找歌词就来最浮云

《Earthquake(Radio Edit)》歌词

所属专辑: R&B Party (Explicit) 歌手: Labrinth&Tinie Tempah 时长: 03:36
Earthquake(Radio Edit)

[00:00:00] Earthquake (地震) (Radio Edit) - Labrinth (迷走小子)/Tinie Tempah (泰尼.坦帕)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Timothy McKenzie/Patrick Okogwu/Mark Roberts

[00:00:00] //

[00:00:00] Labrinth come in

[00:00:13] 迷路的小伙子进来吧

[00:00:13] Labrinth come in

[00:00:25] 迷路的小伙子进来吧

[00:00:25] Labrinth come in

[00:00:27] 迷路的小伙子进来吧

[00:00:27] Ladies and gentleman

[00:00:28] 女士们先生们

[00:00:28] This is something they call

[00:00:30] 他们称之为

[00:00:30] A ground-breaker (breaker breaker)

[00:00:32] 革新者

[00:00:32] So let me first apologize

[00:00:35] 所以让我先道歉

[00:00:35] To the shirts and the ties

[00:00:36] 对着大家道歉

[00:00:36] For your make up

[00:00:37] 为你化妆

[00:00:37] Make up make up

[00:00:38] 化妆

[00:00:38] Cause I make you ugly

[00:00:40] 导致你变得难看

[00:00:40] As soon as it drops

[00:00:42] 当它掉下来的时候

[00:00:42] We're on a rampage

[00:00:44] 我们发怒了

[00:00:44] Bottles poppin' off

[00:00:45] 酒杯在摇晃

[00:00:45] Before you know it

[00:00:47] 不知不觉间

[00:00:47] There's rubble and dust

[00:00:48] 有碎石和灰尘降下

[00:00:48] Cause we be pushing it up

[00:00:50] 因为我的推动

[00:00:50] Somebody say

[00:00:50] 有人说

[00:00:50] (You better run)

