找歌词就来最浮云

《Ever lasting lie(Acoustic Version)》歌词

所属专辑: Present from you 歌手: BUMP OF CHICKEN 时长: 08:40
Ever lasting lie(Acoustic Version)

[00:00:00] Ever lasting lie - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:籐原基央

[00:00:22] //

[00:00:22] 曲:籐原基央

[00:00:33] //

[00:00:33] 砂の海で

[00:00:36] 屹立在砂海

[00:00:36] 锖びたシャベルを持って

[00:00:38] 手持生锈的铁锹

[00:00:38] まるで斗う样に

[00:00:43] 恰似那战斗的样子

[00:00:43] 梦を掘る人

[00:00:47] 掘梦的人

[00:00:47] 赤く燃える太阳に

[00:00:50] 即使被炽热的太阳

[00:00:50] 身を烧かれても

[00:00:54] 灼烧我的身体

[00:00:54] 必死で

[00:00:56] 也要拼命

[00:00:56] 这い上がろうとする

[00:00:59] 往上奋进

[00:00:59] 爱する人の

[00:01:01] 因为这与爱的人的生命

[00:01:01] 命に值がついた

[00:01:04] 息息相关

[00:01:04] そこら中に头を下げても

[00:01:09] 在这里即使低下头

[00:01:09] 足りなくて

[00:01:12] 也是徒劳

[00:01:12] 石油でも掘る以外

[00:01:16] 除非挖到石油以外

[00:01:16] 无いんじゃないのって

[00:01:19] 不然什么也不是

[00:01:19] 皮肉を

[00:01:21] 自我挖苦的

[00:01:21] 本气にして飞び出した

[00:01:24] 跑了出去

[00:01:24] でも掘り出したのは

[00:01:29] 不断挖掘 经过

[00:01:29] 长い年月

[00:01:31] 那漫长的岁月

[00:01:31] Sir Destinyアンタ

[00:01:35] 命运先生 你

[00:01:35] 人の命を转がして

[00:01:40] 摆弄别人的命运

[00:01:40] 大层乐しいだろう

[00:01:43] 大概很开心是吧

[00:01:43] 笑えよ见てるんだろう

[00:01:50] 尽管笑好了

[00:01:50] この俺が

[00:01:52] 看见了吧 我在

[00:01:52] ジタバタもがいてるのを

[00:02:11] 竭尽全力的努力着

[00:02:11] 死んだ街で

[00:02:17] 死一般的街道

[00:02:17] 夜のドレス缠って

[00:02:19] 围上了夜的围裙

[00:02:19] 作り话の样な爱を

[00:02:25] 把小说虚构的爱

[00:02:25] 卖らされる人

[00:02:28] 出卖的人

[00:02:28] 谁かの胸に腕に

[00:02:32] 在谁的臂膀里

[00:02:32] 身を预けても

[00:02:35] 依偎

[00:02:35] 心はただ一人を待つ

[00:02:40] 只是等待那唯一的一个人

[00:02:40] 爱するあの人は

[00:02:42] 所爱的那个人

[00:02:42] 优しく嘘をついた

[00:02:45] 说了一个温柔的谎

[00:02:45] 二人は大丈夫

[00:02:48] 我们两个没有关系

[00:02:48] 明日を信じて待っていてくれ

[00:02:53] 就这样等待相信的明天吧

[00:02:53] 信じられる要素なんて

[00:02:57] 相信的东西

[00:02:57] どこにあるのって

[00:03:00] 可又会在哪里

[00:03:00] 思いながらもその言叶を

[00:03:03] 却这样想着

[00:03:03] まじないの样に

[00:03:06] 像念咒一般

[00:03:06] 玄き续けた长い年月

[00:03:13] 继续嘟囔那漫长的岁月

[00:03:13] Sir Destinyアナタでも

[00:03:16] 命运先生 即使你

[00:03:16] この气持ちは

[00:03:19] 这样的心情

[00:03:19] 动かせないでしょう

[00:03:23] 也从没有过吧

[00:03:23] 几度目の朝も变わらず

[00:03:31] 重复不变的几个早晨

[00:03:31] 优しいあの嘘を

[00:03:35] 那个温柔的谎言

[00:03:35] 思い出してる

[00:03:38] 都会被想起

[00:03:38] 梦を掘る人

[00:03:41] 掘梦的人

[00:03:41] それを待つ人

[00:03:44] 等待的人

[00:03:44] 定めよりも

[00:03:47] 比起命运

[00:03:47] 互いを信じていた

[00:05:54] 更相信彼此

[00:05:54] とある街の小さな教会で

[00:06:03] 那个街上的小小教会

[00:06:03] 优しい长生きおばあさんが

[00:06:09] 慈祥的长寿婆婆

[00:06:09] 眠りについた

[00:06:11] 已经睡着了

[00:06:11] ろくに动けなくなってからも

[00:06:17] 都已经不能动了

[00:06:17] 每朝何かを玄いて

[00:06:21] 还在每天早晨念叨着

[00:06:21] 微笑んだ

[00:06:24] 不断微笑着

[00:06:24] 砂の海で

[00:06:26] 在沙海里

[00:06:26] 折れたシャベルを持って

[00:06:28] 拿着折断的铁锹

[00:06:28] 作り话の样な

[00:06:33] 像虚构小说里那样的

[00:06:33] 梦を掘る人

[00:06:37] 掘梦的人

[00:06:37] 刻まれた皱の奥の

[00:06:41] 刻上的皱纹的她

[00:06:41] 瞳は未だ

[00:06:44] 眼睛还没有闭上

[00:06:44] 必死でただ必死で

[00:06:49] 拼命地只是拼命地

[00:06:49] 掘り出したのは-

[00:06:56] 挖出来的却是

[00:06:56] Sir Destinyアンタ

[00:06:59] 命运先生

[00:06:59] 俺を见てるか

[00:07:02] 你在看着我了吗

[00:07:02] もう饱きたなんて

[00:07:06] 别说已经

[00:07:06] 言わせないぞ

[00:07:08] 厌倦了这样的话

[00:07:08] 今にも

[00:07:11] 今天依旧

[00:07:11] 梦を掘り出して

[00:07:16] 在掘梦

[00:07:16] 见事悔しがらしてやる

[00:07:22] 然后感觉彻底的后悔

[00:07:22] Sir Destiny

[00:07:23] 命运先生

[00:07:23] 俺の梦って何だったっけ

[00:07:28] 我的梦是什么

[00:07:28] 何がここまで

[00:07:31] 为什么让我

[00:07:31] 俺を动かしていたんだっけ

[00:07:39] 到了这个地步

[00:07:39] 大事な何かを

[00:07:43] 好像在等待着

[00:07:43] 待たせていた样な

[00:07:47] 很重要的东西

[00:07:47] 梦を掘る人

[00:07:50] 掘梦的人

[00:07:50] それを待つ人

[00:07:53] 等着他的人

[00:07:53] 几つもの夜を

[00:07:56] 几多个夜晚

[00:07:56] 乘り越えた嘘

[00:08:01] 超越了谎言

随机推荐歌词: