《M.T.A.》歌词
[00:00:00] M.T.A. (Remastered) - The Kingston Trio
[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:02] Written by:Hawes Bess/Steiner Jacqueline
[00:00:05]
[00:00:05] These are the times that try men souls
[00:00:08] 这是考验人类灵魂的时刻
[00:00:08] In the course of our nation's history
[00:00:09] 在我们国家的历史进程中
[00:00:09] The people of Boston have rallied bravely
[00:00:11] 波士顿人民勇敢地团结起来
[00:00:11] Whenever the rights of men have been threatened
[00:00:13] 每当人类的权利受到威胁
[00:00:13] Today a new crisis has arisen
[00:00:15] 今天新的危机出现了
[00:00:15] The metropolitan transit authority better known as the mat
[00:00:18] 大都市运输局被称为垫
[00:00:18] Is attempting to levy a burdensome tax on the population
[00:00:21] 试图向人们征收沉重的税收
[00:00:21] In the form of a subway fare increase
[00:00:23] 以地铁涨价的形式
[00:00:23] Citizens hear me out this could happen to you
[00:00:37] 市民们听我说完这可能会发生在你们身上
[00:00:37] Well let me tell you of the story of a man named charlie
[00:00:40] 让我给你讲个故事一个名叫查理的男人
[00:00:40] On a tragic and fateful day
[00:00:43] 在这悲惨而又决定命运的一天
[00:00:43] He put ten cents in his pocket kissed his wife and family
[00:00:47] 他把十美分塞进口袋亲吻他的妻子和家人
[00:00:47] Went to ride on the mat
[00:00:50] 踏上旅途
[00:00:50] Well did he ever return
[00:00:51] 他回来了吗
[00:00:51] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:00:57] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:00:57] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:00] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:00] And he's the man who never returned
[00:01:03] 他一去不复返
[00:01:03] Charlie handed in his dime at the Kendall square station
[00:01:07] 查理在肯德尔广场地铁站交了一分钱硬币
[00:01:07] And he changed for Jamaica plain
[00:01:10] 他变成了牙买加人
[00:01:10] When he got there the conductor told him one more nickel
[00:01:14] 当他到了那里,售票员告诉他再给一分钱
[00:01:14] Charlie couldn't get off of that train
[00:01:17] 查理无法下火车
[00:01:17] But did he ever return
[00:01:18] 但他回来了吗
[00:01:18] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:01:23] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:01:23] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:27] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:27] He's the man who never returned
[00:01:30] 他一去不复返
[00:01:30] Now all night long charlie rides through the station
[00:01:34] 现在一整夜查理都在车站里穿梭
[00:01:34] Crying what will become of me
[00:01:37] 哭哭啼啼我会变成什么样
[00:01:37] How can I afford to see my sister in Chelsea
[00:01:40] 我怎么可能去切尔西看我的姐姐
[00:01:40] Or my cousin in Burberry
[00:01:43] 或是我穿着巴宝莉的表弟
[00:01:43] But did he ever return
[00:01:45] 但他回来了吗
[00:01:45] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:01:50] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:01:50] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:53] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:53] He's the man who never returned
[00:01:57] 他一去不复返
[00:01:57] Charles's wife goes down to the Sculley square station
[00:02:00] 查尔斯的妻子来到斯卡利广场地铁站
[00:02:00] Every day at quarter past two
[00:02:03] 每天两点一刻
[00:02:03] And through the open window she hands charlie a sandwich
[00:02:07] 透过打开的窗户她递给查理一个三明治
[00:02:07] As the train comes rumbling through
[00:02:10] 当火车隆隆驶过
[00:02:10] But did he ever return
[00:02:11] 但他回来了吗
[00:02:11] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:02:16] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:02:16] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:02:20] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:02:20] He's the man who never returned
[00:02:22] 他一去不复返
[00:02:22] Pick it Dave kind of hurts my fingers
[00:02:36] 抽点好东西Dave有点伤我的手指
[00:02:36] Now ye citizens of Boston
[00:02:38] 波士顿的市民们
[00:02:38] Don't you think it's a scandal
[00:02:40] 你不觉得这是丑闻吗
[00:02:40] How the people have to pay and pay
[00:02:43] 人们必须付出和付出
[00:02:43] Fight the fare increase vote for George O'Brien
[00:02:46] 反对票价上调投票支持乔治·奥布赖恩
[00:02:46] Get poor charlie off the mat
[00:02:49] 把可怜的查理从垫子上拿下来
[00:02:49] Or else he'll never return
[00:02:51] 否则他一去不回
[00:02:51] No he'll never return and his fate is still unlearned
[00:02:56] 他再也回不去了他的命运还未可知
[00:02:56] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:02:59] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:02:59] He's the man who never returned
[00:03:02] 他一去不复返
[00:03:02] He's the man who never returned
[00:03:06] 他一去不复返
[00:03:06] He's the man who never returned
[00:03:08] 他一去不复返
[00:03:08] He's the man
[00:03:13] 他是个大人物
您可能还喜欢歌手The Kingston Trio的歌曲:
随机推荐歌词:
- 懒 [童话演唱团]
- 一条日光大道 [刘文正]
- 其实你不懂我的心 [童安格]
- 再见宝贝 [少军]
- Cry [Anna Calvi]
- 小花伞 [蓝迪[智慧乐园]]
- You’ve Got Really Got A Hold On Me [The Miracles]
- By The Bend Of The River [Etta Jones]
- Boy with the Blues [Oasis]
- Africa [Toto]
- I Won’t Cry Anymore [Tony Bennett]
- Las Calaveras Salen de Su Tumba [The Toy Band]
- Back In The USA [Chuck Berry]
- Christmas Lights [The Merry Christmas Playe]
- Blowing The Blue Away [Billy Eckstine]
- Wave / Come Fa Un ’Onda (Como Uma Onda) (Zen Surfismo) [Renato Russo]
- The Thin Ice [Pink Floyd]
- Gone With The Wind [Sarah Vaughan]
- Whenever You’re Ready [Big Fat Snake]
- Durvajó [MC Hawer]
- In The Still Of The Night [Back to the 50’s&The Five]
- Ah’w Baby [Little Walter]
- Umawit Kayo! [Hangad]
- 真心换真情 [安徽九兒]
- Please Mr. Postman [The Marvelettes]
- People Will Say We’re in Love [Ella Fitzgerald]
- 注定孤独终老 [MC诗宇醉]
- 我就要把你追 - 何秋苹 [张翠萍]
- Dans ces moments là(Radio Edit) [Patrick Bruel]
- 乱世枭雄0176 [单田芳]
- 挡不住我的心 [陈晓东]
- 你是女人 [刘健]
- Starter [Red Animal War]
- Tiny Dancer (In the Style of Elton John)(Demo Vocal Version) [ProSource Karaoke]
- Everything Happens to Me [Woody Herman&Dillange]
- Por una Mujer Casada [Los Luceritos De Michoaca]
- Falling Down the Stairs [Blank Realm]
- 朋友别哭 (DJ版) [吕方]
- 英雄联盟 5杀声效 [群星]
- 妈妈姐姐 [宿雨涵]
- 你可知道我多么的爱你(2014DJ何鹏Remix) [雷龙]