找歌词就来最浮云

《Heute hier, morgen dort (Indian Summer)》歌词

所属专辑: Der Rebell 歌手: Hannes Wader 时长: 02:58
Heute hier, morgen dort (Indian Summer)

[00:00:00] Heute Hier,Morgen Dort(Indian Summer) - Hannes Wader

[00:00:08] Heute hier, morgen dort,

[00:00:10] 昨天在那里,今天在这里

[00:00:10] bin kaum da, mu ich fort;

[00:00:12] 刚刚到达,又要离去

[00:00:12] hab' mich niemals deswegen beklagt.

[00:00:17] 我从没有因此抱冤

[00:00:17] Hab' es selbst so gew hlt,

[00:00:19] 这是出自我的选择

[00:00:19] nie die Jahre gez hlt,

[00:00:21] 从不不计数年岁

[00:00:21] nie nach gestern und morgen gefragt.

[00:00:27] 不问是昨天还是明天

[00:00:27] Manchmal tr ume ich schwer

[00:00:30] 有时,我的梦沉甸甸的

[00:00:30] und dann denk ich, es w r,

[00:00:32] 想着大概是时候

[00:00:32] Zeit zu bleiben und nun

[00:00:35] 停下自己的脚步

[00:00:35] was ganz and'res zu tun.

[00:00:37] 尝试些不同的事情

[00:00:37] So vergeht Jahr um Jahr

[00:00:39] 逝者如斯,昼夜不舍

[00:00:39] und es ist mir l ngst klar,

[00:00:41] 我很久之前,就已经明了

[00:00:41] dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,

[00:00:43] 因为没有什么,没有什么能够

[00:00:43] wie es war.

[00:00:53] 长存永世

[00:00:53] Dass man mich kaum vermi t,

[00:00:55] 没人会想念我的陪伴

[00:00:55] schon nach Tagen vergi t,

[00:00:58] 几天后就忘记了我的存在

[00:00:58] wenn ich l ngst wieder anderswo bin,

[00:01:02] 当我旧地重游的时候

[00:01:02] st rt und kümmert mich nicht.

[00:01:03] 这并不令我烦心不安

[00:01:03] Vielleicht bleibt mein Gesicht

[00:01:06] 也许我的面孔

[00:01:06] doch dem einen oder and'ren im Sinn.

[00:01:12] 会在一个或几人心中留存

[00:01:12] Manchmal tr ume ich schwer

[00:01:15] 有时,我的梦沉甸甸的

[00:01:15] und dann denk ich, es w r,

[00:01:17] 想着大概是时候

[00:01:17] Zeit zu bleiben und nun

[00:01:19] 停下自己的脚步

[00:01:19] was ganz and'res zu tun.

[00:01:21] 尝试些不同的事情

[00:01:21] So vergeht Jahr um Jahr

[00:01:24] 逝者如斯,昼夜不舍

[00:01:24] und es ist mir l ngst klar,

[00:01:25] 我很久之前,就已经明了

[00:01:25] dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,

[00:01:27] 因为没有什么,没有什么能够

[00:01:27] wie es war.

[00:02:12] 长存永世

[00:02:12] Fragt mich einer,

[00:02:14] 当有人问我

[00:02:14] warum ich so bin,

[00:02:16] 我为何如此

[00:02:16] bleib ich stumm,

[00:02:17] 我一言不发

[00:02:17] denn die Antwort darauf f llt mir schwer.

[00:02:20] 因为这问题难以回答

[00:02:20] denn was neu ist wird alt

[00:02:22] 因为“新”会变成“旧”

[00:02:22] und was gestern noch galt,

[00:02:24] 昨天还存在的事物

[00:02:24] stimmt schon heut' oder morgen nicht mehr.

[00:02:30] 今天或明天就已消逝

[00:02:30] Manchmal tr ume ich schwer

[00:02:33] 有时,我的梦沉甸甸的

[00:02:33] und dann denk ich, es w r,

[00:02:34] 想着大概是时候

[00:02:34] Zeit zu bleiben und nun

[00:02:37] 停下自己的脚步

[00:02:37] was ganz and'res zu tun.

[00:02:40] 尝试些不同的事情

[00:02:40] So vergeht Jahr um Jahr

[00:02:42] 逝者如斯,昼夜不舍

[00:02:42] und es ist mir l ngst klar,

[00:02:46] 我很久之前,就已经明了

[00:02:46] dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,

[00:02:48] 因为没有什么,没有什么能够

[00:02:48] wie es war.

[00:02:49] 长存永世

随机推荐歌词: