找歌词就来最浮云

《カゲロウデイズ》歌词

所属专辑: memoreal 歌手: 96猫 时长: 03:54
カゲロウデイズ

[00:00:00] カゲロウデイズ (阳炎眩乱) - 96猫 (クロネコ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:ジン

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:ジン

[00:00:20] //

[00:00:20] 8月15日の

[00:00:22] 约在8月15日

[00:00:22] 午後12時半くらいのこと

[00:00:27] 午后12点半时

[00:00:27] 天気が良い

[00:00:30] 天气很好

[00:00:30] 病気になりそうなほど

[00:00:33] 在耀眼地快让人病怏怏的

[00:00:33] 眩しい日差しの中

[00:00:36] 阳光照射下

[00:00:36] することも無いから

[00:00:38] 无所事事地

[00:00:38] 君と駄弁っていた

[00:00:39] 和你闲聊着

[00:00:39] 「でもまぁ夏は嫌いかな」

[00:00:43] 不过啊夏天真讨厌呢

[00:00:43] 猫を撫でながら

[00:00:44] 你抚摸着猫咪

[00:00:44] 君はふてぶてしくつぶやいた

[00:00:49] 毫不在意地低语着

[00:00:49] あぁ逃げ出した

[00:00:51] 啊,追着

[00:00:51] 猫の後を追いかけて

[00:00:54] 逃开的

[00:00:54] 飛び込んでしまったのは

[00:00:56] 猫咪

[00:00:56] 赤に変わった信号機

[00:00:58] 突然跳成了红色的信号机

[00:00:58] バッと通ったトラックが

[00:01:01] 突然被路过的卡车

[00:01:01] 君を轢きずって鳴き叫ぶ

[00:01:03] 轧到的你哀号着

[00:01:03] 血飛沫の色君の香りと

[00:01:06] 血沫的颜色与你的香味

[00:01:06] 混ざり合ってむせ返った

[00:01:08] 混合在空气中让我喘不过气来

[00:01:08] 嘘みたいな陽炎が

[00:01:10] 犹如谎言的阳炎讥笑着说

[00:01:10] 「嘘じゃないぞ」って嗤ってる

[00:01:13] 这不是谎言哦

[00:01:13] 夏の水色かき回すような

[00:01:16] 夏天的水色在扰乱般的蝉声中

[00:01:16] 蝉の音に全て眩んだ

[00:01:28] 一切变得晕眩

[00:01:28] 目を覚ました時計の針が

[00:01:30] 睁开眼睛时针指针

[00:01:30] 鳴り響くベッドで

[00:01:34] 在床边响起

[00:01:34] 今は何時?

[00:01:37] 现在是几点?

[00:01:37] 8月14日の

[00:01:39] 约是8月14日

[00:01:39] 午前12時過ぎ位を指す

[00:01:44] 上午12点过一些

[00:01:44] やけに煩い蝉の声覚えていた

[00:01:46] 想起那极其困扰的蝉声

[00:01:46] でもさぁ少し不思議だな

[00:01:50] 不过啊,有些不可思议呢

[00:01:50] 同じ公園で

[00:01:51] 想起了在同一个公园

[00:01:51] 昨日見た夢を思い出した

[00:01:56] 昨天做到的梦

[00:01:56] 「もう今日は帰ろうか」

[00:02:00] 今天差不多回去吧

[00:02:00] 道に抜けた時

[00:02:01] 穿过路时

[00:02:01] 周りの人は皆上を見上げ

[00:02:04] 周围的人们都仰望天上

[00:02:04] 口を開けていた

[00:02:06] 张开着嘴

[00:02:06] 落下してきた鉄柱が

[00:02:08] 落下的铁柱

[00:02:08] 君を貫いて突き刺さる

[00:02:10] 刺穿了你

[00:02:10] 劈く悲鳴と風鈴の音が

[00:02:13] 震裂的悲鸣与风铃的声音

[00:02:13] 木々の隙間で空廻り

[00:02:15] 空响在树木空隙间

[00:02:15] ワザとらしい陽炎が

[00:02:17] 不自然的阳炎

[00:02:17] 「夢じゃないぞ」って嗤ってる

[00:02:20] 讥笑着说:这不是梦哦

[00:02:20] 眩む視界に君の横顔

[00:02:22] 晕眩的视界中似乎发现你

[00:02:22] 笑っているような気がした

[00:02:44] 侧颜上的微笑

[00:02:44] 何度世界が眩んでも

[00:02:46] 多少次晕眩的世界

[00:02:46] 陽炎が嗤って奪い去る

[00:02:49] 都会被阳炎讥笑着夺去

[00:02:49] 繰り返して何十年

[00:02:51] 重复了数十载

[00:02:51] もうとっくに気が付いていたろ

[00:02:53] 已经早就注意到了吧

[00:02:53] こんなよくある話なら

[00:02:56] 这样平凡的故事

[00:02:56] 結末はきっと1つだけ

[00:02:58] 结局一定只有一个

[00:02:58] 繰り返した夏の日の向こう

[00:03:03] 故事又回到那一年夏天

[00:03:03] バッと押しのけ飛び込んだ

[00:03:06] 突然推开跳了过去

[00:03:06] 瞬間トラックにぶち当たる

[00:03:08] 瞬间撞上了卡车

[00:03:08] 血飛沫の色

[00:03:09] 血沫的颜色

[00:03:09] 君の瞳と軋む体に乱反射して

[00:03:13] 不规则反射在你的眼瞳与被轧的身上

[00:03:13] 文句ありげな陽炎に

[00:03:15] 对若有抱怨的阳炎

[00:03:15] 「ざまぁみろよ」って笑ったら

[00:03:17] 笑道:活该

[00:03:17] 実によく在る夏の日のこと

[00:03:20] 确实是普通夏天的事

[00:03:20] そんな何かがここで終わった

[00:03:32] 有什么在这里画上了句号

[00:03:32] 目を覚ました8月14日の

[00:03:36] 睁开眼睛是8月14日

[00:03:36] ベッドの上

[00:03:38] 在床上

[00:03:38] 少女はただ

[00:03:42] 少女只是

[00:03:42] 「またダメだったよ」と

[00:03:44] 一个人抱着猫咪

[00:03:44] 一人猫を抱きかかえてた

[00:03:49] 说着:还不行呢