找歌词就来最浮云

《餅ガール》歌词

餅ガール

[00:00:00] 餅ガール - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女)

[00:00:05]

[00:00:05] 作詞:MC.K

[00:00:11]

[00:00:11] 作曲:MC.K

[00:00:17]

[00:00:17] ララララッパの音で

[00:00:19] 啦啦啦喇叭的号声

[00:00:19] 上がる心音と熱

[00:00:22] 上升的心跳声与热度

[00:00:22] なのに何でか腹が減って戦が出来ぬ

[00:00:38] 不过有点饿 没办法战斗

[00:00:38] ララララストの饅頭

[00:00:41] 啦啦啦最后的豆包

[00:00:41] てんで惹かれないって

[00:00:44] 根本不想吃

[00:00:44] わわわ私欲しいのそれじゃない餅なのよ

[00:00:50] 哇哇哇我想要的不是那个 而是年糕

[00:00:50] ダダダダダダダ団子

[00:00:52] 嗒嗒嗒江米团

[00:00:52] 餅を付いて作れよ

[00:00:55] 做成年糕吧

[00:00:55] ダダダダダダダ団子

[00:00:58] 嗒嗒嗒江米团

[00:00:58] 優しくついて練れよ

[00:01:02] 温柔地捣呀揉

[00:01:02] ナイチンゲールが恋に落ちた

[00:01:04] 夜莺恋爱了

[00:01:04] って風の噂流れた

[00:01:07] 传来风的谣言

[00:01:07] 幽霊船で餅を食ったって

[00:01:10] 在幽灵船上吃年糕

[00:01:10] 話らしいぜ

[00:01:12] 那还像话

[00:01:12] 晩餐会の途中だろうね

[00:01:15] 是在晚餐会的中途吧

[00:01:15] たくさんの餅に囲まれて

[00:01:18] 被许许多多的年糕围绕

[00:01:18] 魂と餅を食う

[00:01:20] 吃掉魂魄与年糕

[00:01:20] なんて風情があるよなぁ

[00:01:45] 很有风情啊

[00:01:45] 白いモチッとした感触を

[00:01:48] 回忆起

[00:01:48] 思い出してにやけてるあの人が

[00:01:50] 白色年糕的触感 有些女人气的那个人

[00:01:50] かの有名人だなんてことを

[00:01:53] 就是那个名人

[00:01:53] 誰も思ってなんていないだろうな

[00:01:56] 这种事谁都不会在意吧

[00:01:56] ダダダ団子ダダダ団子ダダダ団子

[00:02:00] 嗒嗒嗒江米团嗒嗒嗒江米团嗒嗒嗒江米团

[00:02:00] が食べたいな

[00:02:02] 好想吃啊

[00:02:02] あーあ、幽霊が食べた餅食いたい

[00:02:07] 啊啊 好想吃幽灵吃过的年糕

[00:02:07] あーあ、幽霊が食べた餅食いたい

[00:02:12] 啊啊 好想吃幽灵吃过的年糕

[00:02:12] あーあ、幽霊が食べた餅食いたい

[00:02:18] 啊啊 好想吃幽灵吃过的年糕

[00:02:18] あーあ、幽霊が食べた餅食いたい

[00:02:43] 啊啊 好想吃幽灵吃过的年糕

[00:02:43] ナイチンゲールが恋に落ちた

[00:02:46] 夜莺恋爱了

[00:02:46] って風の噂流れた

[00:02:49] 传来风的谣言た

[00:02:49] 幽霊船で餅を食ったって

[00:02:52] 在幽灵船上吃年糕

[00:02:52] 話らしいぜ

[00:02:54] 那还像话

[00:02:54] 晩餐会の途中だろうね

[00:02:57] 是在晚餐会的中途吧

[00:02:57] たくさんの餅に囲まれて

[00:03:00] 被许许多多的年糕围绕

[00:03:00] 魂と餅を食う

[00:03:02] 吃掉魂魄与年糕

[00:03:02] なんて風情があるよなぁ

[00:03:37] 很有风情啊

[00:03:37] おわり

[00:03:42]

随机推荐歌词: