找歌词就来最浮云

《1000年タイムカプセル》歌词

所属专辑: 歌手: MAYU 时长: 04:13
1000年タイムカプセル

[00:00:00] それは、1000年後の未来の話

[00:00:03] 这是一千年之后未来的故事

[00:00:03] 月に戻ったお姫様は

[00:00:06] 返回月宫的公主

[00:00:06] 遥か38万km先の

[00:00:09] 照耀着

[00:00:09] あなたの居ない世界の夜空を

[00:00:16] 遥远的三十八万千米尽头的

[00:00:16] 照らすよ

[00:00:30] 你已不在的那个世界的夜空

[00:00:30] 静かな竹林の中で目を覚ますと

[00:00:36] 在寂静的竹林里睁开了眼睛

[00:00:36] しわだらけの顔が そっと綻んだ

[00:00:43] 一张满是皱纹的脸悄然绽放了笑颜

[00:00:43] 何も知らないふりして

[00:00:46] 装作什么都不知道

[00:00:46] 冷たい心、隠したまま

[00:00:49] 隐藏着冰冷的心

[00:00:49] 仮初めの日常が始まった

[00:00:54] 开始了暂时的日常

[00:00:54] 優しく呼ばれる

[00:00:56] 你温柔地呼叫我

[00:00:56] その声が 心に突き刺さるの

[00:01:01] 那声音刺痛心灵

[00:01:01] 独りにして 構わないで

[00:01:04] 没关系 请让我一个人呆着

[00:01:04] 偽善の愛はイラナイ

[00:01:07] 我不需要伪善的爱

[00:01:07] だって…10年後の未来まで、なんて

[00:01:10] 因为 为什么十年后的未来

[00:01:10] 瞬きするような一瞬よ?

[00:01:13] 却在转瞬之间过了呢

[00:01:13] だから そんなに優しくしないで

[00:01:16] 所以 请不要对我温柔以待

[00:01:16] 声を、視線を、

[00:01:18] 请不要叫我 看我

[00:01:18] 笑顔を、向けないで

[00:01:20] 也不要对我微笑

[00:01:20] あなたは年老い

[00:01:21] 你老了

[00:01:21] やがては、

[00:01:23] 不久

[00:01:23] 私を置いて逝くのでしょう?

[00:01:25] 就会舍我而去了吧

[00:01:25] いつか別れが来てしまうのなら

[00:01:29] 既然注定会别离

[00:01:29] 頑張らなくたっていいじゃない

[00:01:45] 就不要再枉费心血了

[00:01:45] 知らない男性からのプレゼントは

[00:01:49] 陌生男子送来的礼物

[00:01:49] もう、たくさんよ!

[00:01:51] 已经够多了

[00:01:51] どれくらい、

[00:01:52] 到底有

[00:01:52] 本気なのでしょう…ね?

[00:01:55] 多少真心呢

[00:01:55] 試したくて

[00:01:57] 想要试试看

[00:01:57] 誰も彼も困らせては

[00:02:00] 让他们为难

[00:02:00] 八つ当たるの

[00:02:02] 被迁怒

[00:02:02] あなたのせいね!

[00:02:04] 本来就是你的错

[00:02:04] 世話焼き加減がうざったいのよ

[00:02:09] 我讨厌别人的照顾

[00:02:09] ワガママで言ってるわけじゃない

[00:02:13] 并不是在说任性的话

[00:02:13] 誰も信じられないだけ

[00:02:16] 只是谁都无法相信

[00:02:16] 愛するのも、愛されるのも

[00:02:19] 爱与被爱

[00:02:19] 怖くて仕方がないよ

[00:02:21] 都同样让人恐惧

[00:02:21] だって、100年後の未来でも

[00:02:24] 因为 就算是一千年之后的未来

[00:02:24] きっと私は臆病なままで

[00:02:28] 我肯定依然是个胆小鬼

[00:02:28] どんな素敵なプレゼントさえも

[00:02:31] 不管怎样精美的礼物

[00:02:31] 素直に「ありがとう」って

[00:02:34] 我都无法坦诚地说一声

[00:02:34] 言えないの

[00:02:35] 谢谢

[00:02:35] だけど一つだけ あるのよ

[00:02:37] 但有一样是我所拥有的

[00:02:37] あなたがくれた 大事なプレゼント

[00:02:41] 那是你赠我的珍贵礼物

[00:02:41] 私の名前、「かぐや姫」

[00:02:44] 我的名字 辉夜姬

[00:02:44] 嬉しかったなぁ…

[00:02:46] 好开心啊

[00:02:46] 覚えてる?

[00:02:53] 你还记得吗

[00:02:53] 仮初めの時は過ぎ

[00:02:56] 暂时在一起的时间流逝

[00:02:56] 月が迎えに来るわ

[00:02:59] 月亮来迎接了

[00:02:59] 羽衣を着せられて

[00:03:02] 披上羽衣

[00:03:02] すべて忘れてしまうの

[00:03:05] 就会忘了一切

[00:03:05] あなたのこと、わたしのこと

[00:03:09] 忘了你 忘了我

[00:03:09] 全部、全部、全部、

[00:03:11] 全部的全部的全部

[00:03:11] 全部ここで…

[00:03:14] 这里的全部都会忘记

[00:03:14] だからあんなに言ったのに、馬鹿ね

[00:03:18] 所以明明对你说过的 真是笨蛋

[00:03:18] 独りが好きでいられたはずなのに

[00:03:21] 明明说过自己喜欢独处的

[00:03:21] あなたを忘れたくないよ

[00:03:24] 可是不想忘记你

[00:03:24] 声を、視線を、笑顔を、想い出を…

[00:03:28] 请不要让那声音 视线 微笑 还有回忆

[00:03:28] 消サナイデ…

[00:03:29] 消失

[00:03:29] あなたが居なくなった世界で

[00:03:32] 在你不在的世界里

[00:03:32] 私は「あなた」を忘れてしまって

[00:03:36] 我会忘记你

[00:03:36] それでも どうか残っていて…

[00:03:38] 但是 我和你的故事

[00:03:38] 私とあなたの物語

[00:03:42] 请一定流传下去

[00:03:42] 1000年後の未来ではきっと

[00:03:45] 在一千年之后的未来

[00:03:45] 月に戻ったお姫様が

[00:03:48] 返回月宫的公主

[00:03:48] 遥か38万km先の夜空に

[00:03:52] 一定会向着遥远的三十八万千米尽头的夜空

[00:03:52] 泪を届けるわ

[00:03:54] 挥洒泪水

[00:03:54] 100年後の未来ではきっと…

[00:04:00] 在一千年之后的未来

[00:04:00] どうか

[00:04:01] 请一定流传到

[00:04:01] 1000年後の未来までずっと…

[00:04:06] 一千年之后的未来

[00:04:06] 1000年タイムカプセル (原題:竹取物語) - MAYU

[00:04:10] //

[00:04:10] 詞:ひとしずくP×やま△

[00:04:11] //

[00:04:11] 曲:ひとしずくP×やま△

[00:04:16] //