找歌词就来最浮云

《カゲロウデイズ》歌词

所属专辑: ボカロ三昧 歌手: 和楽器バンド 时长: 03:55
カゲロウデイズ

[00:00:00] カゲロウデイズ (阳炎眩乱) - 和楽器バンド (和乐器乐团)

[00:00:06] //

[00:00:06] 作詞:じん

[00:00:13] //

[00:00:13] 作曲:じん

[00:00:20] //

[00:00:20] 8月15日の午後12時半くらいのこと

[00:00:26] 八月十五号午后两点的时候

[00:00:26] 天気が良い

[00:00:29] 天气很好

[00:00:29] 病気になりそうなほど眩しい日差しの中

[00:00:35] 像得病是的让人晕眩的日晒中

[00:00:35] することも無いから君と駄弁っていた

[00:00:38] 无所事事的和你闲聊

[00:00:38] 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら

[00:00:44] 抚摸着猫咪 夏天啊 你真讨厌

[00:00:44] 君はふてぶてしくつぶやいた

[00:00:48] 你毫不在意的低语着

[00:00:48] あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて

[00:00:53] 啊 追着逃开的猫咪

[00:00:53] 飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機

[00:00:58] 突然跳成了红色的信号机

[00:00:58] バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ

[00:01:03] 突然被路过的卡车轧到的你哀号著

[00:01:03] 血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った

[00:01:07] 血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气

[00:01:07] 嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる

[00:01:12] 犹如谎言的艳阳讥笑着 这不是谎言

[00:01:12] 夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ

[00:01:27] 夏天的水色在蝉声中变得晕眩

[00:01:27] 目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで

[00:01:33] 睁开眼睛时针指针在床头响起

[00:01:33] 今は何時?

[00:01:37] 现在是几点

[00:01:37] 8月14日の午前12時過ぎくらいを指す

[00:01:43] 指在约8月14日的上午12点过一些

[00:01:43] やけに煩い蝉の声覚えていた

[00:01:46] 想起那极其困扰的蝉声

[00:01:46] でもさぁ、少し不思議だな。

[00:01:50] 不过啊,有些不可思议呢

[00:01:50] 同じ公園で昨日見た夢を思い出した

[00:01:55] 想起了在同一个公园昨天做到的梦

[00:01:55] 「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時

[00:02:00] 今天差不多回去吧

[00:02:00] 周りの人は皆上を見上げ口を開けていた

[00:02:05] 周围的人仰望天上张开了嘴

[00:02:05] 落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる

[00:02:10] 落下的铁柱刺穿着你

[00:02:10] 劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り

[00:02:15] 悲鸣与风铃的声音在树木中空响

[00:02:15] ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる

[00:02:19] 不自然的艳阳讥笑着 这不是梦哦

[00:02:19] 眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした

[00:02:44] 晕眩中似发现你侧颜上的微笑

[00:02:44] 何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。

[00:02:48] 世界晕眩了多少次最终会被阳炎讥笑着夺去

[00:02:48] 繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。

[00:02:53] 重复着几十年 已经早就注意到了吧

[00:02:53] こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。

[00:02:58] 这样平凡的故事结局一定只有一个

[00:02:58] 繰り返した夏の日の向こう。

[00:03:03] 重复的夏日的彼方

[00:03:03] バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる

[00:03:07] 突然推开你跳了过去,瞬间撞上了卡车

[00:03:07] 血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して

[00:03:12] 血沫的颜色 反射在你的眼瞳与被轧的身上

[00:03:12] 文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら

[00:03:17] 对若有抱怨的阳炎笑道 看吧

[00:03:17] 実によく在る夏の日のこと。

[00:03:19] 确实是普通夏天的事

[00:03:19] そんな何かがここで終わった。

[00:03:32] 有什么在这里完结了

[00:03:32] 目を覚ました8月14日のベッドの上

[00:03:38] 睁开眼睛是8月14日在床上

[00:03:38] 少女はただ

[00:03:41] 少女只是

[00:03:41] 「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた

[00:03:46] 一个人抱著猫咪说着 还不行呢

随机推荐歌词: