找歌词就来最浮云

《少女交響曲》歌词

所属专辑: 少女交響曲 歌手: Wake Up, Girls! 时长: 05:26
少女交響曲

[00:00:00] 少女交響曲 (少女交响曲) (《Wake Up, Girls! 青春之影》剧场版主题曲) - Wake Up, Girls!

[00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:10] 詞:辛矢凡

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:田中秀和

[00:00:31] //

[00:00:31] 未だほんの序奏だから

[00:00:34] 暂且不过 微小序奏

[00:00:34] 怖いなんて言ってない

[00:00:37] 心生胆怯 非我所言

[00:00:37] 高鳴る胸の鼓動

[00:00:40] 激动的心 剧烈跳动

[00:00:40] 制服でそっと隠して

[00:00:44] 悄然隐藏 制服之下

[00:00:44] ポリフォニックな夢に溺れ

[00:00:46] 就沉溺在这场 多音交织的梦境

[00:00:46] 夢に溺れ

[00:00:47] 沉溺梦中

[00:00:47] 自分が見えなくなるの

[00:00:50] 自己会慢慢朦胧不可视吗

[00:00:50] これが初恋でなかったら

[00:00:54] 若非初恋

[00:00:54] すべてを脱ぎ捨てるのに

[00:00:57] 便能痛快 舍弃一切

[00:00:57] 揺れる揺れる少女の気持ち

[00:01:00] 少女心思 悠悠摇曳

[00:01:00] ガラスのようにガラスのように

[00:01:03] 玻璃一般 玻璃一般

[00:01:03] 脆く痛い

[00:01:04] 脆弱易碎 刺痛心扉

[00:01:04] このままじゃ

[00:01:05] 继续这样

[00:01:05] 告っちゃえちゃえちゃちゃえ

[00:01:07] 去告白吧 吧吧吧

[00:01:07] 壊れそうあなたなら

[00:01:09] 崩溃临界 如若是你

[00:01:09] きっと大丈夫

[00:01:10] 我想一定 没有问题

[00:01:10] もう私爆発寸前

[00:01:13] 而我即将 临近爆发

[00:01:13] あふれる

[00:01:16] 不受自控

[00:01:16] パッパラッパパッパラッパ

[00:01:17] //

[00:01:17] いっぱい悩んだ日々は

[00:01:20] 几多苦恼几多惆怅的日夜

[00:01:20] 決して無駄じゃないから

[00:01:24] 绝不会是徒劳的流水岁月

[00:01:24] 笑顔だけは今日もチャージして

[00:01:27] 唯独笑颜今日仍电量满格

[00:01:27] 不安とぶつかる

[00:01:29] 勇往直前迎击不安的侵袭

[00:01:29] You never never give up

[00:01:30] //

[00:01:30] ありのままを出すのは

[00:01:34] 展现自己最真实的一面

[00:01:34] とても勇気いるけど

[00:01:37] 需要非常大的勇气可我

[00:01:37] やっぱ素直な自分見てほしい

[00:01:40] 还是希望你能看着真正的我

[00:01:40] 君に届けたい

[00:01:43] 好想传递给你

[00:01:43] 初めてのシンフォニー

[00:01:59] 初奏的交响曲

[00:01:59] トルナンドの響続き

[00:02:02] 原速的乐章仍在回响着

[00:02:02] もどかしさに身をよじる

[00:02:05] 身体因焦躁的心而扭结

[00:02:05] 君と見つめ合ってから

[00:02:09] 与你凝视彼此以来

[00:02:09] 時は流れる夕日は沈み

[00:02:12] 时光流逝夕阳西下

[00:02:12] デモーニッシュな風に震え

[00:02:14] 恶劣狂风中颤抖吧

[00:02:14] 風に震え

[00:02:15] 狂风中颤抖吧

[00:02:15] スカートの中ざわつく

[00:02:18] 裙中渐起喧嚣

[00:02:18] でもね決めたの

[00:02:20] 可是我心已决

[00:02:20] このチャンスで

[00:02:22] 好想借此机会

[00:02:22] 君の想い知りたいの

[00:02:25] 知晓你的真心

[00:02:25] ただの友達でなくて

[00:02:29] 不要只是做朋友

[00:02:29] よくあるクリシェは

[00:02:30] 耳熟能详的陈词滥调

[00:02:30] よくあるクリシェは

[00:02:31] 耳熟能详的陈词滥调

[00:02:31] 聞きたくない

[00:02:32] 我并不想听

[00:02:32] わがままな

[00:02:34] 是我任性吗

[00:02:34] 後に退けないけないけない

[00:02:36] 可我无路可退 无路可退

[00:02:36] 少女だと

[00:02:36] 若是少女

[00:02:36] あなたの本気みせちゃえ

[00:02:39] 就拿出你的认真吧

[00:02:39] 思われて

[00:02:40] 拥有这种想法

[00:02:40] もうひと押しじゃん

[00:02:41] 何不再努力一把

[00:02:41] いいから

[00:02:44] 没关系的

[00:02:44] バンババンボンボバンボン

[00:02:45] //

[00:02:45] 本当に大事なものは

[00:02:49] 真正重要的东西

[00:02:49] いつも見えるわけじゃない

[00:02:52] 并非随时都清晰可见

[00:02:52] だから今の自分信じて

[00:02:55] 所以 请相信现在的自己

[00:02:55] 未来を信じて

[00:02:57] 请相信你的未来

[00:02:57] You never never look back

[00:02:59] //

[00:02:59] 求める心あれば

[00:03:02] 若还拥有一颗追梦的热忱之心

[00:03:02] 悲しみも淋しさも

[00:03:05] 悲伤也好寂寞也罢

[00:03:05] きっと美しい景色に変わる

[00:03:09] 一定都会成为美好的景色

[00:03:09] 君と紡ぎだす

[00:03:11] 与你交织这一支

[00:03:11] 透明なシンフォニー

[00:03:25] 透明的交响曲

[00:03:25] 疑う事覚えたらキリないけど

[00:03:32] 一旦学会质疑 便会无穷无尽

[00:03:32] みんな弱いよね私も同じ

[00:03:38] 我们大家都很软弱我也一样

[00:03:38] 人と人とが

[00:03:40] 人与人之间

[00:03:40] つながるって奇跡次の瞬間

[00:03:45] 相连的羁绊 还真是奇迹 下一个瞬间

[00:03:45] この手は離れるから

[00:03:51] 我会松开我的手

[00:03:51] ごめんさようなら

[00:04:06] 对不起 再见了

[00:04:06] ひとつひとつの

[00:04:07] 汇聚一个个的音符

[00:04:07] 音を大きなフーガにしよう

[00:04:12] 交织成磅礴赋格曲

[00:04:12] 自分の弱ささらけ出してでも

[00:04:15] 不惜暴露自己的缺陷

[00:04:15] 君と繋がろう

[00:04:17] 也要和你紧紧地相连

[00:04:17] You never never give up

[00:04:19] //

[00:04:19] You never never give up

[00:04:21] //

[00:04:21] いっぱい悩んだ日々は

[00:04:24] 几多苦恼几多惆怅的日夜

[00:04:24] 決して無駄じゃないから

[00:04:27] 绝不会是徒劳的流水岁月

[00:04:27] 笑顔だけは今日もチャージして

[00:04:30] 唯独笑颜今日仍电量满格

[00:04:30] 不安とぶつかる

[00:04:32] 勇往直前迎击不安的侵袭

[00:04:32] You never never give up

[00:04:34] //

[00:04:34] ありのままを出すのは

[00:04:37] 展现自己最真实的一面

[00:04:37] とても勇気いるけど

[00:04:40] 需要非常大的勇气可我

[00:04:40] やっぱ素直な自分見てほしい

[00:04:44] 还是希望你能看着真正的我

[00:04:44] 君に届けたい

[00:04:46] 好想传递给你

[00:04:46] 初めてのシンフォニー

[00:04:51] 初奏的交响曲