找歌词就来最浮云

《アンブロシア》歌词

所属专辑: さよならイノセンス 歌手: 鹿乃 时长: 04:52
アンブロシア

[00:00:00] アンブロシア - 鹿乃 (かの)

[00:00:30] //

[00:00:30] 明日をこの薄黒い瞳で見て

[00:00:37] 用淡黑色的瞳孔注视着明天

[00:00:37] 毎日は無意味なものと

[00:00:42] 每天都是毫无意义的

[00:00:42] 決め付けてた

[00:00:45] 一直这样认为着

[00:00:45] 誰にも

[00:00:47] 无论谁

[00:00:47] この感情は分からないと

[00:00:52] 如果不明白这份感情的话

[00:00:52] 後悔を後に立たせる自分がいた

[00:01:00] 就会让自己追悔莫及

[00:01:00] 飛び込む

[00:01:03] 飞身跳入

[00:01:03] 水の飛沫は青い衝動

[00:01:06] 溅起的水波是青涩的冲动

[00:01:06] ほら聞こえるでしょ?

[00:01:11] 听 能听到吧

[00:01:11] アンブロシア助けてよ

[00:01:14] Ambrosia 救救我吧

[00:01:14] アンブロシア隠された

[00:01:18] Ambrosia 被藏起来了

[00:01:18] 本当の意味を知らないまま

[00:01:25] 并不知道真正的意义

[00:01:25] アンブロシア僕たちは

[00:01:29] Ambrosia 如果我

[00:01:29] アンブロシア壊れたら

[00:01:32] Ambrosia 崩溃的话

[00:01:32] 暗い夢の中で朽ち果てゆく

[00:01:55] 在黑暗的梦境中逐渐腐朽

[00:01:55] 時間を幼い頃に巻き戻して

[00:02:02] 把时间倒转到小时候

[00:02:02] 透明な花のつぼみを握りしめる

[00:02:10] 紧握透明的花蕾

[00:02:10] 孤独は安心安定と背中合わせ

[00:02:17] 孤独就是安心和安定背靠背

[00:02:17] 連帯は自己と意思の狭間で去る

[00:02:25] 团结在自我和思想的缝隙中消失

[00:02:25] 繋がる新しい糸無限のノイズ

[00:02:31] 连接的新线 无限的噪音

[00:02:31] ほら靴を飛ばそう

[00:02:36] 将鞋子扔掉把

[00:02:36] アンブロシア助けてよ

[00:02:39] Ambrosia 救救我吧

[00:02:39] アンブロシア絡まった

[00:02:42] Ambrosia 纠缠不休

[00:02:42] 無数のため息に溺れて

[00:02:50] 淹没在无数的叹息中

[00:02:50] アンブロシア僕たちは

[00:02:53] Ambrosia 我们就

[00:02:53] アンブロシア眠ったまま

[00:02:57] Ambrosia 这样睡着了

[00:02:57] 祈り届かずに儚く散る

[00:03:05] 祈祷还未传达 梦幻破灭

[00:03:05] 閉じたドアの向こう

[00:03:11] 在已经关闭了的门的对面

[00:03:11] 抜け殻が僕の足元すくう

[00:03:20] 这幅空壳使我一败涂地

[00:03:20] はだしで駆けた先に揺れる

[00:03:27] 光着脚跑 被前方摇摆的

[00:03:27] 白い棘突き刺さる世界

[00:03:35] 白色荆棘刺穿的世界

[00:03:35] ずっとずっと

[00:03:38] 一直一直

[00:03:38] 待ち望んでいるのは

[00:03:42] 期待的是

[00:03:42] 透き通る空

[00:03:46] 清澈的天空

[00:03:46] アンブロシア助けてよ

[00:03:49] Ambrosia 救救我吧

[00:03:49] アンブロシア今すぐに

[00:03:53] Ambrosia 现在马上

[00:03:53] 声をあげたって消えてく

[00:04:00] Ambrosia 给我消失

[00:04:00] アンブロシア永遠なんていらない

[00:04:05] Ambrosia 不需要永远什么的

[00:04:05] そう欲しいものはたったひとつ

[00:04:10] 我想要的始终只有一样

[00:04:10] 僕が僕でいられる場所

[00:04:15] 不过就是一席立足之地罢了

随机推荐歌词: