找歌词就来最浮云

《untitled 01 | 08.19.2014.(Clean)》歌词

所属专辑: untitled unmastered. (Clean) 歌手: Kendrick Lamar 时长: 04:08
untitled 01 | 08.19.2014.(Clean)

[00:00:00] Untitled 01 l 08.19.2014. - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:K. Duckworth

[00:00:21] //

[00:00:21] Come here girl

[00:00:25] 美女来我这

[00:00:25] Oh you want me to touch you right there

[00:00:30] 你想让我抚摸下你那敏感的部位

[00:00:30] Oh like a little lamb play in your hair

[00:00:40] 就像有只小羔羊在你的头发里逃窜般令你又痒又舒服

[00:00:40] Oh you want it oh you want it right now

[00:00:47] 没错 你现在就想要

[00:00:47] Like that I got you baby

[00:00:57] 感觉我把你迷得死死的

[00:00:57] All on you baby

[00:01:06] 这一切都是你的 宝贝

[00:01:06] Push it back on daddy

[00:01:09] 尽情在你大爷身上动起来

[00:01:09] Push it back on daddy baby

[00:01:20] 尽情在你大爷身上动起来

[00:01:20] I seen it vividly jogging my brain memory life is

[00:01:22] 脑海里显现出一个生动的画面

[00:01:22] I seen it vividly jogging my brain memory

[00:01:24] 脑海里显现出一个生动的画面

[00:01:24] Life is long as infinity this was the final calling

[00:01:26] 生命不再是无穷无尽 已迎来最后的篇章

[00:01:26] No birds chirping or flying no dogs barking

[00:01:29] 没有飞翔欢唱的鸟儿 也没有吠叫不断的狗狗

[00:01:29] We all nervous and crying moving in caution

[00:01:31] 我们都紧绷神经 不断哭泣 小心翼翼地前进

[00:01:31] In disbelief our beliefs the reason for all this

[00:01:34] 难以置信 竟然是我们的信仰让我们落得这样的结局

[00:01:34] The tallest building plummet cracking and crumbling

[00:01:36] 最高的那栋楼直线坠落 坍塌粉碎

[00:01:36] The ground is shaking swallowing young woman

[00:01:38] 地面都在晃动 年轻的女人都掉到地表裂缝中

[00:01:38] With a baby daisies and other flowers burning in destruction

[00:01:40] 小雏菊与各色各样的花儿都烧毁殆尽

[00:01:40] The smell is disgusting the heat is unbearable

[00:01:43] 四处一阵恶臭 高温闷热 难以忍受

[00:01:43] Preachers touching on boys run for cover the paranoid

[00:01:45] 说教者指责着逃跑的男孩 偏执狂

[00:01:45] Rapists and murderers hurdle alleys

[00:01:47] **犯都逃到了大街小巷上

[00:01:47] Valleys and high places turn into dust

[00:01:49] 山谷与高峰都化作尘埃

[00:01:49] Famous screaming in agony

[00:01:50] 名人痛苦不堪 尖叫不已

[00:01:50] Atheists for suicide planes falling out the sky

[00:01:52] 无神论者自我了断 飞机也在空中坠落

[00:01:52] Trains jumping off the track mothers yelling hes alive

[00:01:54] 火车都脱了轨道 母亲们都惊奇地发现自己的孩子还活着

[00:01:54] Backpedaling Christians settling for forgiveness

[00:01:57] 走向歪道的基督徒勉强接受着上帝的宽恕

[00:01:57] Evidence all around us the town is covered in fishes

[00:01:59] 末日的种种迹象环绕着我们 海水翻腾 鱼儿都涌上了城镇

[00:01:59] Ocean water dried out fire burning more tires out

[00:02:02] 海水枯竭 烈焰燃烧得更旺 人们也都精疲力尽

[00:02:02] Tabernacle and city capital turned inside out

[00:02:04] 帐篷上下颠倒 城市的经济也乱了套

[00:02:04] Public bathroom college classrooms been deserted

[00:02:06] 公厕以及学校的教室都变得荒芜一片

[00:02:06] Another trumpet has sounded off and everyone heard it

[00:02:08] 另一把战争的号角已经吹响 人们都听得一清二楚

[00:02:08] It's happening no more running from world wars

[00:02:11] 战争一触即发 再也逃不过城市之战了

[00:02:11] It's happening no more discriminating the poor

