找歌词就来最浮云

《テレカクシ思春期》歌词

所属专辑: ハニワ曲歌ってみた4 歌手: Reol 时长: 03:30
テレカクシ思春期

[00:00:00] テレカクシ思春期 (隐羞的思春期) - 天月-あまつき-

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:使徒/ゴム

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:使徒

[00:00:13] //

[00:00:13] 编曲:HoneyWorks

[00:00:18] //

[00:00:18] 化粧してる?ガキのくせに

[00:00:20] 在化妆吗?明明还是个孩子

[00:00:20] 色気づいちゃってちょっと違和感

[00:00:23] 却开始散发魅力 总感觉有点违和感

[00:00:23] 彼氏でもできたのか?

[00:00:26] 不会男朋友都有了吧?

[00:00:26] そんな妄想Sunday

[00:00:29] 如此妄想的星期天

[00:00:29] お気に入りのパーカー

[00:00:31] 心爱的连帽卫衣

[00:00:31] それ部屋着に

[00:00:32] 那个你已经拿来

[00:00:32] しちゃってくれてますが

[00:00:34] 当成家居服穿了吗

[00:00:34] お下がりにも

[00:00:37] 你已经习惯了

[00:00:37] 慣れっ子になっちゃってんだ

[00:00:40] 拿我的旧衣服来穿了呢

[00:00:40] 「使用許可だ」って甘やかしてさ

[00:00:46] 给你用吧 这样娇惯着你

[00:00:46] イタズラ笑顔に負けて

[00:00:51] 真是输给了那淘气的笑脸

[00:00:51] 交じりっけ無し思春期

[00:00:55] 纯白无暇的青春期

[00:00:55] 知らん顔で僕を惑わす

[00:01:00] 用懵懂的脸将我迷惑

[00:01:00] 変わらないね泣き顔

[00:01:02] 不过你还是和以前一样爱哭呢

[00:01:02] 余裕で負けちゃうよ

[00:01:05] 真是轻易就被你打败了呢

[00:01:05] 嘘じゃないってマジ顔

[00:01:08] 带着认真的脸庞说

[00:01:08] 言葉にするのは恥ずかしいんだ

[00:01:25] 我并没有骗你 这样真是难为情啊

[00:01:25] 「ついてくんな」遠ざけてた

[00:01:28] 不要跟着我 故意远远避开

[00:01:28] 真似してフード深く被って

[00:01:31] 你学着我的样子 把头深埋在风帽里

[00:01:31] 幼かった二つの手

[00:01:33] 年幼的我们没能

[00:01:33] 繋いで歩けなくて

[00:01:37] 一起牵手漫步

[00:01:37] お気に入りのおもちゃもだね

[00:01:39] 心爱的玩具坏掉后

[00:01:39] 壊され三日口も利かずに

[00:01:42] 三天都没有说话

[00:01:42] 怒られても

[00:01:45] 就算被人训斥

[00:01:45] 意地っ張りなっちゃっていた

[00:01:48] 也是一副倔强的样子

[00:01:48] 「しょうがないな」って

[00:01:50] 真没办法啊

[00:01:50] 今なら言える?

[00:01:53] 事到如今可以这么说吧?

[00:01:53] 素直な言葉に変えて

[00:01:59] 说出最坦率的话语

[00:01:59] 照れ隠し反抗期

[00:02:03] 隐羞的叛逆期

[00:02:03] 知らん顔で無邪気に笑う

[00:02:08] 一副懵懂的样子天真地笑着

[00:02:08] 変わらないね明日も

[00:02:10] 明天也不会有变化呢

[00:02:10] 未来も当てちゃうよ

[00:02:13] 未来也在预料当中

[00:02:13] 嘘じゃないってマジ顔

[00:02:16] 带着认真的脸庞说 我并没有骗你

[00:02:16] ずっとね隣でいつも見てた

[00:02:44] 我一直在你身边注视着你

[00:02:44] オトナだってフリしたり

[00:02:47] 时而装作大人的样子

[00:02:47] コドモだってフリしたり

[00:02:50] 时而装作小孩的样子

[00:02:50] 変わらないで泣き顔

[00:02:53] 爱哭鬼 不要改变啊

[00:02:53] たまには悪くない

[00:02:55] 偶尔这样也不错

[00:02:55] さあ言葉にするから

[00:02:58] 来吧说出口吧

[00:02:58] 「大切だよ」これからも

[00:03:01] 你很重要哦 今后也一样

[00:03:01] 変わらないね明日も

[00:03:04] 永不改变呢 明天也是

[00:03:04] ずっとね隣でいつも見てる

[00:03:09] 我一直在你身边注视着你

[00:03:09]