找歌词就来最浮云

《Behind The Night》歌词

所属专辑: 極彩色 歌手: Reol 时长: 04:49
Behind The Night

[00:00:00] Behind The Night - Reol

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:takamatt

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:takamatt

[00:00:01] //

[00:00:01] 今宵も甘い罠

[00:00:03] 今夜仍是个甜蜜的陷阱

[00:00:04] 誘惑された狼が…

[00:00:09] 在诱惑着豺狼

[00:00:22] 港映える月の明かり

[00:00:25] 明亮的月光映照着港口

[00:00:28] 浮きでた華奢なシルエット

[00:00:32] 浮现出奢华的身影

[00:00:35] 孤独に慣れることは

[00:00:38] 虽然从此开始也没有

[00:00:38] これからも無いけれど

[00:00:41] 虽然我从未习惯过孤独

[00:00:41] 夜にしか生きれない女だから

[00:00:47] 但因为我是只能生活在夜晚的女人

[00:00:48] 瞳妖しく美しく

[00:00:52] 妖艳美丽的眼眸

[00:00:55] 息潜めて時を待つの

[00:00:58] 屏息等待着时机

[00:01:01] 運命の十字架を

[00:01:04] 即使背负着

[00:01:04] 背負うのも構わない

[00:01:08] 命运的十字架也没有关系

[00:01:08] 遠い記憶の優しさ求め

[00:01:13] 寻求着遥远记忆中的温柔

[00:01:13] 闇に吠えた ルララ・ルララ

[00:01:16] 在黑暗中嘶吼 噜啦啦噜啦啦

[00:01:16] 今宵も甘い罠

[00:01:19] 今夜仍是个甜蜜的陷阱

[00:01:19] 誘惑された狼が

[00:01:23] 在诱惑着豺狼

[00:01:23] シーツの海に足をとられ

[00:01:26] 我们走在软绵绵的海边

[00:01:26] 深い底へと沈んでいく

[00:01:29] 渐渐沉入深深的海底

[00:01:29] 残酷な痕跡

[00:01:32] 那残酷的痕迹

[00:01:32] 美しい薔薇に変えるわ

[00:01:36] 会化作美丽的蔷薇

[00:01:36] 一度硝煙の香り纏えば

[00:01:39] 若能再度被硝烟的气息缠绕

[00:01:39] 恋の二文字はもう 幻なの

[00:01:46] 恋爱二字已是虚幻

[00:01:50] クールの裏側の熱情

[00:01:53] 冷酷的外表下是火热的内心

[00:01:57] 胸の火照りまるで火傷

[00:02:00] 好似照亮内心之火的灼伤

[00:02:03] 二度と取り戻せない

[00:02:06] 再也无法取回

[00:02:06] 純潔も悲しみも

[00:02:09] 纯洁也好 悲伤也罢

[00:02:09] 葬るレクイエムを静かに

[00:02:14] 我静静地哼唱着安魂曲

[00:02:14] 口ずさんだ ルララ・ルララ

[00:02:18] 将一切埋葬 噜啦啦噜啦啦

[00:02:18] 償うことなんて

[00:02:20] 这重叠的罪恶

[00:02:20] できないほど重ねた罪

[00:02:24] 无法被补偿

[00:02:24] いつの時代も 泣くのはそう

[00:02:28] 无论是什么时代 都会如此哭泣

[00:02:28] 女だと言われてるけれど

[00:02:31] 虽然被说因为是女人

[00:02:31] 涙に忍ばせた

[00:02:34] 忍着眼泪不想哭泣

[00:02:34] 毒を乾いた唇に

[00:02:38] 因毒药而干涸的嘴唇

[00:02:38] 最期はせめて 甘い口づけ

[00:02:41] 最后至少要有个甜蜜的亲吻

[00:02:41] 情けだけ預け

[00:02:44] 让我有个感情的寄托

[00:02:44] ビハインド・ザ・ナイト

[00:02:47] 在夜晚的背后

[00:02:59] ゲームのようなフィーリングで

[00:03:02] 如同游戏一般的感觉

[00:03:05] スリルもたらすエクスタシー

[00:03:09] 惊悚带来的恍惚

[00:03:12] 狂い続けたその理由は

[00:03:15] 继续疯狂的那个理由

[00:03:18] 過去の自分を捨てるため

[00:03:22] 是为了舍弃过去的自己

[00:03:25] あの日抱かれた

[00:03:27] 那一天

[00:03:27] あの人の腕の温もり

[00:03:31] 被那人的手臂拥抱的温暖

[00:03:31] 今もこの胸焦がし続ける

[00:03:38] 至今仍令我的心焦灼不已

[00:03:39] 今宵も甘い罠

[00:03:42] 今夜仍是个甜蜜的陷阱

[00:03:42] 誘惑された狼が

[00:03:46] 在诱惑着豺狼

[00:03:46] シーツの海に足をとられ

[00:03:50] 我们走在软绵绵的海边

[00:03:50] 深い底へと沈んでいく

[00:03:53] 渐渐沉入深深的海底

[00:03:53] 残酷な痕跡

[00:03:55] 那残酷的痕迹

[00:03:55] 美しい薔薇に変えるわ

[00:04:00] 会化作美丽的蔷薇

[00:04:00] 一度硝煙の香り纏えば

[00:04:03] 若能再度被硝烟的气息缠绕

[00:04:03] もう帰る場所は無いの

[00:04:06] 已经没有可以回去的地方了

[00:04:06] 償うことなんて

[00:04:09] 这重叠的罪恶

[00:04:09] できないほど重ねた罪

[00:04:13] 无法被补偿

[00:04:13] いつの時代も 泣くのはそう

[00:04:16] 无论是什么时代 都会如此哭泣

[00:04:16] 女だと言われてるけれど

[00:04:19] 虽然被说因为是女人

[00:04:19] タナトスの隷(しもべ)が

[00:04:22] 直到死神的奴隶

[00:04:22] 再び目覚める時迄

[00:04:26] 再次苏醒之时

[00:04:26] 儚い夢に微睡むため

[00:04:26] 为了在虚幻的梦中小憩