找歌词就来最浮云

《Apple》歌词

所属专辑: Green Lantern Mixtape 歌手: Eminem 时长: 04:16
Apple

[00:00:00] I'm a little nutty and I know it

[00:00:02] 我知道我有点古怪

[00:00:02] But if you go back

[00:00:03] 但如果你转身

[00:00:03] And take a look at my history

[00:00:04] 看看我的经历

[00:00:04] You will see that

[00:00:06] 你就会明白

[00:00:06] I'm not the only one who's off his rocker

[00:00:08] 不是只有我是一个疯狂的人

[00:00:08] There were many before me

[00:00:10] 在我之前还有很多

[00:00:10] I was always labelled

[00:00:11] 我总是被看成

[00:00:11] The black sheep of the family

[00:00:13] 家里的害群之马

[00:00:13] What a bad seed I grow to be

[00:00:15] 我是有多么的糟糕

[00:00:15] But if you take a look at us now

[00:00:17] 但如果你现在看看我们

[00:00:17] You'll see the apple

[00:00:18] 会发现苹果

[00:00:18] Didn't fall too far from the tree

[00:00:21] 总会在树的不远处落下

[00:00:21] Alright look

[00:00:24] 好吧,看

[00:00:24] I'm a tell you the story from my side

[00:00:27] 告诉你我身边的故事

[00:00:27] Maybe you'll understand

[00:00:29] 也许你会懂

[00:00:29] Check it out

[00:00:31] 听听看

[00:00:31] You done witnessed unexplainable sh*t

[00:00:32] 你做的一切无法说明任何事

[00:00:32] Too insane to explain

[00:00:34] 不想解释太多

[00:00:34] People run from what the just don't get

[00:00:36] 人们得不到就会选择逃避

[00:00:36] Maybe shady shoulda just hit 'em with a little bit

[00:00:38] 也许沙迪应该给他们一些打击

[00:00:38] Did I spit too soon should I of spoon fed 'em it

[00:00:41] 是我说得太多了吗 我应该细细跟他们讲吗

[00:00:41] But I was just so eager to prove I was even worth

[00:00:44] 但我只是急于证明我的价值

[00:00:44] Being in the same league or the room with

[00:00:46] 与他们成为一个集体或住在同一个屋檐下

[00:00:46] Of the people of whom I was in

[00:00:48] 跟他们生活在一起

[00:00:48] Every now and then I look up like

[00:00:50] 每时每刻我看起来

[00:00:50] I was seeking approval

[00:00:51] 都像是在寻求他们的认可

[00:00:51] Was it because of the pigment of my skin

[00:00:54] 这是因为我的肤色吗

[00:00:54] Or was it a figment of my imagination

[00:00:56] 还是我臆想出来的

[00:00:56] Maybe it bothered me

[00:00:58] 也许肤色比他们

[00:00:58] More than it did them

[00:00:59] 更使我困扰

[00:00:59] Maybe it wasn't a big deal back then

[00:01:02] 也许这并没有什么大不了的

[00:01:02] But to me it was see what it was was

[00:01:04] 但是对我来说很重要,如何重要呢

[00:01:04] I had developed the complex from being judged

[00:01:06] 我在面对被评判的时候心情很复杂

[00:01:06] Proof spit his verse now I'm next

[00:01:08] Proof突出了他的押韵歌词,现在我要看下一个

[00:01:08] Let's see who

[00:01:09] 是谁

[00:01:09] I'm in the booth staring back to see who's mugs

[00:01:12] 我在录音棚里时回头去看是谁在我背后为我拍照

[00:01:12] I get a reaction from usually

[00:01:13] 我得到了一些回应

[00:01:13] The first thumb was from proof

[00:01:15] 通常Proof会第一个竖起大拇指

[00:01:15] And the rest of the group backed him up

[00:01:17] 其他人就会跟着也支持我

[00:01:17] And no one lied to each other

[00:01:18] 没有人对彼此撒谎

[00:01:18] Cause none of us had deals

[00:01:20] 因为我们中没有勾心斗角

[00:01:20] It was real

[00:01:20] 这是真的

[00:01:20] We just wanted tickets for that meal

[00:01:22] 我们只是想吃饱饭而已

[00:01:22] Sometimes I feel like it's just me

[00:01:25] 有时候我想这就是我

[00:01:25] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:01:28] 有时候我想我要疯了

[00:01:28] But take a look at my family

[00:01:30] 但是看看我的家庭

[00:01:30] Cause the apple

[00:01:31] 因为苹果

[00:01:31] Don't fall too far from the tree

[00:01:33] 从树的不远处落下

[00:01:33] I said

[00:01:33] 我说过

[00:01:33] Sometimes I feel like it's just me

[00:01:35] 有时候我想这就是我

[00:01:35] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:01:38] 有时候我想我要疯了

[00:01:38] But take a look at my family

[00:01:40] 但是看看我的家庭

[00:01:40] Cause the apple

[00:01:41] 因为苹果

[00:01:41] Don't fall too far from the tree

[00:01:43] 从树的不远处落下

[00:01:43] Ever since my mother was pregnant

[00:01:44] 妈妈说,自从她

[00:01:44] With her second egg cause she said

[00:01:46] 怀第二个孩子以来

[00:01:46] That I had a baby sister

[00:01:48] 曾经有个保姆

[00:01:48] Who fell out of the window

[00:01:49] 从窗户里跌下去了

[00:01:49] I was too young to remember

[00:01:51] 那时我少不更事

[00:01:51] Kansas city projects

[00:01:52] 这是堪萨斯城的事情

[00:01:52] I was like 5 6 and how come

[00:01:54] 我好像五六岁,怎么会记得

[00:01:54] I remember malcolm isaac and boogie

[00:01:56] 马尔科姆,艾萨克,布吉摇摆

[00:01:56] If it was the projects in missouri

[00:01:58] 如果是在密苏里州的事情

[00:01:58] Cause those're my best friends until isaac

[00:02:00] 那些都是我最好的朋友,包括艾萨克

[00:02:00] Took my tricycle and my uncle todd

[00:02:02] 拿走我的自行车,我的叔叔托德

[00:02:02] Went to try to go get it back

[00:02:04] 去把它夺回来

[00:02:04] And ended up getting jumped

[00:02:05] 结果

[00:02:05] And cut in the gut with a switch and 70-some stitches

[00:02:08] 他受了伤,并且缝了好多针

[00:02:08] Which is still to this day

[00:02:10] 这件事,一直到今天

[00:02:10] Why my mother still tries to

[00:02:12] 为什么我妈妈总是想要

[00:02:12] Show me some old fake picture

[00:02:13] 给我看一些从未存在过的

[00:02:13] Of a fictitious little sister who never existed

[00:02:15] 小妹妹的照片

[00:02:15] And this is why part of my life's so twisted

[00:02:19] 这就是为什么我的一部分生活被扭曲

[00:02:19] But I can never be as sick as that b**ch is

[00:02:22] 但我从没有像那个坏女人病得那么重

[00:02:22] And by the way

[00:02:23] 顺便一提

[00:02:23] That picture's one of my relatives

[00:02:25] 它是我亲戚们中一个人的照片

[00:02:25] Sometimes I feel like it's just me

[00:02:27] 有时候我觉得这就是我

[00:02:27] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:02:29] 有时候我觉得我疯了

[00:02:29] But take a look at my family

[00:02:32] 但是看看我的家庭

[00:02:32] Cause the apple don't fall too far from the tree

[00:02:35] 因为苹果总在树的不远处落下

[00:02:35] I said

[00:02:35] 我说过

[00:02:35] Sometimes I feel like it's just me

[00:02:37] 有时候我觉得这就是我

[00:02:37] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:02:39] 有时候我觉得我疯了

[00:02:39] But take a look at my family

[00:02:42] 但是看看我的家庭

[00:02:42] Cause the apple don't fall too far from the tree

[00:02:45] 因为苹果总在树的不远处落下

[00:02:45] You probably have to peel back layers

[00:02:47] 也许你要渐渐地地揭开那些伤痛

[00:02:47] Upon layers of pain

[00:02:48] 那些伤痛

[00:02:48] To see why everything I say is so insane

[00:02:50] 去看看我说的这一切都疯狂的原因

[00:02:50] What's different about my brain

[00:02:52] 我的脑子的不同

[00:02:52] That separates me from

[00:02:54] 使我和

[00:02:54] Other players in this game

[00:02:55] 游戏中的其他人分开

[00:02:55] On the surface it may seem like a scheme

[00:02:58] 表面上看,这好像是一场阴谋

[00:02:58] Or some sort of scam for me

[00:02:59] 或者是为了得到

[00:02:59] To get some damn sympathy

[00:03:00] 一些该死的同情的骗局

[00:03:00] But that's the last thing I need is for people

[00:03:03] 但是那时我最想告诉那些

[00:03:03] To walk around feeling sorry for me (me)

[00:03:05] 在我身边为我感到难过的人

[00:03:05] And I'm not a g never claimed to be

[00:03:07] 我不是同性恋,我从没这样的外号

[00:03:07] I gave my vest to cashis just hope he

[00:03:09] 我把我的衣服给了Cashis

[00:03:09] Don't need it more than me

[00:03:11] 他比我更需要这个

[00:03:11] But we'll see cause we ain't lookin' for beef

[00:03:13] 但我们怕被看到,因为我们不想自找麻烦

[00:03:13] But if it comes our way what do we

[00:03:15] 但是我们以我们的方式来,我们该如何

[00:03:15] Turn the other cheek

[00:03:16] 忍气吞声

[00:03:16] Come on

[00:03:16] 算了吧

[00:03:16] Sometimes I feel like it's just me

[00:03:18] 有时候我觉得这就是我自己

[00:03:18] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:03:21] 有时候我觉得我疯了

[00:03:21] But take a look at my family

[00:03:24] 但是看一看我的家庭

[00:03:24] Cause the apple

[00:03:25] 因为苹果

[00:03:25] Don't fall too far from the tree

[00:03:26] 总会在树的不远处降落

[00:03:26] I said

[00:03:27] 我说过

[00:03:27] Sometimes I feel like it's just me

[00:03:29] 有时候我觉得这就是我自己

[00:03:29] Sometimes I feel like I'm going crazy

[00:03:31] 有时候我觉得我疯了

[00:03:31] But take a look at my family

[00:03:34] 但是看一看我的家庭

[00:03:34] Cause the apple

[00:03:35] 因为苹果

[00:03:35] Don't fall too far from the tree

[00:03:40] 总是在树的不远处落下