《Da Vinci》歌词

[00:00:00] Da Vinci (达芬奇) - Weezer
[00:00:08] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:08] I tried taking a picture of you
[00:00:12] 我试着照张你的照片
[00:00:12] When I look at it nothing
[00:00:14] 当我看到
[00:00:14] Comes through
[00:00:16] 没什么映现
[00:00:16] Sometimes I wonder
[00:00:17] 有时我会好奇
[00:00:17] If you're just a ghost
[00:00:20] 你是否只是个幽灵
[00:00:20] And I wonder
[00:00:21] 我想知道
[00:00:21] Who's haunting you most
[00:00:23] 谁最困扰你
[00:00:23] I tried describing
[00:00:24] 我试着
[00:00:24] You to all my friends
[00:00:27] 与我所有的朋友描述你
[00:00:27] But they just told me
[00:00:29] 但他们刚刚告诉我
[00:00:29] To polish my lens
[00:00:31] 擦亮我的镜头
[00:00:31] You're sweet generous
[00:00:33] 你甜美,大方
[00:00:33] My sweetheart
[00:00:35] 我的甜心
[00:00:35] I don't even know where to start
[00:00:39] 我甚至不知道从哪里开始
[00:00:39] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:00:43] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:00:43] Stephen Hawking can't explain you
[00:00:47] 斯蒂芬·霍金都无法解释你
[00:00:47] Rosetta Stone
[00:00:49] 罗塞塔石碑
[00:00:49] Could not translate you
[00:00:50] 都无法译制你
[00:00:50] I'm at a loss for words
[00:00:52] 我无言以对
[00:00:52] I'm at a loss for words
[00:00:54] 我无言以对
[00:00:54] I couldn't put it in a novel
[00:00:58] 我不能将它写进小说里
[00:00:58] I wrote a page
[00:01:00] 我写了一页
[00:01:00] But it was awful
[00:01:02] 但很可怕
[00:01:02] Now I just want to sing
[00:01:04] 现在我只想歌唱
[00:01:04] Your gospel
[00:01:05] 你的福音
[00:01:05] I'm at a loss for words
[00:01:07] 我无言以对
[00:01:07] I'm at a loss for words
[00:01:17] 我无言以对
[00:01:17] I looked you up on ancestry com
[00:01:21] 我在ancestry网站上查找你
[00:01:21] There was no record of Dad
[00:01:22] 没有爸爸或是妈妈
[00:01:22] Or of Mom
[00:01:24] 查询的记录
[00:01:24] It's like you fell straight
[00:01:26] 好像你直接
[00:01:26] Out of the sky
[00:01:28] 跌入天空
[00:01:28] And left the scholars
[00:01:29] 离开了
[00:01:29] To figure out why
[00:01:32] 寻找原因的学者
[00:01:32] I like to think
[00:01:33] 我常常这样想
[00:01:33] That I know quite a lot
[00:01:36] 我知道很多
[00:01:36] But with you it feels like I forgot
[00:01:40] 但有你感觉我忘了
[00:01:40] I wish that I could explain
[00:01:41] 我希望我可以解释
[00:01:41] Who you are
[00:01:43] 你是谁
[00:01:43] But when I try to
[00:01:45] 但是当我尝试
[00:01:45] I never get far
[00:01:48] 我从未走远
[00:01:48] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:01:51] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:01:51] Stephen Hawking can't explain you
[00:01:55] 斯蒂芬·霍金都无法解释你
[00:01:55] Rosetta Stone could
[00:01:57] 罗塞塔石碑
[00:01:57] Not translate you
[00:01:59] 都无法译制你
[00:01:59] I'm at a loss for words
[00:02:01] 我无言以对
[00:02:01] I'm at a loss for words
[00:02:03] 我无言以对
[00:02:03] I couldn't put it in a novel
[00:02:07] 我不能将它写进小说里
[00:02:07] I wrote a page but it was awful
[00:02:10] 我写了一页 但很可怕
[00:02:10] Now I just want to sing your gospel
[00:02:14] 现在我只想歌唱你的福音
[00:02:14] I'm at a loss for words
[00:02:16] 我无言以对
[00:02:16] I'm at a loss for words
[00:02:33] 我无言以对
[00:02:33] We've come so far
[00:02:35] 我们远道而来
[00:02:35] Now here we are
[00:02:37] 现在我们在这里
[00:02:37] We made it through the night
[00:02:40] 我们安然度过夜晚
[00:02:40] I know we will
[00:02:42] 我知道我们将
[00:02:42] Be strong cause still
[00:02:44] 仍是那么坚强
[00:02:44] Everything will be alright
[00:02:49] 一切都会好起来的
[00:02:49] Even Da Vinci couldn't paint you
[00:02:52] 甚至连达芬奇都不能画下你
[00:02:52] And Stephen Hawking
[00:02:54] 斯蒂芬·霍金
[00:02:54] Can't explain you
[00:02:56] 都无法解释你
[00:02:56] Rosetta Stone
[00:02:58] 罗塞塔石碑
[00:02:58] Could not translate you
[00:03:00] 都无法译制你
[00:03:00] I'm at a loss for words
[00:03:01] 我无言以对
[00:03:01] I'm at a loss for words
[00:03:04] 我无言以对
[00:03:04] I couldn't put it in a novel
[00:03:08] 我不能将它写进小说里
[00:03:08] I wrote a page
[00:03:09] 我写了一页
[00:03:09] But it was awful
[00:03:11] 但很可怕
[00:03:11] Now I just want to sing
[00:03:14] 现在我只想歌唱
[00:03:14] Your gospel
[00:03:15] 你的福音
[00:03:15] I'm at a loss for words
[00:03:17] 我无言以对
[00:03:17] I'm at a loss for words
[00:03:24] 我无言以对
[00:03:24] I'm at a loss for words
[00:03:32] 我无言以对
[00:03:32] I'm at a loss for words
[00:03:37] 我无言以对
您可能还喜欢歌手Weezer的歌曲:
随机推荐歌词:
- Heaven [los lonely boys]
- 1943 [Alice]
- 红当当飞吻 [Twins&草蜢]
- Sometimes I Feel Like A Motherless Child [Helen Merrill]
- Drumming Song [Florence And The Machine]
- Sanity(Chris Kimsey Mix) [Killing Joke]
- Sacrifice [Blue System]
- 觉悟 [黎瑞恩]
- 怨女 [余翠芝]
- 你的无情伤了我的心(dj,dj 何鹏) [张冬玲]
- 隐形的翅膀 [洛天依]
- Sheik [Charlie Brown JR.]
- When You Came into My Live(Live) [Scorpions]
- Araluthiru [Shreya Ghoshal]
- La Paloma [Dean Martin]
- I Got You Babe [The Greatest Hit Squad]
- This Diamond Ring [The Academy Allstars]
- These Things I Offer You [Sarah Vaughan&Peggy Lee&M]
- I Want You, I Need You [Charles Brown]
- 告白歌 [王凯平]
- 勇敢的告诉我 [吴夕儿]
- She’s a Vixen [Cornamusa]
- En Vie [Hangar]
- Take Me to Church(Instrumental Versions) [Neo N.]
- 天真的创伤 [Beyond]
- Everything Comes Up Roses [Bobby Rydell]
- La Morale(Alternate Version) [I Nomadi]
- Kahit Konti [Gary Granada]
- Kiss The Rain(Invaderous remix) [FAR EAST MENTION MANNEQUI]
- 杨洁一路走好,86版《西游记》永藏心底 [淘漉音乐]
- File, File, File [Frank Alamo]
- Que Puedo Hacer [Emilio Navaira]
- Like a Straw in the Wind [Barbra Streisand]
- マンマミーア!(Japanese ver.) [SF9]
- Have You Seen Her [Dash of Honey]
- Up On The Roof [The Mighty Echoes]
- 被性侵之后,你该懂得的 [搞基实验室]
- Miséricorde [Edith Piaf]
- Seduced [Aycan]
- そのぬくもりの中で [中田裕二]
- 有你的地方是天堂 [徐子崴]