00] 跟他谈恋爱的是我 不是她

[00:03:00] No matter what he say

[00:03:02] 不管这家伙说什么

[00:03:02] I swear he never ever ever swing the other way

[00:03:06] 我发誓他从不对女人感兴趣

[00:03:06] You are so gay you big parfait

[00:03:07] 他就是这样一个同性恋

[00:03:07] You flaming one man cabaret

[00:03:09] 你这个十足的同性恋

[00:03:09] I'm straight

[00:03:10] 我是直男

[00:03:10] You were not yesterday

[00:03:11] 你昨天可不是这样的

[00:03:11] So if I may I'm proud to say

[00:03:14] 恕我直言 我要骄傲地宣布

[00:03:14] He's gay

[00:03:15] 他是同性恋

[00:03:15] And European

[00:03:16] 也是欧洲人

[00:03:16] He's gay

[00:03:16] 他是同性恋

[00:03:16] And European

[00:03:17] 也是欧洲人

[00:03:17] He's gay

[00:03:18] 他是同性恋

[00:03:18] And European

[00:03:19] 也是欧洲人

[00:03:19] And gay

[00:03:21] 同性恋

[00:03:21] Fine okay I'm gay

[00:03:22] 好吧 我是同性恋

[00:03:22] Hooray

[00:03:27] 万岁