找歌词就来最浮云

《Somebody That I Used to Know》歌词

所属专辑: Celtic Tribute 歌手: Irish Voices 时长: 04:26
Somebody That I Used to Know

[00:00:00] Somebody That I Used to Know - Irish Voices

[00:00:22] //

[00:00:22] Now and then i think of when we were together

[00:00:30] 我时不时想起那些我们在一起的日子

[00:00:30] Like when you said you felt so happy you could die

[00:00:37] 例如,你说你快乐的随时可以死去也不觉得遗憾

[00:00:37] Told myself that you were right for me

[00:00:41] 我告诉自己,你就是我的挚爱

[00:00:41] But felt so lonely in your company

[00:00:45] 但你的陪伴却让我倍感孤单

[00:00:45] But that was love and it's an ache i still remember

[00:01:05] 但那就是爱,让我刻骨铭心难以忘怀

[00:01:05] You can get addicted to a certain kind of sadness

[00:01:13] 你会沉溺于某种独特的伤痛

[00:01:13] Like resignation to the end always the end

[00:01:21] 比如其中一方听天由命,委曲求全,顺从到底

[00:01:21] So when we found that we could not make sense

[00:01:24] 所以当我们发现两个人在一起毫无意义

[00:01:24] Well you said that we would still be friends

[00:01:28] 你居然说我们还可以做朋友吧

[00:01:28] But i'll admit that i was glad that it was over

[00:01:37] 而我也承认自己很乐意结束这段感情

[00:01:37] But you didn't have to cut me off

[00:01:40] 可你没必要这样和我一刀两断

[00:01:40] Make out like it never happened and that we were nothing

[00:01:45] 好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是

[00:01:45] And i don't even need your love

[00:01:47] 就算我不需要你的爱

[00:01:47] But you treat me like a stranger and that feels so rough

[00:01:52] 可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情

[00:01:52] No you didn't have to stoop so low

[00:01:56] 你不必如此屈从隐忍

[00:01:56] Have your friends collect your records and then change your number

[00:02:00] 让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码

[00:02:00] I guess that i don't need that though

[00:02:04] 我想我也不需要知道它们了

[00:02:04] Now you're just somebody that i used to know

[00:02:12] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:02:12] Now you're just somebody that i used to know

[00:02:19] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:02:19] Now you're just somebody that i used to know

[00:02:39] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:02:39] Now and then i think of all the times you screwed me over

[00:02:47] 偶尔想起 那些你把我骗得团团转的日子

[00:02:47] Had me believing it was always something that i'd done

[00:02:56] 居然让我相信这一切的错误都在于我

[00:02:56] And i don't wanna live that way

[00:02:59] 我不想再过那样的生活

[00:02:59] Reading into every word you say

[00:03:03] 时刻揣摩你话语中的意思

[00:03:03] You said that you could let it go

[00:03:06] 你说你可以释怀放手

[00:03:06] And i wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

[00:03:11] 而我也不会让你一直纠缠于某个你曾经熟悉的过客

[00:03:11] But you didn't have to cut me off

[00:03:15] 可你没必要这样和我一刀两断

[00:03:15] Make out like it never happened and that we were nothing

[00:03:19] 好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是

[00:03:19] And i don't even need your love

[00:03:22] 就算我不需要你的爱

[00:03:22] But you treat me like a stranger and that feels so rough

[00:03:27] 可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情

[00:03:27] No you didn't have to stoop so low

[00:03:31] 你不必如此屈从隐忍

[00:03:31] Have your friends collect your records and then change your number

[00:03:35] 让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码

[00:03:35] I guess that i don't need that though

[00:03:38] 我想我也不需要知道它们了

[00:03:38] Now you're just somebody that i used to know

[00:03:42] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:03:42] Somebody

[00:03:45] 过客而已

[00:03:45] Somebody

[00:03:46] 过客而已

[00:03:46] Now you're just somebody that i used to know

[00:03:49] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:03:49] You're just somebody

[00:03:52] 你只是个过客而已

[00:03:52] You're just somebody

[00:03:54] 你只是个过客而已

[00:03:54] Now you're just somebody that i used to know

[00:03:57] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:03:57] Somebody

[00:04:00] 过客而已

[00:04:00] You're just somebody

[00:04:02] 你只是个过客而已

[00:04:02] Now you're just somebody that i used to know

[00:04:05] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已

[00:04:05] Somebody

[00:04:10] 过客而已

[00:04:10] Now you're just somebody that i used to know

[00:04:15] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已