《Da Vinci》歌词

[00:00:00] Da Vinci (达芬奇) - Weezer
[00:00:08] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:08] I tried taking a picture of you
[00:00:12] 我试着照张你的照片
[00:00:12] When I look at it nothing
[00:00:14] 当我看到
[00:00:14] Comes through
[00:00:16] 没什么映现
[00:00:16] Sometimes I wonder
[00:00:17] 有时我会好奇
[00:00:17] If you're just a ghost
[00:00:20] 你是否只是个幽灵
[00:00:20] And I wonder
[00:00:21] 我想知道
[00:00:21] Who's haunting you most
[00:00:23] 谁最困扰你
[00:00:23] I tried describing
[00:00:24] 我试着
[00:00:24] You to all my friends
[00:00:27] 与我所有的朋友描述你
[00:00:27] But they just told me
[00:00:29] 但他们刚刚告诉我
[00:00:29] To polish my lens
[00:00:31] 擦亮我的镜头
[00:00:31] You're sweet generous
[00:00:33] 你甜美,大方
[00:00:33] My sweetheart
[00:00:35] 我的甜心
[00:00:35] I don't even know where to start
[00:00:39] 我甚至不知道从哪里开始
[00:00:39] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:00:43] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:00:43] Stephen Hawking can't explain you
[00:00:47] 斯蒂芬·霍金都无法解释你
[00:00:47] Rosetta Stone
[00:00:49] 罗塞塔石碑
[00:00:49] Could not translate you
[00:00:50] 都无法译制你
[00:00:50] I'm at a loss for words
[00:00:52] 我无言以对
[00:00:52] I'm at a loss for words
[00:00:54] 我无言以对
[00:00:54] I couldn't put it in a novel
[00:00:58] 我不能将它写进小说里
[00:00:58] I wrote a page
[00:01:00] 我写了一页
[00:01:00] But it was awful
[00:01:02] 但很可怕
[00:01:02] Now I just want to sing
[00:01:04] 现在我只想歌唱
[00:01:04] Your gospel
[00:01:05] 你的福音
[00:01:05] I'm at a loss for words
[00:01:07] 我无言以对
[00:01:07] I'm at a loss for words
[00:01:17] 我无言以对
[00:01:17] I looked you up on ancestry com
[00:01:21] 我在ancestry网站上查找你
[00:01:21] There was no record of Dad
[00:01:22] 没有爸爸或是妈妈
[00:01:22] Or of Mom
[00:01:24] 查询的记录
[00:01:24] It's like you fell straight
[00:01:26] 好像你直接
[00:01:26] Out of the sky
[00:01:28] 跌入天空
[00:01:28] And left the scholars
[00:01:29] 离开了
[00:01:29] To figure out why
[00:01:32] 寻找原因的学者
[00:01:32] I like to think
[00:01:33] 我常常这样想
[00:01:33] That I know quite a lot
[00:01:36] 我知道很多
[00:01:36] But with you it feels like I forgot
[00:01:40] 但有你感觉我忘了
[00:01:40] I wish that I could explain
[00:01:41] 我希望我可以解释
[00:01:41] Who you are
[00:01:43] 你是谁
[00:01:43] But when I try to
[00:01:45] 但是当我尝试
[00:01:45] I never get far
[00:01:48] 我从未走远
[00:01:48] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:01:51] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:01:51] Stephen Hawking can't explain you
[00:01:55] 斯蒂芬·霍金都无法解释你
[00:01:55] Rosetta Stone could
[00:01:57] 罗塞塔石碑
[00:01:57] Not translate you
[00:01:59] 都无法译制你
[00:01:59] I'm at a loss for words
[00:02:01] 我无言以对
[00:02:01] I'm at a loss for words
[00:02:03] 我无言以对
[00:02:03] I couldn't put it in a novel
[00:02:07] 我不能将它写进小说里
[00:02:07] I wrote a page but it was awful
[00:02:10] 我写了一页 但很可怕
[00:02:10] Now I just want to sing your gospel
[00:02:14] 现在我只想歌唱你的福音
[00:02:14] I'm at a loss for words
[00:02:16] 我无言以对
[00:02:16] I'm at a loss for words
[00:02:33] 我无言以对
[00:02:33] We've come so far
[00:02:35] 我们远道而来
[00:02:35] Now here we are
[00:02:37] 现在我们在这里
[00:02:37] We made it through the night
[00:02:40] 我们安然度过夜晚
[00:02:40] I know we will
[00:02:42] 我知道我们将
[00:02:42] Be strong cause still
[00:02:44] 仍是那么坚强
[00:02:44] Everything will be alright
[00:02:49] 一切都会好起来的
[00:02:49] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:02:52] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:02:52] And Stephen Hawking
[00:02:54] 斯蒂芬·霍金
[00:02:54] Can't explain you
[00:02:56] 都无法解释你
[00:02:56] Rosetta Stone
[00:02:58] 罗塞塔石碑
[00:02:58] Could not translate you
[00:03:00] 都无法译制你
[00:03:00] I'm at a loss for words
[00:03:01] 我无言以对
[00:03:01] I'm at a loss for words
[00:03:04] 我无言以对
[00:03:04] I couldn't put it in a novel
[00:03:08] 我不能将它写进小说里
[00:03:08] I wrote a page
[00:03:09] 我写了一页
[00:03:09] But it was awful
[00:03:11] 但很可怕
[00:03:11] Now I just want to sing
[00:03:14] 现在我只想歌唱
[00:03:14] Your gospel
[00:03:15] 你的福音
[00:03:15] I'm at a loss for words
[00:03:17] 我无言以对
[00:03:17] I'm at a loss for words
[00:03:24] 我无言以对
[00:03:24] I'm at a loss for words
[00:03:32] 我无言以对
[00:03:32] I'm at a loss for words
[00:03:37] 我无言以对
您可能还喜欢歌手Weezer的歌曲:
随机推荐歌词:
- Hole [Grey Daze]
- 双手合十(Perfect Fit)(Bonus Tracks) [郭美美]
- Nice’N’Easy [Terez Montcalm]
- Baby Blue [Badfinger]
- Link [Bananarama]
- 第0083集_传送之符 [祁桑]
- 歌声里的你 [九魂]
- Anthem(Album Version) [Rush[泰]]
- 爱的温暖 [萧正楠]
- So Tired [Joe Loss]
- No Ordinary Love [L.A. Session Singers]
- Dark Lights [DIMENSION]
- 四季为年 [洛天依&乐正绫]
- 雨.彩虹 [恶武2KD5]
- Let Me Off Uptown [Gene Krupa & His Orchestr]
- The Banana Boat Song(Day-O) [The Tarriers]
- L’homme Qui Ne Valait Pas 10 Centimes [Doc Gyneco]
- You’re not alone(Acoustic) [Meredith Andrews]
- Hard Times [Run DMC]
- Cumpliremos el Pacto [Hermanitas Nuez]
- Zehn Frauen [Georgette Dee&Terry Truck]
- Mio caro pubblico [Nino D’Angelo]
- There’s A Boat Dat’s Leavin’ Soon For New York [Louis Armstrong]
- Arana Eensy Weensy [Drew’s Famous Party Singe]
- Навернопотомучто [Время и Стекло]
- Tegen Beter Weten In(Radio Edit) [Mark Dakriet]
- 该摇还得摇桐姐带你飞 [梓桐]
- 搁浅 [顾夕]
- Amazed [The Hit Nation]
- vol148你好2018 [领读者计划]
- Tra Le La Le La Triangle [PATSY CLINE]
- 瘾 [林冠彤]
- We Saw The Sea [Fred Astaire&So What!]
- Bad, Bad Leroy Brown [Country Rock Party]
- Moi j’fais mon rond [Charles Aznavour]
- 你太猖狂 [网络歌手]
- 江山醉 [群星]
- 童趣 [林曦]
- L’école de Joe [Dionysos]
- Foul Play [Robert Cray]
- 老地方 [黄勇]
- 心の旅 [チューリップ]