[00:00:52] 你最好赶快逃跑

[00:00:52] Yeah

[00:00:54] 是的

[00:00:54] I predict an earthquake up in here

[00:00:58] 我预测地震就要来了

[00:00:58] Say yeah

[00:01:00] 说的是啊

[00:01:00] I predict an earthquake up in here

[00:01:04] 我预测地震就要来了

[00:01:04] Cause we throw bombs on it

[00:01:05] 因为我们向它扔炸弹

[00:01:05] Throw bombs on it

[00:01:07] 扔炸弹

[00:01:07] Just smash something yeah mosh for me

[00:01:10] 只是东西打碎了,是的,为我狂舞吧

[00:01:10] Hey yeah

[00:01:13] 是的

[00:01:13] We can make an earthquake up in here

[00:01:17] 我们掀起一阵地震

[00:01:17] Ladies and gentleman

[00:01:19] 女士们先生们

[00:01:19] What you're about to witness

[00:01:20] 你要见证什么

[00:01:20] Is no illusion illusion

[00:01:23] 这不是错觉幻觉

[00:01:23] And now we got the bass banging

[00:01:25] 现在,我们降低音量

[00:01:25] From here to Buckingham Palace

[00:01:26] 从这里直达白金汉宫

[00:01:26] They're all moving

[00:01:29] 他们都在移动

[00:01:29] Hey Simon

[00:01:30] 你好Simon

[00:01:30] We're f**king them up

[00:01:32] 让我们嗨翻全场

[00:01:32] Turning them Syco

[00:01:34] 让他们疯狂起来

[00:01:34] Everybody rock

[00:01:35] 每个人都在摇摆

[00:01:35] Let's bring the house down to rubble and dust

[00:01:38] 让我们把房子变成碎石和灰尘

[00:01:38] Cause we be pushin' it up

[00:01:40] 因为是我们推倒的它

[00:01:40] Somebody say

[00:01:41] 有人说

[00:01:41] You better run

[00:01:42] 你最好马上逃走

[00:01:42] Yeah

[00:01:45] 是的

[00:01:45] I predict an earthquake up in here

[00:01:48] 我预测地震就要来了

[00:01:48] Say yeah

[00:01:51] 说的是啊

[00:01:51] I predict an earthquake up in here

[00:01:54] 我预测地震就要来了

[00:01:54] Cause we throw bombs on it throw bombs on it

[00:01:57] 因为我们向它扔炸弹

[00:01:57] Just smash something yeah mosh for me

[00:02:00] 只是东西打碎了,是的,为我狂舞吧

[00:02:00] Hey yeah

[00:02:02] 是的

[00:02:02] Let's go

[00:02:03] 现在开始

[00:02:03] We can make an earthquake up in here

[00:02:06] 我们掀起一阵地震

[00:02:06] So here we go we go

[00:02:09] 我们开始吧

[00:02:09] I predict an earthquake up in here

[00:02:13] 我预测地震就要来了

[00:02:13] Cause we throw bombs on it

[00:02:14] 因为我们向它扔炸弹

[00:02:14] Throw bombs on it

[00:02:16] 扔炸弹

[00:02:16] Just smash something

[00:02:18] 只是东西打碎了

[00:02:18] Yes mosh for me

[00:02:19] 是的,为我狂舞吧

[00:02:19] Hey yes

[00:02:22] 是的

[00:02:22] We can make an earthquake up in here

[00:02:24] 我们掀起一阵地震

[00:02:24] So here we go we go

[00:02:28] 我们开始吧

[00:02:28] Hey yo Labrinth

[00:02:31] 你好迷失小子们

[00:02:31] This ones feeling like a straight 10

[00:02:32] 这种感觉就像

[00:02:32] On the Richter scale you know

[00:02:37] 直升10级地震,你明白的

[00:02:37] Yeah

[00:02:39] 是的

[00:02:39] Fire fire

[00:02:41] 开始吧

[00:02:41] We about to set this place on fire

[00:02:43] 让我们嗨翻全场

[00:02:43] Without a match or lighter

[00:02:44] 没有火柴或打火机

[00:02:44] Don't do girlfriends

[00:02:45] 不做女朋友

[00:02:45] One nighters make 'em (ahh)

[00:02:47] 只做一个夜行者

[00:02:47] C-minor if I want Christian

[00:02:48] 弹奏c小调,如果我是基督徒

[00:02:48] Or Kurt Gieger I just phone up the designer

[00:02:50] 或是Kurt Gieger,其实我只是手机的设计师

[00:02:50] Doing all nighters

[00:02:51] 所有的夜猫子嗨起来

[00:02:51] No days off grey hairs and a little weight loss

[00:02:54] 没有休息日,头发脏了,体重减下来了

[00:02:54] I Predict (Riots)

[00:02:54] 我预测,骚乱

[00:02:54] I Predict (Chaos)

[00:02:55] 我预测,混乱

[00:02:55] I Predict (people)

[00:02:56] 我预测,人群

[00:02:56] I Predict (aahh)

[00:02:57] 我预测

[00:02:57] Disturbing london got the whole city panicking

[00:03:00] 令人不安的伦敦,整个城市都在恐慌中

[00:03:00] I be Nostradamus this my ni ni ni ni

[00:03:03] 我是占卜者,这是我的卦术

[00:03:03] Labrinth

[00:03:03] 迷路的小伙子

[00:03:03] Yeah

[00:03:06] 是的

[00:03:06] I predict an earthquake up in here

[00:03:09] 我预测地震就要来了

[00:03:09] Say yeah

[00:03:12] 高呼是的

[00:03:12] I predict an earthquake up in here

[00:03:15] 我预测地震就要来了

[00:03:15] Cause we throw bombs on it throw bombs on it

[00:03:19] 因为我们向它扔炸弹

[00:03:19] Just smash something yeah mosh for me

[00:03:22] 只是东西打碎了,是的,为我狂舞吧

[00:03:22] Hey yeah

[00:03:25] 是的

[00:03:25] We can make an earthquake up in here

[00:03:27] 我们掀起一阵地震

[00:03:27] So here we go we go

[00:03:29] 我们开始吧

[00:03:29] Labrinth come in

[00:03:34] 迷路的小伙子来吧