找歌词就来最浮云

《风と未来》歌词

风と未来

[00:00:00] 风と未来 - いきものがかり

[00:00:02] 作词∶山下穂尊

[00:00:03] 作曲∶山下穂尊

[00:00:25] 都会を抜け出して風を探したよ

[00:00:33] 追寻着逃离城市的风

[00:00:33] 「少しだけ疲れたね」なんて苦笑うけど

[00:00:37] 只是稍微辛苦点呀可还是苦笑着说

[00:00:37] 見たい景色がある

[00:00:41] 想看看风景

[00:00:41] ほどけた足跡をもう一度辿れば

[00:00:49] 如果再一次追寻已经消失的足迹

[00:00:49] いつか見た夢の続き書き直して

[00:00:53] 曾经看过的梦会继续改写

[00:00:53] また始められるよ

[00:00:57] 又重新开始了

[00:00:57] 「簡単なこと」がさ 難しすぎちゃって

[00:01:01] 绝对「很简单的事」有点困难的话

[00:01:01] 一人迷い込む土曜日

[00:01:05] 一个人纵身闯入星期六

[00:01:05] 明るい空の下 手を伸ばしました

[00:01:09] 明媚的天空下 张开了双手

[00:01:09] 隠さずね 素直にね 望むこの道を

[00:01:15] 毫无隐瞒 坦率的 望着眼前的路

[00:01:15] 今描いた未来に向かって

[00:01:19] 朝着如今描绘过的未来

[00:01:19] どこまでも僕ら駆けてゆくよ

[00:01:23] 无论在何处我们都要去追逐

[00:01:23] 届いたその地図握りしめて

[00:01:27] 实现过的那张地图紧握着

[00:01:27] 乾いた靴音を響かせて

[00:01:31] 让干枯的脚步声回响着

[00:01:31] ほらまたあの風を追って

[00:01:35] 看啊又是那紧随其后的风

[00:01:35] いつまでも君と共にゆくよ

[00:01:39] 无论何时与你一起走下去

[00:01:39] 朝焼けの大地に瞳を凝らして

[00:01:44] 目光凝视着充满朝霞的大地

[00:01:44] 目映い光の渦も越えて

[00:02:04] 映入眼帘的光晕都能穿越

[00:02:04] 見慣れた街角に花を咲かせたら

[00:02:12] 早已看惯了街角盛开的花

[00:02:12] 春と夏 秋と冬 季節が巡って

[00:02:16] 春与夏 秋与冬 季节变幻

[00:02:16] 彩る風は吹く

[00:02:20] 吹来彩色的风

[00:02:20] 「純粋なこと」がさ 見えなくなっちゃって

[00:02:24] 绝对的「纯粹」 若是看不见的话

[00:02:24] 何故か思い込む夜明け

[00:02:28] 为何要坚信着黎明

[00:02:28] ふいに見上げたら まぁるい月でした

[00:02:32] 不经意抬头看的话 就会看到一轮圆月

[00:02:32] 蒼白くささやいた言葉を探して

[00:02:38] 找寻着苍白细小的语言

[00:02:38] 今そよいだ風に乗って

[00:02:42] 如今乘着轻轻摇动的风

[00:02:42] 明日の僕らに逢いにゆくよ

[00:02:46] 去遇见明天的我们

[00:02:46] 繋いだ掌を確かめて

[00:02:50] 紧握的手掌确认一下

[00:02:50] 胸いっぱい息を吸い込んで

[00:02:54] 心里满满吸入呼吸

[00:02:54] 遠くの空に広がった

[00:02:58] 远方的天空蔓延了

[00:02:58] 星降る夜空を抱きしめるよ

[00:03:02] 紧紧拥抱星星降临的夜空

[00:03:02] 小さな涙星は流れて

[00:03:06] 小小的泪光流淌着

[00:03:06] 祈りが夜風の波を舞うよ

[00:03:32] 祈祷夜晚的风波飞舞

[00:03:32] 今始まる未来はきっと

[00:03:36] 如今伊始的未来

[00:03:36] 素敵な光を身に纏って

[00:03:40] 一定是身上缠绕着美丽的光芒

[00:03:40] 鮮やかな彩りは確かに

[00:03:44] 鲜艳的彩色是可靠的

[00:03:44] 僕らの明日を照らし出すよ

[00:03:49] 将照亮我们的明天

[00:03:49] 今描いた未来に向かって

[00:03:53] 朝着如今描绘过的未来

[00:03:53] どこまでも僕ら駆けてゆくよ

[00:03:57] 无论在何处我们都要去追逐

[00:03:57] 届いたその地図握りしめて

[00:04:01] 实现过的那张地图紧握着

[00:04:01] 乾いた靴音を響かせて

[00:04:05] 让干枯的脚步声回响着

[00:04:05] ほらまたあの風を追って

[00:04:09] 看啊又是那紧随其后的风

[00:04:09] いつまでも君と共にゆくよ

[00:04:13] 无论何时与你一起走下去

[00:04:13] 朝焼けの大地に瞳を凝らして

[00:04:17] 目光凝视着充满朝霞的大地

[00:04:17] 目映い光の渦も越えて

[00:04:23] 映入眼帘的光晕也将穿越