[00:02:13] 战争即将袭来 再也无法辨别谁穷谁富

[00:02:13] It's happening no more bad b**ches and real *s

[00:02:16] 战争即将来临 再也没有所谓的**跟硬汉

[00:02:16] Wishing for green and gold the last taste of allure

[00:02:18] 渴望着美丽的自然环境与财富 那是人们最后的诱惑

[00:02:18] I swore I seen it vividly

[00:02:19] 我发誓 这场景生动地印在我脑海里

[00:02:19] A moniker of war from heaven that play the symphony

[00:02:22] 战争借着天堂的名义奏响了一曲交响乐

[00:02:22] Thunder like number four then I heard

[00:02:23] 如猛烈的雷电般席卷而来 之后我听到了

[00:02:23] What have you did for me

[00:02:24] 人们各种指责的声音

[00:02:24] I fell to my knees pulled out my resume

[00:02:25] 我跪倒在地 拿出了我的个人简历

[00:02:25] That dated back to June 17th 1987

[00:02:28] 那份简历还是1987年6月17号做的

[00:02:28] My paperwork was like a receipt

[00:02:29] 我的文书工作就像一张收据

[00:02:29] I was valedictorian I was fearful of judgment

[00:02:31] 我曾是告别演说家 害怕别人的审判

[00:02:31] But confident I had glory in all my past endeavors

[00:02:34] 但我对自己有信心 所以我过去还过得比较风光

[00:02:34] Close my eyes pray to god that I live forever

[00:02:36] 我闭上双眼 向上帝祈祷 希望能长生不死

[00:02:36] Dark skies fire and brimstone some of us sent home

[00:02:39] 黑暗的天空 如同地狱里的磨难 我们当中有些人还是回家了

[00:02:39] Some of us never did wrong but still went to hell

[00:02:41] 有的人却还是下了地狱 尽管他们并没有错

[00:02:41] Geez louise I thought you said that I excel

[00:02:43] Geez Louise我还以为你让我免受地狱的折磨呢

[00:02:43] I made to pimp a butterfly fore you told me

[00:02:45] 我不断向你暗示

[00:02:45] To use my vocals to save man-kind for you

[00:02:47] 让我代替你拯救苍生

[00:02:47] Say I didn't try for you say I didn't ride for you

[00:02:50] 虽说我没为你努力过什么 没为你效劳过

[00:02:50] I tithed for you I pushed the club to the side for you

[00:02:52] 但我起码为教堂捐过钱啊 为了去做**我连夜店都不去了

[00:02:52] Who love you like I love you

[00:02:55] 谁会像我这般爱你呢

[00:02:55] Crucifix tell me you can fix

[00:02:57] 手握十字架 我就知道你可以被拯救

[00:02:57] Anytime I need Imma start jotting everything in my diary

[00:03:00] 只要有需要 我都会在我的日记本里匆匆记下我要做的事

[00:03:00] Never would you lie to me

[00:03:02] 你不能欺骗我

[00:03:02] Always camaraderie I can see our days been numbered

[00:03:04] 要对我一直友好下去 我知道我们的日子已经进入倒数了

[00:03:04] Revelation greatest as we hearing the last trumpet

[00:03:07] 启示录至高无上 我们听到了第七声号角

[00:03:07] All man child woman life completely went in reverse

[00:03:09] 所有人 无论男人 女人还是小孩 生活都完全往反方向发展

[00:03:09] I guess I'm running in place trying to make it to church

[00:03:46] 我想我不断奔跑 应该是为了去往教堂处吧

[00:03:46] Young ni**a act an a**

[00:03:48] 年轻的小子看上去挺混蛋的

[00:03:48] Young ni**a act a fool

[00:03:51] 也挺蠢的

[00:03:51] Young ni**a get yo cash

[00:03:53] 但他们却赚了你的钱

[00:03:53] Young ni**a do what it do

[00:03:56] 去做钱能做的事

[00:03:56] Young ni**a go young ni**a go

[00:03:58] 年轻人 去闯吧

[00:03:58] Young ni**a go young ni**a go

[00:04:01] 年轻人 奋斗吧

[00:04:01] Whatever makes all of you happy in this b**ch

[00:04:03] 无论女人是否给你带来了生活中所有的欢乐

[00:04:03] Just take it all back before the light switch

[00:04:08] 在死亡之灯亮起之前都尽最大努力而活吧

[00:04:08]

随机推荐歌词: