找歌词就来最浮云

《アンダースイートアンブレラ》歌词

所属专辑: ニコニコワンダーランド VOL.2 歌手: まふまふ 时长: 03:07
アンダースイートアンブレラ

[00:00:00] アンダースイートアンブレラ - まふまふ (mafumafu)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:まふまふ

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:まふまふ

[00:00:01] //

[00:00:01] 甘すぎてもう溶けそうな

[00:00:05] 过于甜蜜了 好似溶化一般

[00:00:05] 妄想はもういらない

[00:00:08] 再也不需要陷入妄想了

[00:00:08] 君の耳元で魔法かけた

[00:00:11] 在你的耳边施下魔法

[00:00:11] 誰も知らない世界

[00:00:28] 这是无人知晓的世界

[00:00:28] おはようおやすみ

[00:00:31] 早上好 晚安

[00:00:31] 寝癖であと5分

[00:00:34] 稍稍小憩了五分钟

[00:00:34] マスカットチョコレート味

[00:00:41] 梦中有着麝香葡萄巧克力的味道

[00:00:41] 背中を見つめて

[00:00:44] 凝视着你的后背

[00:00:44] 足音重ねた

[00:00:47] 我们的脚步声重叠

[00:00:47] そんな無言の時間

[00:00:51] 在这样沉默的是时间里

[00:00:51] 手を伸ばしかけてやめる

[00:00:54] 我放下了伸出的手

[00:00:54] 右手から洗う癖

[00:00:57] 习惯从右手开始洗

[00:00:57] 小さな二人の秘密

[00:01:00] 这是只属于你我的小秘密

[00:01:00] それでも僕のこと

[00:01:04] 尽管如此 你还是会对我的一切

[00:01:04] 知らないフリ?

[00:01:07] 佯装一无所知吗?

[00:01:07] 愛し合うほど臆病な

[00:01:11] 或许相爱会让人变得胆怯

[00:01:11] 僕を許してお願い

[00:01:14] 拜托了 请原谅我吧

[00:01:14] 君の耳元で魔法かけた

[00:01:17] 在你的耳边施下魔法

[00:01:17] 誰も知らない世界

[00:01:34] 这是无人知晓的世界

[00:01:34] 知らない匂いが

[00:01:37] 从你的身上溢出了

[00:01:37] 君からこぼれる

[00:01:40] 陌生的气息

[00:01:40] なんでかって

[00:01:42] 这是为什么

[00:01:42] なんでなんでああ

[00:01:47] 为什么为什么啊啊

[00:01:47] 空から見てるよ

[00:01:50] 从天空中凝视着你哦

[00:01:50] いつでも見てるよ

[00:01:53] 无论何时 都在凝视着你哦

[00:01:53] そんな君に近づく

[00:01:57] 将那些接近了这样的你的身边的

[00:01:57] 危ない虫を掃除して

[00:02:00] 危险的虫子 全部清除掉

[00:02:00] 近くにいるのに届かない

[00:02:03] 近在咫尺 却无法触及

[00:02:03] そんな距離

[00:02:05] 保持着这样的距离

[00:02:05] こんなんじや

[00:02:07] 若是这样的话

[00:02:07] 飛べないほうがマシさ

[00:02:10] 无法飞翔岂不是更好吗

[00:02:10] 泣き顔隠して

[00:02:12] 将哭泣的脸庞隐藏起来

[00:02:12] 背伸びした夕焼けに

[00:02:15] 踮起脚尖 面对着漫天晚霞

[00:02:15] 君の名前が頭から

[00:02:18] 你的名字从我的脑海中

[00:02:18] 溢れ出すくらい

[00:02:21] 满溢而出

[00:02:21] 甘すぎてもう溶けそうな

[00:02:25] 过于甜蜜了 好似溶化一般

[00:02:25] 妄想はもういらない

[00:02:27] 再也不需要陷入妄想了

[00:02:27] ふたりの世界に鍵をかけて

[00:02:31] 转动钥匙 开启只属于我们的世界

[00:02:31] 捕まえていてもいいよね

[00:02:34] 即使就这样紧握彼此 也没关系

[00:02:34] 愛し合うほど臆病な

[00:02:37] 或许相爱会让人变得胆怯

[00:02:37] 僕を許してお願い

[00:02:41] 拜托了 请原谅我吧

[00:02:41] 君の耳元で魔法かけた

[00:02:44] 在你的耳边施下魔法

[00:02:44] 誰も知らない世界

[00:02:49] 这是无人知晓的世界