找歌词就来最浮云

《The Game》歌词

所属专辑: Clearview 歌手: Poets Of The Fall 时长: 04:45
The Game

[00:00:00] The Game - Poets Of The Fall

[00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:14] She's plastic

[00:00:15] 她虚情假意

[00:00:15] She's speed read

[00:00:17] 她对我了如指掌

[00:00:17] A classic line between the lines

[00:00:21] 字里行间的经典话语

[00:00:21] Fantastic and half dead

[00:00:24] 奇妙无比仿佛行尸走肉

[00:00:24] His tactic blind to warning signs

[00:00:28] 他的战术无视危险信号

[00:00:28] Her clashes of colors

[00:00:31] 她斑斓的色彩

[00:00:31] Are flashes of society

[00:00:35] 都是社会的闪光点

[00:00:35] In ashes

[00:00:36] 化为灰烬

[00:00:36] His dollars like posters of a tragic love story

[00:00:43] 他的钞票就像一个悲惨爱情故事的海报

[00:00:43] See the puppet master laugh

[00:00:47] 看木偶大师哈哈大笑

[00:00:47] Astride a pale horse

[00:00:50] 骑着苍白的马

[00:00:50] And take another photograph

[00:00:54] 再拍一张照片

[00:00:54] For selfie intercourse

[00:00:57] 自拍性交

[00:00:57] Reading out the epitaph

[00:01:01] 宣读墓志铭

[00:01:01] Of our pointless wars

[00:01:03] 我们毫无意义的争吵

[00:01:03] For love we will tear us down

[00:01:18] 为了爱我们会将自己摧毁

[00:01:18] He's shooting at shadows

[00:01:21] 他在暗处射击

[00:01:21] Portraying a proper soldier boy

[00:01:25] 塑造一个真正的战士男孩

[00:01:25] She's thinking in logos

[00:01:28] 她思绪万千

[00:01:28] Still searching for the real McCoy

[00:01:32] 依然在寻找真正的McCoy

[00:01:32] Broadcasters they've got this

[00:01:35] 广播公司的人都知道

[00:01:35] Disasters a wasp of a satire

[00:01:38] 灾难就像讽刺的黄蜂

[00:01:38] Like actors who French kiss

[00:01:42] 就像演员法式热吻

[00:01:42] Right after someone stole their fire

[00:01:47] 就在有人偷走他们的热情之后

[00:01:47] See the puppet master laugh

[00:01:52] 看木偶大师哈哈大笑

[00:01:52] Astride a pale horse

[00:01:54] 骑着苍白的马

[00:01:54] And take another photograph

[00:01:58] 再拍一张照片

[00:01:58] For selfie intercourse

[00:02:00] 自拍性交

[00:02:00] Reading out the epitaph

[00:02:05] 宣读墓志铭

[00:02:05] Of our pointless wars

[00:02:07] 我们毫无意义的争吵

[00:02:07] For love we will tear

[00:02:14] 为了爱我们会流泪

[00:02:14] Us down that beaten path she treads

[00:02:21] 我们走在她走过的路上

[00:02:21] Mirage the blushing bride he weds

[00:02:28] 他娶了娇羞的新娘

[00:02:28] Yesterday's diamonds and pearls

[00:02:35] 昨日的钻石和珍珠

[00:02:35] Now worthless trinkets in their world

[00:02:42] 如今在他们的世界里不值一提的小玩意儿

[00:02:42] The salty tang of blood

[00:02:45] 咸咸的血腥味

[00:02:45] Sensations running hot

[00:02:48] 激情洋溢

[00:02:48] Snow blindness in pitch darkness

[00:02:52] 在漆黑的夜里雪盲

[00:02:52] Mindless rage

[00:02:54] 漫无目的的怒火

[00:02:54] And then you

[00:02:56] 然后你

[00:02:56] See the puppet master laugh

[00:03:02] 看木偶大师哈哈大笑

[00:03:02] And take another photograph

[00:03:09] 再拍一张照片

[00:03:09] See the puppet master laugh

[00:03:14] 看木偶大师哈哈大笑

[00:03:14] Astride a pale horse

[00:03:16] 骑着苍白的马

[00:03:16] And take another photograph

[00:03:21] 再拍一张照片

[00:03:21] For selfie intercourse

[00:03:23] 自拍性交

[00:03:23] Reading out the epitaph

[00:03:28] 宣读墓志铭

[00:03:28] Of our pointless wars

[00:03:30] 我们毫无意义的争吵

[00:03:30] When love

[00:03:33] 当爱

[00:03:33] Love could be our crown

[00:03:38] 爱可以成为我们的皇冠