找歌词就来最浮云

《Alte Burg》歌词

所属专辑: 彩の無い世界 歌手: 妖精帝國 时长: 05:36
Alte Burg

[00:00:00] Alte Burg - 妖精帝國

[00:00:17]

[00:00:17] 词:YUI

[00:00:34]

[00:00:34] 曲:橘尭葉

[00:00:51]

[00:00:51] 荒れ地に聳える古城の上

[00:00:53] 屹立荒野的古城上方

[00:00:53] 誰にも登れぬ砦に

[00:00:56] 谁都不曾登上的堡垒上

[00:00:56] 一つの小さな窓が開く

[00:01:12] 开着一扇小小的窗

[00:01:12] 初めて覗いた窓の外は

[00:01:15] 初次窥探到的窗外

[00:01:15] 光も吸い込む闇色

[00:01:17] 是连光都湮没了的黑暗

[00:01:17] 心も翼も黒く染める

[00:01:23] 心和翅膀都染上黑色

[00:01:23] この世のほんの全ての

[00:01:25] 甚至连这个世界仅存的

[00:01:25] 自由な行動さえも

[00:01:28] 一点点自由

[00:01:28] 世界の一握りの

[00:01:31] 都被只手遮天的他们

[00:01:31] 彼らが監視している

[00:01:33] 监视着

[00:01:33] 出会い別れ生き死の全て

[00:01:39] 邂逅离别和生死这所有一切

[00:01:39] 運命など信じるは愚か

[00:01:47] 相信这些都是宿命不过是太愚蠢

[00:01:47] 見下ろした大地は遠くて

[00:01:52] 俯视这大地的辽远

[00:01:52] 呼吸も出来ないほど深くて

[00:01:58] 让人窒息般的深远

[00:01:58] 悲しみも願いも叫びも

[00:02:03] 悲伤祈祷和呼喊

[00:02:03] 無限の闇に塞がれていく

[00:02:08] 都渐渐没入无尽的黑暗

[00:02:08] 同じ日々を幾度過ごせばいいの

[00:02:41] 同样的日子要过多少次才好呢

[00:02:41] 初めて降り立つ闇の外は

[00:02:43] 初次来到黑暗之外

[00:02:43] 身震いするほど広くて

[00:02:46] 那是让人浑身颤抖般的宽广

[00:02:46] 小さな鼓動は熱く踊る

[00:02:51] 微小的颤抖剧烈地舞动

[00:02:51] すべては操られた

[00:02:54] 一切都被操纵着的

[00:02:54] 稀代の繰り人形

[00:02:56] 稀世的操纵人偶

[00:02:56] 世界の一握りの

[00:02:59] 只手遮天的他们

[00:02:59] 彼らが動かしてる

[00:03:02] 监视着

[00:03:02] 黒く朱い扉の奥で

[00:03:07] 在红色窗里黑暗的最深处

[00:03:07] 愚かな私たちを視てる

[00:03:15] 被操控着的愚蠢的我们

[00:03:15] 踏み出した大地に注いだ

[00:03:20] 投入到踏出的大地怀抱里

[00:03:20] 私を貫く朱い光

[00:03:25] 穿透我的红色的光

[00:03:25] 絡んだ繰り糸はほどけて

[00:03:31] 解开缠绕着的操纵线

[00:03:31] 身体は支え無くし崩れる

[00:03:36] 无法支撑的身体瞬间崩塌

[00:03:36] 何選び何を信じればいいの

[00:04:11] 该选择什么相信什么才好呢

[00:04:11] 仰いだ夜空があまりにも

[00:04:16] 仰望着的夜空太过美丽

[00:04:16] 綺麗で涙が溢れていた

[00:04:21] 以至于让人热泪盈眶

[00:04:21] 私が私である為に

[00:04:27] 为了成为我自己

[00:04:27] 必要なものなど何も無く

[00:04:32] 不需要所谓的必要的东西

[00:04:32] 此処に私が存在している

[00:04:37] 我便存在于某个地方

[00:04:37] それだけで私は私なの

[00:04:43] 仅仅如此我才是我

[00:04:43] 全て知る為何を捨てればいいの

[00:04:48] 为了知晓所有该舍弃什么呢