找歌词就来最浮云

《ふたりは》歌词

所属专辑: 10 Wings 歌手: 中島みゆき 时长: 09:07
ふたりは

[00:00:00] ふたりは - 中島みゆき (中岛美雪)

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:中島みゆき

[00:00:21] //

[00:00:21] 曲:中島みゆき

[00:00:32] //

[00:00:32] 街を歩けば人がみんな振り返る

[00:00:39] 只要走在街上,人人都会回头来看

[00:00:39] そんな望みを夢みたこと

[00:00:43] 这种梦想

[00:00:43] なかったかしら子供の頃

[00:00:46] 童年可曾有过

[00:00:46] 街じゅうにある

[00:00:50] 满街的

[00:00:50] 街灯に私のポスター

[00:00:54] 电线杆上都是我的海报

[00:00:54] 小さな子でさえ私のこと

[00:00:58] 连小孩

[00:00:58] 知っていて呼びかけるの

[00:01:01] 都叫得出我的名字

[00:01:01] 遠いはるかな無邪気な頃の夢

[00:01:08] 昔日童年时天真无邪的梦想

[00:01:08] 誰でも

[00:01:09] 真似童话

[00:01:09] なりたいものになれるなんて

[00:01:13] 以为梦想

[00:01:13] 思いこんでたおとぎばなし

[00:01:16] 可以成真

[00:01:16] 夢は叶って街じゅうが私を語る

[00:01:24] 如今出名的梦想终于实现,人人都在议论我

[00:01:24] 小さな子でさえ私のこと意味も

[00:01:28] 连小孩都会用

[00:01:28] 知らずに呼びかけるの

[00:01:31] 不懂含意的话叫我一声

[00:01:31] 「バイタ」

[00:01:38] **

[00:01:38] 「ごらんよ

[00:01:39] 快来看哪

[00:01:39] あれがつまり遊び女って奴さ

[00:01:45] 那就是**

[00:01:45] 声をかけてみなよ

[00:01:49] 你叫她一声

[00:01:49] すぐについて来るぜ

[00:01:53] 准会马上跟你来

[00:01:53] 掃除が必要なのさ

[00:01:56] 要进行大扫除

[00:01:56] この街はいつでも

[00:02:00] 咱们这条街

[00:02:00] 人並みに生きてゆく

[00:02:04] 是给规规矩矩

[00:02:04] 働き者たちのために

[00:02:07] 勤奋工作的

[00:02:07] あるのだから」

[00:02:12] 清白老百姓居住的

[00:02:12] 「ごらんよ子供たち

[00:02:15] 看哪 孩子们

[00:02:15] ああなっちゃ終わりさ

[00:02:19] 人要变成那样就完了

[00:02:19] 奔放な暮らしの末路を見るがいい

[00:02:26] 那就是放荡的下场

[00:02:26] 近づくんじゃないよ

[00:02:30] 千万别靠近

[00:02:30] 病気かもしれない

[00:02:33] 可能会有暗病呢

[00:02:33] 耳を貸すんじゃない

[00:02:37] 千万别听她胡说

[00:02:37] 呪いをかけられるよ」

[00:02:41] 她会诅咒你

[00:02:41] 緑為す春の夜に

[00:02:46] 春色翠绿的夜里

[00:02:46] 私はひとりぼっちさまよってた

[00:02:53] 我独自徘徊

[00:02:53] 愛だけを望む度

[00:03:00] 我只渴望得到爱

[00:03:00] 愛を持たない人だけが

[00:03:05] 为何偏偏总是没有爱的人

[00:03:05] 何故よびとめるの

[00:03:26] 来搭讪

[00:03:26] 街じゅうにある

[00:03:29] 我曾梦想

[00:03:29] どんな店に入っても

[00:03:32] 不论我走进哪一家店

[00:03:32] 誰かがきっと席を

[00:03:35] 都有人

[00:03:35] あけて招いてくれる

[00:03:37] 向我招手

[00:03:37] おとぎばなし

[00:03:39] 给我让座

[00:03:39] 夢は叶って誰もが席をたつ

[00:03:45] 如今梦想果真实现,人人见了我都赶紧站起

[00:03:45] まるで汚れた風を吸わぬために

[00:03:50] 好像要躲避污垢的风

[00:03:50] 逃げだすかのように急いで

[00:03:53] 而慌忙离开

[00:03:53] 遠いはるかな無邪気な頃の夢

[00:03:59] 昔日童年时天真无邪的梦想

[00:03:59] 誰でも

[00:04:00] 真似童话

[00:04:00] なりたいものになれるなんて

[00:04:03] 以为梦想

[00:04:03] 思いこんでたおとぎばなし

[00:04:07] 可以成真

[00:04:07] 夢は叶って

[00:04:10] 如今梦想果真实现

[00:04:10] 街じゅうがゆくてをあける

[00:04:14] 所有人都为我让路

[00:04:14] 怯えた顔が

[00:04:16] 将恐惧的脸

[00:04:16] 小さな子を抱き寄せながら

[00:04:19] 贴近孩子耳边

[00:04:19] 言い聞かせる

[00:04:20] 说道

[00:04:20] 「ごらんよ

[00:04:21] 看哪

[00:04:21] あれがつまりごろつきって奴さ

[00:04:27] 那就是无业游民

[00:04:27] 話はホラばかり血筋はノラ犬並み

[00:04:35] 专会讲大话骗人,出身就如野狗一样低贱

[00:04:35] 掃除が必要なのさ

[00:04:38] 要进行大扫除

[00:04:38] この街はいつでも

[00:04:41] 咱们这条街

[00:04:41] 人並みに生きてゆく

[00:04:45] 是给规规矩矩

[00:04:45] 働き者たちのために

[00:04:47] 勤奋工作的

[00:04:47] あるのだから」

[00:04:52] 清白老百姓居住的

[00:04:52] 緑為す春の夜に

[00:04:57] 春色翠绿的夜里

[00:04:57] あなたは傷ついてさまよってた

[00:05:04] 你忍着伤痛到处徘徊

[00:05:04] 誰からも聞こえない

[00:05:11] 我听到了

[00:05:11] 胸の奥のため息が

[00:05:16] 你心中那

[00:05:16] 私には聞えた

[00:05:19] 谁也听不到的叹息

[00:05:19] 緑為す春の夜に

[00:05:25] 春色翠绿的夜里

[00:05:25] ふたりは凍えきってめぐり会った

[00:05:31] 受着风霜的两人相遇了

[00:05:31] 誰からも聞こえない

[00:05:38] 那谁也听不到的

[00:05:38] 胸の奥のため息が

[00:05:43] 内心深处的叹息

[00:05:43] 互いには聞こえた

[00:05:47] 彼此都听见了

[00:05:47] 緑為す春の夜に

[00:05:52] 春色翠绿的夜里

[00:05:52] ふたりは凍えきってめぐり会った

[00:05:59] 受着风霜的两人相遇了

[00:05:59] 与えあう何ものも

[00:06:03] 彼此都没有什么

[00:06:03] 残ってはいないけど

[00:06:07] 能给对方

[00:06:07] もう二度と傷つかないで

[00:06:28] 只希望能不再受伤

[00:06:28] 耳を疑うほどに他人は喜んでいた

[00:06:35] 谁也无法相信,人们竟然那样高兴

[00:06:35] ふたりが出会ったこと

[00:06:39] 俩人相逢

[00:06:39] 他人は喜んでいた

[00:06:42] 却令别人那样高兴

[00:06:42] 「まとめて片付く

[00:06:44] 这样可一了百了

[00:06:44] 早く旅立つがいい」

[00:06:50] 两人走得越早越好

[00:06:50] 緑為す春の夜に

[00:06:55] 春色翠绿的夜里

[00:06:55] ふたりは凍えきってめぐり会った

[00:07:02] 受着风霜的两人相遇了

[00:07:02] 与えあう何ものも

[00:07:06] 彼此都没有什么

[00:07:06] 残ってはいないけど

[00:07:10] 能给对方

[00:07:10] もう二度と傷つかないで

[00:07:19] 只希望能不再受伤

[00:07:19] ふたりは凍えきってめぐり会った

[00:07:25] 受着风霜的两人相遇了

[00:07:25] 与えあう何ものも

[00:07:30] 彼此都没有什么

[00:07:30] 残ってはいないけど

[00:07:34] 能给对方

[00:07:34] もう二度と傷つかないで

[00:07:39] 只希望能不再受伤