找歌词就来最浮云

《ハロハワユ》歌词

所属专辑: The Waltz Of Anomalies 歌手: ナノウ 时长: 04:47
ハロハワユ

[00:00:00] ハロハワユ - ナノウ

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:ナノウ

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ナノウ

[00:00:00] //

[00:00:00] ハロ窓を開けて

[00:00:04] 你好 打开窗户

[00:00:04] 小さく呟いた

[00:00:06] 轻声低喃

[00:00:06] ハワユ誰もいない

[00:00:09] 你好吗 孤独地

[00:00:09] 部屋で一人

[00:00:11] 在空无一人的房间里

[00:00:11] モーニン朝が来たよ

[00:00:14] 早上好 已经是早晨了哦

[00:00:14] 土砂降りの朝が

[00:00:16] 大雨倾盆的早晨

[00:00:16] ティクタク私のネジを

[00:00:19] 滴答滴答 谁来转动

[00:00:19] 誰か巻いて

[00:00:44] 我的发条

[00:00:44] ハロ

[00:00:45] 你好

[00:00:45] 昔のアニメに

[00:00:47] 以前的动画里

[00:00:47] そんなのいたっけな

[00:00:49] 好像有这样的角色

[00:00:49] ハワユ羨ましいな

[00:00:51] 你好吗 真令人羡慕

[00:00:51] 皆に愛されて

[00:00:54] 能得到众人喜爱

[00:00:54] スリーピン

[00:00:55] 睡觉

[00:00:55] 馬鹿な事言ってないで

[00:00:57] 别说傻话啦

[00:00:57] 支度をしなくちゃ

[00:00:59] 再不准备来不及了

[00:00:59] クライン

[00:01:00] 哭泣

[00:01:00] 涙の跡を隠す為

[00:01:04] 是为了隐藏泪痕

[00:01:04] もう口癖になった

[00:01:05] “唉 算了”

[00:01:05] 「まぁいっか」

[00:01:07] 已经成了我的口头禅

[00:01:07] 昨日の言葉がふと頭を過る

[00:01:09] 昨天的话忽然闪过脑海

[00:01:09] 「もう君には

[00:01:11] “已经对你

[00:01:11] 全然期待してないから」

[00:01:15] 完全不抱期待了”

[00:01:15] そりゃまぁ私だって

[00:01:17] 也是啊 我对自己

[00:01:17] 自分に期待などしてないけれど

[00:01:20] 都不抱什么期待了

[00:01:20] アレは一体

[00:01:21] 那究竟

[00:01:21] どういうつもりですか

[00:01:25] 是什么意思呢

[00:01:25] 喉元まで出かかった言葉

[00:01:30] 到嘴边的话

[00:01:30] 口をついて出たのは嘘

[00:01:34] 脱口而出的却是谎言

[00:01:34] こうして今日も

[00:01:37] 今天我又

[00:01:37] 私は貴重な言葉を

[00:01:41] 没有遵从自己的内心

[00:01:41] 浪費して生きてゆく

[00:01:44] 虚度了一天

[00:01:44] 何故隠してしまうのですか

[00:01:47] 为何要隐瞒呢

[00:01:47] 笑われるのが怖いのですか

[00:01:50] 是害怕被嘲笑吗

[00:01:50] 誰にも会いたくないのですか

[00:01:52] 谁也不想见吗

[00:01:52] それ本当ですか

[00:01:54] 真的是这样吗

[00:01:54] 曖昧という名の海に溺れて

[00:01:57] 溺入名为暧昧的海

[00:01:57] 息も出来ないほど苦しいの

[00:02:00] 痛苦得无法呼吸

[00:02:00] 少し声が聞きたくなりました

[00:02:02] 突然有点想听你的声音

[00:02:02] 本当に弱いな

[00:02:10] 还真是软弱啊

[00:02:10] 一向に進まない支度の途中

[00:02:13] 毫无进展 准备到一半

[00:02:13] 朦朧とした頭で思う

[00:02:15] 脑袋昏昏沉沉

[00:02:15] 「もう理由を付けて

[00:02:17] “干脆找个理由

[00:02:17] 休んでしまおうかな」

[00:02:20] 休息一下吧”

[00:02:20] いやいや分かってますって

[00:02:23] 等等 你说你明白了

[00:02:23] 何となく言ってみただけだよ

[00:02:26] 只是随便说说而已

[00:02:26] 分かってるから怒らないでよ

[00:02:30] 我知道了 不要生气嘛

[00:02:30] 幸せだろうと

[00:02:33] 不管幸福

[00:02:33] 不幸せだろうと

[00:02:35] 还是不幸

[00:02:35] 平等に残酷に

[00:02:38] 平等但残酷地

[00:02:38] 朝日は昇る

[00:02:40] 太阳照常升起

[00:02:40] 生きていくだけで

[00:02:42] 光是活下去

[00:02:42] 精一杯の私にこれ以上

[00:02:47] 都已竭尽全力

[00:02:47] 何を望むというの

[00:02:50] 对于这样的我还奢望什么呢

[00:02:50] 何故気にしてしまうのですか

[00:02:53] 为何要在意

[00:02:53] 本当は愛されたいのですか

[00:02:55] 其实是想被爱吗

[00:02:55] その手を離したのは誰ですか

[00:02:58] 放手的人是谁

[00:02:58] 気が付いてますか

[00:03:00] 你发现了吗

[00:03:00] 人生にタイムカードがあるなら

[00:03:03] 人生有计时卡的话

[00:03:03] 終わりの時間は何時なんだろう

[00:03:05] 那几时是结束呢

[00:03:05] 私が生きた分の給料は

[00:03:08] 我过去的日子

[00:03:08] 誰が払うんですか

[00:03:20] 该由谁来支付薪水呢

[00:03:20] サンキュー

[00:03:21] thank you

[00:03:21] ありがとうって言いたいの

[00:03:25] 想说声谢谢你

[00:03:25] サンキュー

[00:03:26] thank you

[00:03:26] ありがとうって言いたいよ

[00:03:30] 想说声谢谢你

[00:03:30] サンキュー

[00:03:32] thank you

[00:03:32] 一度だけでも良いから

[00:03:36] 只要一次也好

[00:03:36] 心の底から大泣きしながら

[00:03:38] 想一边从心底放声大哭

[00:03:38] ありがとうって言いたいの

[00:03:43] 一边对你说谢谢

[00:03:43] 何故隠してしまうのですか

[00:03:46] 为何要隐瞒呢

[00:03:46] 本当は聞いて欲しいのですか

[00:03:48] 其实是想让我问你吗

[00:03:48] 絶対に笑ったりしないから

[00:03:51] 我绝对不会笑你的

[00:03:51] 話してみませんか

[00:03:53] 要不要聊聊呢

[00:03:53] 口を開かなければ分からない

[00:03:56] 你不开口我怎么会明白呢

[00:03:56] 思ってるだけでは伝わらない

[00:03:58] 只是放在心里 心情是无法传达的

[00:03:58] なんて面倒くさい生き物でしょう

[00:04:01] 人类啊

[00:04:01] 人間というのは

[00:04:07] 怎么是这么麻烦的生物呀

[00:04:07] ハロハワユ

[00:04:13] hello how are you

[00:04:13] ハロハワユ

[00:04:17] hello how are you

[00:04:17] ハロハワユ

[00:04:20] hello how are you

[00:04:20] あなたにハロハワユ

[00:04:25] 对你说hello how are you

随机推荐歌词: