找歌词就来最浮云

《Sister’s Noise》歌词

所属专辑: 歌手: 镜音双子&VOCALOID 时长: 04:20
Sister’s Noise

[00:00:03] Sister's Noise - 镜音双子&VOCALOID

[00:00:04] 词:八木沼悟志

[00:00:05] 曲:八木沼悟志

[00:00:13] 誰よりも近くにいた

[00:00:17] 明明比谁都要接近你

[00:00:17] その声は聴こえなくて

[00:00:20] 却始终听不到你的声音

[00:00:20] 刻み続けていた時の中で

[00:00:24] 在不断流转的时间里

[00:00:24] やっと君に逢えたから

[00:00:27] 终于与你相遇

[00:00:27] Sister's noise 捜し続ける

[00:00:30] 始终在寻找你的呼唤

[00:00:30] 彷徨う心の場所を

[00:00:33] 彷徨在心灵的场所

[00:00:33] 重ね合った

[00:00:35] 相互重叠的这份思念

[00:00:35] この想いは誰にも壊せないから…!

[00:00:43] 任谁都不能破坏!

[00:00:43] 街は密やかに

[00:00:47] 街道悄无声息

[00:00:47] 君を隠してた

[00:00:50] 将你隐藏起来

[00:00:50] 辿り着いた場所

[00:00:53] 最终抵达的场所

[00:00:53] 蘇るあの記憶

[00:00:57] 唤醒了我那久远的记忆

[00:00:57] 繰り返されてた 真実は遠く

[00:01:03] 反反复复的真实还在遥远的某处

[00:01:03] 君のその痛み 気づけないまま

[00:01:10] 依然无法察觉你的伤痛

[00:01:10] あの日託したその夢が

[00:01:13] 那天你托付给我的梦想

[00:01:13] 私を切り裂いても

[00:01:17] 即便将我撕裂殆尽

[00:01:17] 何よりも大切な

[00:01:20] 我也会始终相信

[00:01:20] 希望だけ信じ貫いて

[00:01:25] 那比任何事物都要重要的希望

[00:01:25] 自分らしく生きること

[00:01:28] 要活出自己的样子

[00:01:28] 何よりも伝えたくて

[00:01:31] 这是我最想传达给你的心声

[00:01:31] 生まれ続ける哀しみの痛み

[00:01:36] 如果说要将继续活下去的伤痛的意义

[00:01:36] その意味を刻むなら

[00:01:38] 深深地印刻在我的心声里

[00:01:38] Sister's voice いま届けるよ

[00:01:42] 现在就能传达给你

[00:01:42] 涙さえ能力(チカラ)にして

[00:01:45] 将泪水也化作能力

[00:01:45] 繋がり合う

[00:01:47] 紧密相连的心意

[00:01:47] 強さだけが全てを打ち抜いていく

[00:01:58] 那份坚强足以击毁世上的一切

[00:01:58] 夕暮れの放課後

[00:02:02] 日暮时分的下课后

[00:02:02] いつもの街並み

[00:02:05] 走在熟悉的街道

[00:02:05] ふと見上げた空

[00:02:08] 不经意间仰望天空

[00:02:08] 思い出す 優しさを

[00:02:12] 回想起你的温柔

[00:02:12] 君の眼差しが 気づかせてくれた

[00:02:18] 是你那温柔的眼神让我察觉到

[00:02:18] 弱さ認める勇気の強さを

[00:02:24] 敢于承认自身的弱小才是真正的强大

[00:02:24] 温かな君のその手が

[00:02:28] 你温暖的手

[00:02:28] 私を導いてく

[00:02:32] 指引着我向前

[00:02:32] 何よりも守りたい

[00:02:35] 你是我最想要守护的人

[00:02:35] 希望が闇を貫くから

[00:02:40] 希望终将贯穿黑暗

[00:02:40] 抱きしめた熱い想い

[00:02:43] 紧抱着的炽热思念

[00:02:43] この世界を照らすから

[00:02:46] 终会照亮这个世界

[00:02:46] 走り続け探し続けていた

[00:02:50] 继续奔跑 不停寻找

[00:02:50] 君の夢が動き出す

[00:02:53] 你的梦想开始运转

[00:02:53] Sister's noise 響きはじめる

[00:02:56] 妹妹的呼唤 开始响彻天际

[00:02:56] 高らかな生命(いのち)の意味

[00:03:00] 高声喊出的生命的意义

[00:03:00] 理解ってるよ

[00:03:02] 我已经理解

[00:03:02] かけがえない絆は壊れないこと

[00:03:28] 无可替代的羁绊坚不可摧

[00:03:28] 自分らしく生きること

[00:03:32] 要活出自己的样子

[00:03:32] 何よりも伝えたくて

[00:03:35] 这是我最想传达给你的心声

[00:03:35] 生まれ続ける哀しみの痛み

[00:03:39] 如果说要将继续活下去的伤痛的意义

[00:03:39] その意味を刻むなら

[00:03:42] 深深地印刻在我的心声里

[00:03:42] 誰よりも近くにいた

[00:03:45] 明明比谁都要接近你

[00:03:45] その声は聴こえなくて

[00:03:48] 却始终听不到你的声音

[00:03:48] 刻み続けていた時の中で

[00:03:52] 在不断流转的时间里

[00:03:52] やっと君に逢えたから

[00:03:55] 终于与你相遇

[00:03:55] Sister's noise 捜し続ける

[00:03:58] 始终在寻找你的呼唤

[00:03:58] 彷徨う心の場所を

[00:04:01] 彷徨在心灵的场所

[00:04:01] 感じ合った 同じ笑顔

[00:04:05] 共同感受的相同笑容

[00:04:05] 必ず守ってみせる

[00:04:08] 我必会守护到底

[00:04:08] もう 誰にも壊せないから…!

[00:04:12] 已经任谁都不能破坏!