《R.I.P.》歌词

[00:00:00] R.I.P. - Kero One/Suhn
[00:00:12] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:12] I was 16 when the bell on the phone rings
[00:00:16] 还记得电话响时 那年我16岁
[00:00:16] It's my homie from church an ex d**e fiend
[00:00:19] 是我身在教堂的一个兄弟打来的 他以前是个***
[00:00:19] A little older wore his heart on his shoulder
[00:00:21] 他年纪比我大一点 他很善良毫无城府
[00:00:21] A hiphop head so we connected on the totem
[00:00:24] 跟我一样喜欢嘻哈说唱 所以我们一起开始了追梦生涯
[00:00:24] Back then I'd kick verses and he'd be on the scrotum
[00:00:27] 那时我正潜心咬字学说唱
[00:00:27] I wish he were around to
[00:00:29] 他也是年轻气盛
[00:00:29] Hear these verses that I wrote Him
[00:00:30] 我多希望他还活着 能听到我写给他的词
[00:00:30] Just to clear the air
[00:00:32] 我只想澄清事实
[00:00:32] Confusion and misquotings
[00:00:33] 消除各种疑虑和猜忌
[00:00:33] A good kid with black
[00:00:35] 他是好男孩
[00:00:35] Clouds following his motions
[00:00:36] 但他的一举一动会引来各方怀疑揣测
[00:00:36] Like" hear ye hear ye"
[00:00:38] 请听好 请听清楚
[00:00:38] But they don't hear me
[00:00:39] 但他们从来就不会听我解释
[00:00:39] The headline I've read for
[00:00:41] 差不多有十次
[00:00:41] The tenth time its eerie
[00:00:43] 我看到的新闻标题 都是那么耸人听闻
[00:00:43] "Three dead including
[00:00:44] 报道说有三个人丧生
[00:00:44] Sunday school teacher
[00:00:45] 其中还有一位教会周日学校的老师
[00:00:45] An ex d**e fiend
[00:00:46] 我那有**前科的兄弟
[00:00:46] Turned extroverted church leader"
[00:00:49] 摇身一变 竟然成了性格外向善于交际的教会老大
[00:00:49] Is this real my hairs raised suddenly
[00:00:51] 这是真的吗 感觉我的汗毛都立起来了
[00:00:51] I'm drowning in emotion
[00:00:53] 我仍然沉浸在悲痛的感情里
[00:00:53] While shivers swim subtly
[00:00:55] 身体不住的打着冷颤
[00:00:55] I read on an affair that ends tragic
[00:00:58] 我继续往下看 外遇以悲剧收尾
[00:00:58] Teachers pleads for life
[00:00:59] 老师们自杀殉情
[00:00:59] Down the barrel of a magnum
[00:01:00] 新闻说他喝了大量的酒
[00:01:00] Then point blank shot
[00:01:02] 在他情人的老公
[00:01:02] Dead together with his lover
[00:01:03] 找他算账之前
[00:01:03] Before the lovers husband
[00:01:05] 他开枪自杀
[00:01:05] Took his own life from him
[00:01:06] 跟他的情人一起殉情
[00:01:06] My eyes turned red
[00:01:08] 我的眼眶开始泛红
[00:01:08] Welled up a watered gaze
[00:01:10] 眼泪快要夺眶而出
[00:01:10] From hurt fear and let
[00:01:11] 或许是出于痛心或是出于恐惧
[00:01:11] Down in lots of ways
[00:01:13] 宣泄感情有很多种方式
[00:01:13] God Why would you
[00:01:14] 上帝啊 如果恶魔占据你的灵魂
[00:01:14] Allow this if you save
[00:01:15] 为何你视而不见
[00:01:15] When evil lurked within
[00:01:17] 不施以援手呢
[00:01:17] Why did my homie disobey
[00:01:18] 为何我的兄弟要如此誓死不从呢
[00:01:18] We got one life is it ok to be afraid
[00:01:21] 我们的人生仅此一次 难道对生命有所敬畏不是正常的吗
[00:01:21] Many don't have that option
[00:01:23] 至少我们活着还可以选择
[00:01:23] Stomping through this maze
[00:01:26] 如果想通这一点
[00:01:26] It is ok to be afraid many don't have that option
[00:01:29] 那么害怕失去生命也是理所当然的 如果有一天我们驾鹤西去 再无选择
[00:01:29] That's so we mourn today
[00:01:33] 这便是我们今天哀悼的目的
[00:01:33] Rest in peace
[00:01:36] 安息吧
[00:01:36] Here one day then gone away
[00:01:40] 曾经的快乐时光 已经悄然而逝了
[00:01:40] (Forever ever ever ever)
[00:01:42] (永远不在了)
[00:01:42] Things will never be the same
[00:01:46] 一切不复当年模样
[00:01:46] (It will never be the same)
[00:01:48] (一切不复当年模样)
[00:01:48] Here one day (Here one day)
[00:01:50] 曾经的快乐时光
[00:01:50] Then gone away
[00:01:52] 已经悄然而逝了
[00:01:52] (Forever ever ever ever)
[00:01:55] (永远不在了)
[00:01:55] And all that remain is the pain
[00:02:00] 剩下的只有苦痛
[00:02:00] I remember her soft skin and her caress
[00:02:03] 我记得她光滑的肌肤还有她温柔的关怀
[00:02:03] The mistakes that I made and her grace
[00:02:05] 她对我曾犯过的错也是宽容大度
[00:02:05] When I confessed like politics me
[00:02:08] 我如实的向她坦诚一切 虽然我有一点官腔
[00:02:08] And her it was complex but all the stains
[00:02:10] 我跟她之间很复杂 但所有的不愉快
[00:02:10] Would wash away each time our minds connect
[00:02:12] 都能一扫而空 每一次 我们都能心心相印
[00:02:12] We had history old school like a cassette
[00:02:15] 我们有属于我们的故事 这故事像是一卷古老的盒式磁带
[00:02:15] Together we opened doors
[00:02:17] 和她在一起时 我们总能对彼此敞开心扉 探索一番
[00:02:17] Explored she knew me best
[00:02:18] 她真的非常懂我
[00:02:18] I imagined us forever ever ever
[00:02:21] 我曾常常幻想我们能永远相守
[00:02:21] But now I wish I never met her
[00:02:23] 而现在我只希望我从未见过她
[00:02:23] Why won't this feeling letup
[00:02:25] 为何这感觉一直在脑海徘徊
[00:02:25] I can't forget her staring at our empty bed
[00:02:27] 我无法将她忘怀
[00:02:27] The silence is screaming at me so
[00:02:29] 盯着我们曾经安睡的空床
[00:02:29] I stay awake instead and in the sheets
[00:02:31] 无言的沉默快要将我吞噬 所以我宁愿选择保持清醒
[00:02:31] There's rooms for extra legs on my phone no SMS
[00:02:35] 呆坐在床上 床还可以容纳其他人 手机没有未看信息
[00:02:35] Missed calls or messages from tying the knot
[00:02:38] 也没有未接来电 我们从努力结合
[00:02:38] To farewells crying
[00:02:39] 到分开互道离别
[00:02:39] My stomach twisted up in
[00:02:41] 我的心一阵阵绞痛
[00:02:41] Knots like Bear Grylls tied them
[00:02:43] 像是Bear Grylls给我的心打了个结
[00:02:43] The start and end it comes full sphere
[00:02:45] 从开始到结束
[00:02:45] From the cradle to the grave
[00:02:47] 从降生到死去
[00:02:47] I wish you were here
[00:02:48] 我多希望你能在我身边
[00:02:48] Here one day
[00:02:50] 曾经的快乐时光
[00:02:50] Then gone away
[00:02:52] 已经悄然而逝了
[00:02:52] (Forever ever ever ever)
[00:02:54] (永远不在了)
[00:02:54] Things will never be the same
[00:02:58] 一切不复当年模样
[00:02:58] (It will never be the same)
[00:03:00] (一切不复当年模样)
[00:03:00] Here one day (Here one day)
[00:03:03] 曾经的快乐时光 (曾经的快乐时光 )
[00:03:03] Then gone away
[00:03:04] 已经悄然而逝了
[00:03:04] (Forever ever ever ever)
[00:03:07] (永远不在了)
[00:03:07] And all that remain is the pain
[00:03:12] 剩下的只有苦痛
[00:03:12] It's been a little while
[00:03:14] 我已经好久
[00:03:14] Since I seen your face
[00:03:16] 没见过你了
[00:03:16] Getting kinda hard to move on
[00:03:18] 似乎忘却曾经对我来说还有点难
[00:03:18] But the pain is motivation
[00:03:19] 但伤痛还是让我学着放手
[00:03:19] And I'm doing my job
[00:03:21] 我利用我的专长
[00:03:21] Running innovation know the song
[00:03:24] 创作了这首歌 希望你能懂
[00:03:24] It's been a little while
[00:03:26] 我已经好久
[00:03:26] Since I seen your face
[00:03:28] 没见过你了
[00:03:28] Getting kinda hard to move on
[00:03:30] 似乎忘却曾经对我来说还有点难
[00:03:30] But the pain is motivation
[00:03:32] 但伤痛还是让我学着放手
[00:03:32] Though its frustrating
[00:03:34] 尽管这让我低落不已
[00:03:34] You don't know what you have until it's gone
[00:03:39] 人总是到失去时才懂珍惜
[00:03:39] When it's gone
[00:03:42] 总是到失去时
[00:03:42] When it's gone away gone away
[00:03:47] 总是到失去时
您可能还喜欢歌手Kero One&Suhn的歌曲:
随机推荐歌词:
- 偿还 [邓丽君]
- Cool Girl(插曲) [张志林]
- A New Dawn [Blutengel]
- ちいさな声に気づいて [日本ACG]
- 第797集_这个大陆如何容得下我 [我影随风]
- Don’t Bring Me Down [Rizzle Kicks]
- 一个小心愿 [邓丽君]
- 最美不过曾经 [苏新华]
- No Fico Aqui [Paulo Sergio]
- In A Little Spanish Town [Dean Martin]
- Catch Me When I Fall (Feat. Cynthia Mare) [Love Drunk&2Face Idibia&T]
- Anima mia [Genny Day]
- Saksi Gitar Tua(Album Version) [Padi]
- I Live Now as a Singer [Julie Byrne]
- I Don’t Know Why [The Platters]
- Oh Johnny, Oh Johnny, Oh! [The Andrews Sisters]
- Dance Again(Extended Dance Remix) [Happy New Year]
- La passion de vivre [Gilbert Bécaud&Charles Az]
- La Ultima noche [Compay Segundo&Pedro Varg]
- Before Your Time [康威-特威提]
- Heartbleed [totinoboy!]
- Ten Feet Tall(Brennan Heart & Code Black Remix) [Afrojack&Wrabel]
- 光の蝶 [吉岡亜衣加]
- 美好梦 [葛仲珊]
- 婆婆亲如妈 [刘光明]
- NO.168笑话大咖秀-你可以收养我的小孩吗? [主播阿楠]
- Hurry Up [Ritchie Valens]
- The Damsel’s Lament (I Never Will Marry) [The Brothers Four]
- This One’s For You [Ed Harcourt]
- Ching-a-Ring-Chaw [Jennifer Larmore]
- 等候 [王海强]
- 故乡·祝愿(伴奏) [魏伽妮]
- Sex in the 90’s [DJ In the Night]
- The say about me [Malevo]
- Le locomotion(Remastered) [Sylvie Vartan]
- Les enfants du piree [In-Grid]
- La ballade Irlandaise (Un oranger) [Bourvil]
- Tin Floor 51 [Someone Still Loves You B]
- The Apple Tree [Nina Nesbitt]
- 感谢你 [伤感歌曲]
- L’Enfant Et La Mouche [Marie-Paule Belle]
- Hotelエイリアン [BRADIO]