找歌词就来最浮云

《無垢な季節》歌词

所属专辑: 無垢な季節 歌手: ゲスの極み乙女 时长: 03:32
無垢な季節

[00:00:00] 無垢な季節 - ゲスの極み乙女。

[00:00:02] 詞:川谷絵音

[00:00:03] 曲:川谷絵音

[00:00:21] よく見ると真ん中に写って

[00:00:24] 仔细看看 相片正中央的我

[00:00:24] よく見ると顔が偉そうだった

[00:00:27] 仔细看看 一副了不起的臭屁样

[00:00:27] 昔じゃ目立ちたがり屋だった

[00:00:29] 以前曾那般渴望引人注目

[00:00:29] 後ろ目合うのが日常だったんだ

[00:00:32] 与身后交换视线是家常便饭

[00:00:32] 見つめ合う真夏の訃報と

[00:00:35] 彼此相望的盛夏讣告

[00:00:35] 轟合う二人の心臓が

[00:00:37] 彼此交织轰鸣的心脏

[00:00:37] 矛盾した現実に入り込む

[00:00:40] 混进相矛盾的现实里

[00:00:40] 蜃気楼に僕らは溶け込んだ

[00:00:43] 我们融于海市蜃楼里

[00:00:43] 泣けて泣けて泣けてくるんだ

[00:00:46] 还真是 还真是 教人欲哭无泪啊

[00:00:46] 夏が奪ったわけじゃないけど

[00:00:49] 并不是夏日夺走了这一切

[00:00:49] ずるいなって思ったんだ

[00:00:53] 可我仍觉夏日还真是狡诈

[00:00:53] 泣けて泣けて泣けてくるんだ

[00:00:56] 还真是 还真是 教人欲哭无泪啊

[00:00:56] 僕だけがいつも取り残されて

[00:00:59] 被扔下的总是我一个

[00:00:59] 夏が終わっていく

[00:01:14] 夏日逐渐接近尾声

[00:01:14] 無垢な感情が

[00:01:15] 无垢的感情

[00:01:15] 花屋の点灯の百合を見てきらめいた

[00:01:19] 遥望花店的点灯百合 耀放光彩的

[00:01:19] そんな季節

[00:01:24] 那个季节

[00:01:24] 花言葉をみてひらめく

[00:01:27] 细看着花语

[00:01:27] 二人の記憶がフラッシュバックした

[00:01:30] 两人的记忆走马灯般 熠熠闪现的

[00:01:30] そんな季節

[00:01:36] 那个季节

[00:01:36] 見つめ合う真夏の訃報と

[00:01:38] 彼此相望的盛夏讣告

[00:01:38] 轟合う二人の心臓が

[00:01:41] 彼此交织轰鸣的心脏

[00:01:41] 矛盾した現実に入り込む

[00:01:44] 混进相矛盾的现实里

[00:01:44] 蜃気楼に僕らは溶け込んだ

[00:02:08] 我们融于海市蜃楼里

[00:02:08] 僕もいつかは8月の気まぐれに

[00:02:11] 是否我总有一天会被

[00:02:11] 巻き込まれてしまうんだろうか

[00:02:13] 卷进8月的反复无常里

[00:02:13] それはそれで悪くないけど

[00:02:18] 那样也没什么不好

[00:02:18] できればあの時描いた

[00:02:20] 用那一天画的照片

[00:02:20] あの写真の紙飛行機で飛ばして

[00:02:24] 做了只纸飞机

[00:02:24] 見えなくなるまで

[00:02:25] 如果可以希望能等到我

[00:02:25] 見届けてからにしてほしいな

[00:02:30] 将其放飞目送其不见踪影

[00:02:30] 帰りにやっぱり書くことにした

[00:02:33] 归途中还是决定诉诸文字

[00:02:33] 百合の花を手に取った

[00:02:36] 手上拿着一朵百合花

[00:02:36] なんでもない本当にになんでもない

[00:02:39] 什么都没有 真的什么事都没有

[00:02:39] はずなんだけど

[00:02:40] 本应是这样没错

[00:02:40] 涙が止まらないんだ

[00:02:43] 可泪却止不住的往外流

[00:02:43] 花になったのかな

[00:02:46] 我是变成了一朵花吗

[00:02:46] 花になれたのかな

[00:02:48] 我成功变成了一朵花吗

[00:02:48] やっぱり涙が止まらないんだ

[00:02:52] 果然泪还是止不住的流

[00:02:52] 泣けて泣けて泣けてくるんだ

[00:02:55] 还真是 还真是 教人欲哭无泪啊

[00:02:55] 夏が奪ったわけじゃないけれど

[00:02:58] 并不是夏日夺走了这一切

[00:02:58] ずるいなって思ったんだ

[00:03:03] 可我仍觉夏日还真是狡诈

[00:03:03] 泣けて泣けて泣けてくるんだ

[00:03:05] 还真是 还真是 教人欲哭无泪啊

[00:03:05] 僕だけがいつも取り残されて

[00:03:09] 被扔下的总是我一个

[00:03:09] 夏が終わっていく

[00:03:14] 夏日逐渐接近尾声

随机推荐歌词: